скачать книгу бесплатно
Через пару часов коллеги все еще сидят за столом, а после ужина собираются ехать в КТВ. У Джанетты уже блестят глаза от байцзю – китайской водки. Она тянет нас с Беном в караоке.
У Бена загорается экран телефона – приходит сообщение. Коллега читает его, а затем со вздохом отвечает Джанетте, что должен идти домой. Я тоже встаю из-за стола и говорю, что поеду домой. Чувствую, что валюсь с ног от усталости. Джанетта не хочет нас отпускать, но нам удается ускользнуть.
Мы с Беном выходим на улицу. Его такси уже подъехало, поэтому он желает мне спокойной ночи и уезжает. Я несколько секунд стою и вдыхаю прохладный вечерний воздух, смешанный с сигаретным дымом от стоящей рядом группы парней. Вытаскиваю из кармана айфон и смотрю на часы – 21:09. Значит, еще успею доехать на метро. Направляюсь в сторону остановки.
Загорается зеленый.
Я ступаю на перекресток, и в этот момент мимо меня на всей скорости проносится какой-то сумасшедший на скутере. Все происходит слишком быстро. Меня кто-то резко дергает за руку назад и прижимает крепко к себе. Я мгновенно чувствую аромат ночного океана и голубого кипариса. Холод волн и свежесть ветра. И еще – нотки пряного кардамона и мускатного ореха. Этот запах сводит с ума.
От неожиданности я теряюсь и только охаю. Поворачиваю голову и застываю.
– Директор Лин?!
Скутер спокойно несется себе дальше, слегка задев машину, но не остановившись.
Мне жутко неловко рядом с этим мужчиной. Во-первых, потому что он на меня как-то странно действует. С одной стороны, я злюсь на него из-за того инцидента в «Старбаксе». Мне кажется, что он чересчур холодный и равнодушный. С другой стороны, я теряю голову в его присутствии. А во-вторых, я все еще не могу привыкнуть к тому факту, что он мой начальник. Которому я нагрубила.
– Смотрите по сторонам, прежде чем переходить, госпожа Швецова, – цедит он сквозь зубы и быстро отстраняется от меня.
Кажется, в его голосе звучит злость… или что-то в этом роде. Я встряхиваю головой, чтобы собраться с мыслями. Сердце выстукивает бешеный ритм.
– Беспокоитесь за меня?
– Нет.
– Так и думала, что вам плевать на людей, – бормочу я. – Как вы здесь оказались?
Лин Дан приподнимает брови.
– Пришел на корпоративный ужин.
– Просто я думала… Мне сказали, что вы их не посещаете.
– Так и есть, – безразлично кивает он, поставив меня в тупик.
Он и не пытается поддержать вежливый разговор. Лин Дан смотрит на мою левую ладонь.
– У вас фетиш на ладони? – вырывается у меня.
– Что?
– Утром вы тоже пристально на них смотрели.
Он слегка усмехается. И от этой усмешки мне трудно дышать.
– В ваших ладонях таится жизнь, госпожа Швецова.
– Понятно. – Хотя мне ничего не понятно. – А я уже ухожу. – Взмахиваю рукой и пытаюсь поймать такси.
Лин Дан внезапно перехватывает мою руку и проводит по тыльной стороне ладони так мягко и нежно, что я замираю на мгновенье от неожиданности.
– Не понимаю, – медленно произносит он. – Как ты это делаешь? Знаешь ли ты, на что способна?
– О чем вы…
Замолкаю под взглядом его потемневших глаз. Он сжимает мою ладонь, словно не хочет отпускать. Словно от этого зависит его жизнь.
Я начинаю нервничать. А когда я нервничаю, то начинаю очень быстро говорить. Слова так и льются потоком:
– Окей. Не то чтобы я против, что вы гладите мои руки. Мне приятно и все такое, но я все еще не понимаю, что вы…
– Это не то, о чем ты думаешь. Всего лишь несколько секунд, Элина. Не спрашивай ни о чем. Постой со мной так, – шепчет он.
Это первый раз, когда он обращается ко мне по имени. Я слышу в его голосе что-то такое, что заставляет меня замолчать и не двигаться. И я стою, вновь ощущая аромат свежести волн и муската.
Что он за человек такой?
У меня появляется ощущение, что он станет моей грозой и пугающим дождем. Но как ни странно, я не боюсь.
– От тебя пахнет карамельными конфетами, – приглушенно говорит Дан. Я невольно смеюсь. Когда он через пару секунд резко выдыхает и отпускает меня, то спрашивает: – Тот человек правда жив?
– Да. Я лично проводила его до скорой.
– Но это невозможно.
– Все возможно.
– Он должен был умереть.
– Но не умер благодаря первой помощи.
Почему ему так трудно в это поверить? И почему он так категоричен?
Лин Дан открывает рот и закрывает. Какое-то время он выглядит потерянным, но его лицо быстро принимает бесстрастное выражение:
– Я вызову тебе такси.
***
Уже лежа в кровати я размышляю о странных словах Лин Дана. Что он имел в виду, когда спрашивал, на что я способна? Может, про работу?
Я все еще не понимаю его. Не понимаю абсолютно ничего: ни его эмоций, ни его чувств, ни его поведения. Почему одну секунду он держит меня за руку с таким отчаянием и желанием, а в другую отпускает и становится таким равнодушным?
Я сворачиваюсь калачиком в постели.
Мне снятся таинственные бархатистые глаза, теплые руки и темная дорога.
