banner banner banner
Над пропастью во тьме
Над пропастью во тьме
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Над пропастью во тьме

скачать книгу бесплатно


Мы выезжаем на улицу Дали, поворачиваем налево до Нанцзиньлу, по которой уже движется плотный поток машин. Включаю утренние новости на телефоне и слушаю вполуха голос диктора:

Вчера вечером было совершено массовое самоубийство подростков в Шанхае. Они спрыгнули с крыши многоэтажного здания. Проводится предварительное расследование. На данный момент причины самоубийства подростков неизвестны. Однако среди населения Китая растут волнения. Это уже второй случай массового самоубийства за последний месяц. Напомним, что первый шокирующий случай произошел 28 марта в Пекине, где пятеро подростков спрыгнули с моста…

Я выключаю новости.

Мне становится не по себе.

Охранник приветственно кивает нам и открывает высокие металлические ворота. Машина въезжает на обширную парковку. Здание фармацевтической компании «Линфарм» выглядит так, словно вырублено из серой стали. Пятидесятиэтажный небоскреб вмещает штаб-квартиру «Линфарма», которая в настоящее время стоит на третьем месте среди фармацевтических гигантов Китая.

Мы направляемся через стоянку к главному входу, входим в вестибюль и поднимаемся на лифте на сорок восьмой этаж. Именно тут расположен офис отдела продаж лекарственных препаратов.

– Доброе утро, директор Лин, – улыбаются мне сотрудники и наперебой здороваются.

Я вежливо киваю и сразу направляюсь в кабинет председателя. Открываю дверь.

Председатель стоит спиной ко мне и смотрит в панорамное окно на утренний город. Поворачивается, мягко улыбается и жестом указывает на стул:

– Дан, проходи.

Шестидесятилетний Лин Янь Фэй – председатель компании и мой родной дядя – обаятельный и все еще привлекательный мужчина. На лице нет ни морщинки, и только седые волосы выдают его возраст.

– Дядя Лин. Вызывали? Что-то случилось?

– Нет-нет. Просто хотел повидаться с собственным племянником. Ты так занят, постоянно в командировках.

Я хмыкаю и удобно располагаюсь в кресле перед ним.

– Что поделать – дела компании. Сам знаешь.

– Да знаю. Ладно, сначала о работе… – Час мы обсуждаем дела компании. Закончив, он говорит: – Ты бы почаще приходил к нам на ужины. Мы так давно тебя не видели. Твоя тетя скучает по тебе.

Проклятье! Семейные ужины – это масса ненужных вопросов! Вторжение в личную жизнь, которую они так отчаянно хотели мне устроить! Вечно пытаются свести меня с дочками высокопоставленных лиц!

– Обычно я занят.

– Вот засранец! – притворно хмурит брови дядя. – И так всегда! Что у меня за племянник такой?! – жалуется он секретарю Гао, стоящему рядом. Секретарь с трудом скрывает смешок. – Но ты же не забыл, какой сегодня день?

– Не волнуйся, я помню о дне рождения тетушки И Хань. Я заеду поздравить.

– Тогда увидимся вечером, – улыбается дядя.

***

В конференц-зале присутствуют все сотрудники отделов продаж и маркетинга. Менеджер Джанетта заканчивает читать отчет с презентацией и заключает:

– «Метафлю» – инновационное лекарство от гриппа поступило в продажу в Китае всего несколько месяцев назад, но уже завоевало необычайную популярность у населения. Оно позволяет пациенту полностью выздороветь уже на второй день применения.

– Рекламная кампания разворачивается на всех ресурсах одновременно, на нее уже освоено… миллионов юаней… – отчитывается Софи, руководитель маркетингового отдела.

– Отлично. Всем спасибо, на сегодня все, – объявляю я, наконец.

– Директор Лин, если у вас есть время, давайте поужинаем вместе, – приглашает Софи, кокетливо улыбаясь.

Я холодно окидываю ее оценивающим взглядом. Девушка лет двадцати пяти, со стройным телом и смазливой мордашкой.

– В следующий раз, – отвечаю, наверное, слишком резко, потому что она удивленно приподнимает брови.

Выхожу из-за стола и направляюсь к двери. Слышу, как она разочарованно шепчется с коллегой:

– И когда этот следующий раз наступит? Почему он никогда не соглашается?

