banner banner banner
Древнее проклятье
Древнее проклятье
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Древнее проклятье

скачать книгу бесплатно

– Я обязан защитить свой народ, – продолжал Император. – Ёнминары отправляются в те края, а заодно… – он повернулся к Хансо-рану, – передай своим родителям мою скорбь. Говорят, твоя сестра была красива и добродетельна.

Хансо склонил голову. Спокойно, словно речь шла о чем-то обыкновенном. А я испугалась. Он едет мстить, а значит, может наступить момент, когда ярость захлестнет с головой, заставит забыть о том, что он – человек, и тогда сидящий в нем демон вырвется наружу.

Об этом думать не хотелось. И, хотя я слабо себе представляла, что может случиться с забывшимся ёнмираном, было страшно.

А еще…

– Ваше Величество хочет, чтобы я отправилась с Хансо-раном?

– Нет. Для тебя другое задание. Мои люди наконец-то сумели добыть тело одного из демонов и доставили его сюда. Я хочу, чтобы ты это увидела. Ступайте переоденьтесь. Придворные наряды мало подходят для поездки.

Мы поднялись одновременно. Хансо-ран сразу отправился к себе. А я не знала, что делать. Возвращаться домой? Слишком долго. Может, заскочить в ближайшую лавку и переодеться прямо там? Подумала и сама рассмеялась. Еще про «магазины шаговой доступности» осталось вспомнить!

– Госпожа Мастер над собаками!

Тихое обращение заставило вздрогнуть. Я так и не привыкла к тому, как неслышно здесь передвигается прислуга.

Передо мной стояла девушка. Почти ребенок. Судя по одежде, она принадлежала к прислуге Внутреннего Двора. Значит, приглашение исходило от Императрицы или…

– Досточтимая Кормилица Императора просит вас пожаловать на обед!

Соно! Я так соскучилась! И очень обрадовалась, что она помнила бестолковую чужестранку.

– Ну-ка, повернись! – услышала вместо приветствия. – Дай рассмотрю как следует! Совсем забыла старуху!

– Не забыла. Просто не хотела тревожить.

– Ох, – Соно повернулась, чтобы возвратиться на свое место – подобие дивана без ножек. Две служанки тут же подхватили под руки, сопроводив её эти несколько шагов. Напротив лежала большая подушка для сидения.

– Почему-то все боятся меня побеспокоить! А в этом месте почти ничего не происходит. Я словно заживо похоронена, а они называют это заботой и уединением! Велят отдыхать. Все, что остается – собирать слухи.

Так ворчать на порядки, царящие во Дворце, могла только Соно. Ёншин прощал своей кормилице любые выходки. И она была одной из тех, кто не боялся сказать правду сильным этого мира. Соно не разбирала, кто стоит перед ней: Император или последний раб. Каждый получал по заслугам.

– Совсем тебя замучили? Одни глаза остались! Садись. Сейчас на стол накроют.

– Прошу прощения, – отказывать Досточтимой Кормилице было чревато, но приказ Императора не терпел отлагательства. – Я должна сегодня же отправляться в путь, а еще предстоит много неотложных дел.

– Подождут. Все подождут, и Хансо-ран тоже. Не беспокойся, ему передали, что без беседы я тебя не отпущу. А что до остального… отправь своим людям приказ.

По её знаку принесли бумагу, кисть и черную тушь.

Вот что писать? Я планировала оббежать питомник и лично раздать указания на время своего отсутствия. Да и вещи собрать надо.

Но Соно словно не понимала моего замешательства.

– Слышала, в твоем ведомстве настолько хорошо все устроено, что слуги могут работать без надзора старших. Откроешь секрет, как тебе это удалось?

– Я тут ни при чем. Просто они любят свое дело. И не брезгуют учиться, – я наскоро черкнула несколько указаний для Куён и Линен. Одна должна была передать мои инструкции Сунунгу и сама кое-что сделать. Вторая – собрать в дорогу все необходимое и назначить сопровождение – смышленую служанку. Под защитой ёнмирана мне нечего опасаться, но по местным правилам знатная дама не может отправляться в путь без целого сонма прислуги. Уже то, что я решила обойтись одним человеком, бросало тень на мое имя.

– Немедленно доставьте в усадьбу Мастера над Собаками! – велела Соно, едва свиток был запечатан. И пообещала: – Не беспокойся, все успеешь в срок! А теперь раздели трапезу со старухой. Знаешь ведь, как я не люблю есть в одиночестве.

Родом из простых людей, Соно возвысилась, выкормив грудью императорского отпрыска. И теперь её статус был выше, чему у некоторых чиновников, вхожих в Зал Советов.

Это накладывало на женщину определенные ограничения. Так, она мало кого могла пригласить к обеду, не смея нанести ущерб имени своего воспитанника. Мой визит стал для неё подарком. Но все же было ясно: дело не только в этом. Настоящая причина приглашения Соно откроет чуть позже. А пока нужно просто придерживаться приличий и следовать правилам.