Тогда я и понятия не имела, что на самом деле готовит мне работа в крупной и успешной компании «Линфарм». Как обычные дни превратятся в кошмар наяву.
Я не знала, что все превратится в сплошной хаос. А наши жизни будут висеть на волоске от смерти.
Если бы я хоть что-то из этого знала, никогда бы сюда не приехала.
7
Дан
Торонто, Канада
Суббота, 16 апреля
В субботу уезжаю в командировку в Торонто. Решив все рабочие вопросы, вечером еду в местный бар, чтобы встретиться со своим давним приятелем Марком Мэттьюсом. Обстановка в заведении приятная: стены из темного дерева, барные кресла у стойки, деревянные стулья и столы, кожаные диванчики и динамичная, но не навязчивая музыка. За столами сидит компания парней и девушек. Несколько посетителей пьют в одиночестве.
Я сажусь за барную стойку и заказываю виски.
– Ну привет, дружище! Давно не виделись!
Я поворачиваю голову и вижу ухмыляющееся лицо Марка. Бегло оглядываю друга. Последний раз, когда я его видел, он был худощавым парнишкой. Но с тех пор прошло много лет. Сейчас он стал крепким и накачанным мужчиной с копной темных волос. Правда, его взгляд остался таким же: острым и пронзительным. Сила взгляда его пытливых голубых глаз поражала. Казалось, он мог заглянуть прямо в мозг и узнать все твои тайны.
Он крепко жмет мне руку и хлопает по плечу, садясь рядом и заказывая двойной виски.
– Рад тебя видеть, – говорю.
– Сколько лет прошло?
– Восемь.
– По работе приехал?
– Да.
– И как ты все это время жил?
– Сойдет.
Мэттьюс внезапно фыркает и громко смеется.
– Приятель, ты нисколько не изменился. Все такой же холодный и немногословный сукин сын!
Я усмехаюсь. Мы чокаемся стаканами и пьем до дна. Алкоголь обжигает горло.
Марк Мэттьюс был моим хорошим приятелем в Торонто. Он словно никогда не замечал моей намеренной холодности. Ему было все равно. Он постоянно добродушно подшучивал надо мной и заражал своей искрометностью и весельем.
Марк стал мне настоящим другом. Он знал про мой дар. Про часы жизни. Я рассказал ему. И мне вдруг стало легче на некоторое время. Помню, как он не верил мне, пока я не доказал ему. Он все время поражался этому, пытался разглядеть на своей ладони часы, которые не видел. Задавал кучу вопросов, спрашивал про себя, но я не хотел видеть, как он умрет.
Узнав, что в будущем меня застрелят, он научил меня стрелять из пистолета точно в цель. Он никогда не терял надежды, что однажды это поможет мне защитить себя. Иногда мы часами напролет занимались стрельбой по мишеням. И я благодарен ему за все уроки.
После моего возвращения в Китай мы все еще поддерживали связь. Но со временем стали общаться все реже. Хотя я часто летал в командировки в Торонто, мы обычно не пересекались: либо я был слишком занят, либо он под завязку в работе. Но сегодня, когда я позвонил ему, он вдруг оказался свободным.
– У меня осталось восемь месяцев, – тихо говорю.
Марк присвистывает:
– Твою ж мать! Ты все еще видишь часы и вспышки последних секунд жизни?
– Да. Дар никуда не делся.
– И в тебя стреляют? Как ты и рассказывал?..
Я киваю.
– …Видел лицо убийцы?
– Нет. Что тогда, что сейчас – все расплывчато.
– Жесть. Дружище, я даже не знаю, что и сказать…
– Забудь. Что тут можно сказать…
– Но ведь можно что-то сделать, как-то изменить события? Ты ведь заранее знаешь, что произойдет.
Я горько смеюсь:
– Марк, я не ясновидящий и не предсказываю будущее. Все, что я вижу – лишь расплывчатые семь секунд. Этого так мало, что не понять, что вообще происходит. К тому же я знаю, что ничего нельзя изменить.
Марк задумчиво чешет подбородок:
– Знаешь, ты говоришь, что ничего нельзя изменить, так?
– Именно.
– Что если можно?
– Исключено.
– Ты говорил, как много раз пытался спасти людей, и ничего не получалось. Но знаешь, как-то я расследовал одно дело о покушениях на влиятельную и богатую семью в Торонто. Владелец отеля однажды заявил мне, что его девушка видит сны, в которых на него покушаются…
Я недоверчиво поднимаю брови, а Марк поспешно продолжает.
– …Конечно, я сначала не поверил. Но потом убедился, что это правда. И тогда я вспомнил про тебя. Твой дар. Как детектив я скептически отношусь ко всему паранормальному. Но сначала ты со своим даром, потом та девушка… Меня прямо окружает вся эта мистика! – Марк смеется. – В общем, я это к чему… Ты говорил, что ничего нельзя изменить. Но та девушка искренне верила, что судьбу можно изменить в лучшую сторону.
– Это невозможно. Скорее всего, его часы жизни не были укорочены смертью. Она ведь просто видела сны, а не сами часы жизни.
– Но если бы она не спасла его, не предприняла эту попытку, он был бы мертв. Часы жизни остановились бы. А так они все еще тикают.
Я качаю головой:
– Не знаю, в чем там дело, но знаю на собственном опыте: ничего не изменишь. Это невозможно. Когда раздается последняя секунда, человек погибает.