Я качаю головой и усмехаюсь. Софи, несомненно, хорошая сотрудница, но до ужаса настырная девушка. Она не раз подавала знаки, что готова доставить мне удовольствие, какое я только пожелаю. Жаль, она не в моем вкусе. Такие, как она, обычно прилипают и заводят разговоры о женитьбе.

Не дай бог. Зачем мне эти драмы?

Я уже выхожу из стеклянных вращающихся дверей здания, когда Софи догоняет и пытается подстроиться под мой быстрый шаг.

– Директор Лин! А вы не могли бы меня подвезти?

– Нет.

Ее лицо вытягивается.

– Почему нет? Мы же давно работаем вместе. Почему вы, черт возьми, никого не пускаете в свое сердце? Я ни разу не видела вас с девушкой. Даже близких друзей не замечала. Ни друзей, ни девушки. Никого! Всех держите на расстоянии.

Ого. Кажется, я вывел ее из себя. Обычно она не так откровенна. Ее слова заставляют меня на время оцепенеть.

У меня никого нет. И не будет. Это мой выбор. Я смирился с тем, кем стал: циничным, холодным сукином сыном. Моя личная жизнь скрыта под семью замками. Я не завожу близких знакомств. И, конечно же, никаких серьезных отношений. Об этом вообще речи и быть не может. Своих любовниц я выбираю очень тщательно, таких, чтобы тихо уходили, когда надоедят мне. Без сцен и истерик.

Кривлю губы в холодной улыбке:

– Потому что так проще жить.

Какое-то время я просто сижу в машине, вставив ключ в замок зажигания, и смотрю на собственную ладонь. Вся моя жизнь – это замок, построенный на песке. Замок, который совсем скоро смоет штормовая волна.

А вот и шокирующая правда: я вижу не только часы жизни других людей, но и собственные. Прикасаюсь к ладони – перед глазами мелькает быстрая вспышка.

На меня наставлен пистолет. Очертания фигуры расплываются. Ничего не видно. А затем раздается выстрел – и я замертво падаю на пол.

Все. Кончено.

Поворачиваю ключ, завожу машину и еду в особняк Лин. Бросаю еще один угрюмый взгляд на ладонь.

Мое оставшееся время: двести сорок три дня, четыре часа, три минуты и семь секунд.

4

Проклятье! Прямо сейчас мне предстоит семейный ужин в особняке дяди. Больше всего ненавижу такие сборища. Но я не мог отказаться – сегодня юбилей тети.

Особняк нашей семьи расположен в отдаленном элитном районе города. Добраться до него из центра города занимает у меня около сорока минут.

Останавливаю автомобиль на подъездной дорожке.

Каменный особняк выполнен в старинном стиле и имеет шесть уровней. На ступенях уже ждет прислуга. Пожилой сутулый дворецкий открывает дверь.

– Рад вас видеть, господин Лин, – приветствует он.

Я криво улыбаюсь мужчине и прохожу мимо, расстегивая на ходу черное пальто, но не снимая солнечные очки. В гостиной уже накрыт стол. Здесь ничего не меняется: дом обставлен дорогой китайской мебелью. В вазах стоят свежесрезанные цветы. Тетя Лин И Хань, красивая и элегантная женщина преклонных лет, поднимается из-за стола и обнимает меня.

– Дан! Давно не виделись! Ты как-то похудел…

– Вовсе нет, тетя. Я такой же. – Тепло обнимаю ее в ответ и протягиваю подарок, завернутый в небольшую коробочку. – С днем рождения!

– Спасибо, Дан. Присоединяйся к нам.

За большим круглым столом во главе восседает дядя, тетя садится с ним рядом. Сбоку от нее сидит какая-то девушка и еще несколько гостей. Все лица незнакомые.

– Дан, —мягко обращается ко мне тетушка И Хань, – познакомься с гостьей. Это дочь нашего партнера из Кореи – Пак Мин Со.

Представляет темноволосую девушку с короткой стрижкой, в дорогом элегантном костюме, которая сидит рядом со мной.

Я перевожу взгляд на нее и вежливо киваю:

– Приятно познакомиться.

Пак Мин Со склоняет голову набок с застенчивой улыбкой:

– Взаимно, – тихим голосом отвечает.