Чай неторопливо лился в фарфоровые пиалы, тонкие, как лепестки лотоса. От тепла нарисованные на их стенках сливовые ветки покрылись бутонами еще не распустившихся цветов.

– Чудесно, правда? – Соно углядела мой интерес. – Художники в Императорской мастерской придумали, как добиться того, чтобы краска была видна только, когда в посуду налита горячая вода. Это похоже на волшебство.

И она протянула мне пустую чашку.

На хрупких стенках – ни одной «лишней» линии. Как ни смотрела, а не заметила, где прорисованы бутоны.

– В жизни тоже многое скрыто от глаз. Иногда, чтобы увидеть, требуется кипяток…

Она говорила о нас с Хансо-раном! Но почему выбрала такой витиеватый стиль? Соно всегда выражалась прямо. Значит, есть причина.

Я покосилась на служанок. Сервировав стол, они отступили на несколько шагов. Недостаточно, чтобы не слышать того, о чем говорится в беседке. За Соно следят? Но кто? И зачем?

Спрашивать напрямую не стала, просто подхватила:

– Мастера и вправду волшебники. Но, как бы они ни старались, фарфор остается фарфором: слишком хрупкий, чтобы выдержать очень горячую воду. Или излишне холодную.

Соно улыбнулась. Она поняла аллюзию.

– И все-таки этот материал довольно крепок. Прежде чем стать фарфором, глину месят, отбивают, выдерживают в земле. А потом отправляют в печь. И жар там сильнее, чем жар от горячего чая. Фарфор становится вечным и при должном обращении переживает не одного своего владельца. Его передают по наследству, преподносят, как драгоценность, а потом окутывают легендами.

– Но если его все-таки разбили, то как ни склеивай, а вода просочится сквозь трещины. И из прекрасной чаши никогда больше не удастся испить чаю.

– Но кто знает, трещина это или просто художник невзначай провел тонкой кистью, нарисовав линию ради забавы? Прежде чем выкидывать дорогую сердцу вещь, следует убедиться, что она на самом деле безвозвратно испорчена.

– Горячая вода выявит все изьяны.

– И такое бывает, – покладисто согласилась Соно и потянулась за палочками. – Давай поедим, тебе на самом деле нужно торопиться.

Дальше беседа потекла прямо, без иносказаний и загадок. Соно искренне интересовалась питомником, сокрушалась, слушая о приключениях в Террахе.

– Надеюсь, больше тебя туда не отправят.

– Я тоже, – ответила совершенно искренне. Хотя, по сути, Террах превратился в тыл: я в любой момент могла уехать туда, Дэмин обещал ждать и устроить не хуже, чем в Ранко. Но Страна Весеннего Аромата успела стать родной. Ёншин, Куён… ребята, что так старательно изучали кинологию… И Хансо. Хотя он как раз и мог заставить бежать из страны без оглядки.

– Вижу, ты не следуешь новой моде, – указала Соно на мои волосы.

Перемена темы получилась резкой, но была кстати – заниматься самокопанием сил не осталось.

– Я даже о ней не знала. Теперь волосы по-другому укладывают?

– Да, наверчивают на макушку так, словно там рог вырос, – Соно хихикнула, прикрыв рукой рот. – И какие бы украшения ни цепляли, сверху обязательно бубенчик или колокольчик!

Так вот что это за перезвон я слышала, когда шла по дорожкам дворцового сада. Задумалась сильно, по сторонам не глядела, вот и не увидела, что мода изменилась.

– Пойду обратно, обязательно посмотрю. Наверное, забавно выглядит!

– Очень! Но неужели ты этого в Террахе не видела? Оттуда дамы занесли новинку!

Я старательно вспоминала, как убирали волосы при дворе террахской Императрицы. Ничего, похожего на рог с бубенчиком, не припомнилось.

– Ну, значит, придумали уже после твоего отъезда. Или из наших кто, лишь бы выделиться.

– Зачем?

Я знала о конкуренции в гаремах. Женщины старались выглядеть красиво и молодо каждую минуту, даже спать ложились, нанеся макияж и надев специальные украшения. Некоторые доходили до абсурда, но чтобы это подхватили остальные?

– Внимание привлечь. Этот мир принадлежит мужчинам, женщинам в нем отводится последняя роль, поэтому приходится прилагать усилия, чтобы удержаться на вершине лестницы, куда мы поднимаемся за своими мужчинами. Но… стоит ли оно того? Слепо следовать за отцом, супругом, братом… Повиноваться, не смея поднять взгляда… В юности я думала, что быть собой для женщины невиданная роскошь. Что так живут все вокруг. А сейчас, на закате лет, познакомилась с тобой. И у меня словно глаза открылись. Я смотрела, как ты идешь по иному, непохожему на наш, пути, как ставишь ногу на первую ступеньку, как поднимаешься на вторую, и понимала: вот та, кто сломает привычный уклад. Хотя бы ради себя самой.