Сжимаю зубы, чтобы не выругаться. Я знаю, к чему все идет. Опять тетя пытается женить меня на одной из выбранных ею девиц.

– Может, снимешь свои очки? – просит тетя. – Мы же все-таки за столом.

Я неохотно их снимаю – черные татуировки часов тут же высвечиваются на ладонях присутствующих.

Я с интересом приглядываюсь к ладони Пак Мин Со и немного бесцеремонно хватаю ее за руку. От неожиданности девушка расширяет глаза, но очень быстро ее губы расплываются в смущенной и робкой улыбке.

Триста четыре дня, двенадцать часов, четыре минуты и пять секунд.

Ровно столько ей осталось жить. Около десяти месяцев.

Медленно провожу по ее ладони. В моей голове мелькает вспышка: девушка в больнице. Я отдергиваю руку.

– Мне очень жаль вас. Но даже несмотря на это, я в вас не заинтересован. Так что, надеюсь, больше не увидимся.

– И почему вам меня жаль?

Наклоняюсь к ее уху и шепчу:

– Вам бы не помешало пройти медицинское обследование и проверить свое здоровье. У вас не так много времени осталось, поверьте мне.

В ее глазах мелькает замешательство:

– Откуда вы знаете? Я никому не говорила об этом.

Значит, она уже в курсе.

– Надеюсь, вы справитесь с болезнью, госпожа Пак.

– Но откуда…

Наш тихий разговор прерывает дядя. Мы говорим о делах компании. Остаток ужина проходит в неторопливой беседе. Пак Мин Со пытается поймать мой взгляд и заговорить, но я игнорирую ее.

Чуть позже выхожу на балкон и зажигаю сигарету. Рядом со мной встает дядя и бросает на меня неодобрительный взгляд.

– Ты знаешь, что курение убивает?

– А ты знаешь, что много чего еще убивает?

– Вот заработаешь рак легких, и будешь потом мучиться.

– Это вряд ли, – усмехаюсь я. – Меня скорее застрелят.

***

Конец вечера. Еще один день прожит во тьме. Настроение так себе.

Я сижу за рулем и погружаюсь в привычную апатию. Гляжу на ладонь. Мое время постепенно истекает, как песок в песочных часах. Слишком быстро. И я ничего не могу изменить.

Вначале я не мог смириться с тем, что моя жизнь так легко оборвется. Я был полон решимости предотвратить свое убийство, найти убийцу. Я был полон решимости действовать. Но вскоре понял, что как бы ни пытался изменить события, смерть остается неизменной. Некоторые вещи в жизни приходится просто принять. И я смирился.

Доезжаю до центра города и паркую машину у входа клуба «Октагон». Зачем я сюда приехал? Надеюсь прогнать апатию. Но в глубине души знаю, что из этой тьмы мне ничто не поможет выбраться. По крайней мере, напиться – лучший метод заполнения пустоты вечеров. Внутри грохочет музыка, танцпол переполнен. Люди завывают и скачут, опьяненные весельем. Иду к бару.

– Вам как обычно, господин? – спрашивает бармен.

– Да.

Он плескает мне в стакан виски, и я залпом выпиваю. На танцпол выпускают дым, и я смотрю, как из этой дымной пелены ко мне приближается какая-то девица.

– Вы сегодня опять один? – Худая симпатичная китаянка в коротком черном платье подсаживается ко мне. Ярко-алые губы изгибаются в улыбке. – Не хотите купить мне выпить?

Я внимательно оглядываю ее сверху донизу: гладкая молочная кожа, красивые ноги, как и сама девица. И, кажется, не ищет серьезных связей. Почему бы и нет? Мне надо расслабиться. Сейчас все, что мне от нее нужно – это ее рот и язык.

…Когда заходим в номер ее отеля, я бросаю ей:

– Снимай платье.

Девушка медленно снимает его, хватается маленькими ладошками за мой ремень, опускаясь на колени. Резко втягиваю воздух, когда ее рот смыкается на головке, а язык влажно проводит по члену. Особо не церемонясь с ней, разворачиваю ее спиной к себе и заставляю опереться руками на диван. Прикусываю кожу на ее плечах и с силой засаживаю в нее. Она прогибается после очередного толчка и сильнее прижимает зад ко мне, громко постанывая.