На глаза набежали слезы, пришлось отвернуться. А Соно продолжала:

– Прошу об одном: не разбивай чашу, пока не остудишь голову. Сама говорила, что склеенное никуда не годится. Ты же сейчас уезжаешь? Вместе с Хансо-раном?

И она туда же! Ох, мудрая Соно! А я-то ждала совета! Ответить прямо не решилась, испугалась, что подведет голос. Только кивнула в ответ, пряча глаза.

– Вот и постарайся решить за это время, нужен тебе такой муж или нет. Сможешь делить его с кем-то или нет. Сумеешь ли полностью подчиниться нашим традициям или хочешь остаться собой? Вот когда сама поймешь свою цель, только тогда и действуй. Но после уж не собирай черепки! Выбрось их из своего сердца, как ненужный мусор, потому что осколки ранят не хуже острого ножа.

Соно замолчала. Мое сердце успело сделать три удара, когда она заговорила снова:

– Вон, Силу ведет кого-то. Погоди… это же Куён?

По дорожке, глазея по сторонам и крепко прижимая к груди объемный узел, невозмутимо шла моя неугомонная ученица.

– Иди ко мне, девочка, дай посмотреть на тебя! – Соно вскочила, как молодая. – Как ты выросла!

Она ворковала над Куён, а та чуть не подпрыгивала на месте от радости видеть бабушку, что возилась с детишками в тайной деревне. Но при этом очень старалась вести себя вежливо и казаться взрослой.

– Зачем ты пришла? – я оттеснила кормилицу от девушки. – Линен было велено прислать служанку.

– Она сказала, что раз Император дал вам какое-то задание, значит, оно связано с собаками. И здесь я окажусь полезнее простой служанки.

– В её словах есть смысл, – кивнула Соно. – Ты принесла госпоже дорожную одежду?

– Конечно! – Куён протянула сверток. – А еще у ворот Дворца ждет повозка. Ученики уже собираются, чтобы проводить Мастера.

– Это еще зачем? – не поняла я. Но судя по улыбке Соно, все было правильно.

Переодеться самостоятельно Куён не позволила, и служанок кормилицы не подпустила. Отчитала их не хуже, чем юных ёнмино!

– Линен велела мне позаботиться об Учителе. Неужели я доверю Мастера каким-то девчонкам?

На языке вертелось, что эти «девчонки» старше неё самой, но Куён ворчала так забавно! Да и сменить придворный наряд на удобный дорожный хотелось как можно скорее. Линен права: Ёншин не просто так отправил меня смотреть на демона. Это было или связано с собаками, или…

От неожиданной догадки ноги ослабли. Это могло оказаться простой уловкой. Я злилась на всех вокруг, на Хансо-рана, но кто знает, выдержу ли его постоянное присутствие? Его ежедневную опеку…

В кои веки порадовалась, что наняла Линен. Она часто оказывалась умнее меня. Вот и теперь прислала повозку.

Деревянный короб с занавешенными окнами дожидался там, где сказала Куён – у ворот. Но увидеть рядом готового к дальнему пути Сунунга я не ожидала.

Заметив нас, он бросил поводья верховой лошади стоящему рядом парню и заторопился навстречу:

– Мастер…

– Что здесь происходит?

К повозке подтягивались старшие ученики с собаками. За плечами у каждого болтался мешок на лямках – как для дальней дороги.

– Госпожа, простите, нам не хватило времени подготовиться как следует. Повозка с припасами и самым необходимым будет ждать у городских ворот.

– Зачем? Я, вообще-то, думала, что Линен пришлет пару лошадей и немного еды…

– Даже это необязательно! – к нам подъехал Джунджу. – Господин уже приказал приготовить все, что может понадобиться госпоже в дороге.

Сунунг отреагировал слишком быстро и очень бурно. Развернулся к енмино и медленно, чуть ли не по слогам произнес:

– Разве Мастер над собаками – нищая попрошайка? Неужели уважаемый Хансо-ран считает, что в Школе не найдется ни лошади, ни повозки, ни тем более – еды? Передайте ему нашу благодарность за беспокойство, но о госпоже позаботятся её ученики.

Джунджу хмыкнул, но спорить с едва сдерживающим ярость Сунунгом не решился. Только коня развернул так, чтобы из-под копыт взлетела пыль. Один из учеников тут же встал между мной и серым облаком. Движение выглядело таким естественным, что на глаза снова навернулись слезы.

– Госпожа, прошу, – Сунунг указал на повозку.

Спрятаться в ней от окружающего, от боли и непонимания, от назойливых взглядов… Я не могла позволить себе такой роскоши.

– Что ты творишь?

– Я уже сказал это человеку Хансо-рана и готов повторять снова и снова: вы – Мастер над собаками. И должны соответствовать своему статусу. Хороши же будут ученики, если отпустят вас одну! Да в нас последний нищий сможет плюнуть безнаказанно!

– Это я понимаю. Но зачем ты притащил собак?

– Мастер всегда упоминала о необходимости рабочих испытаний, – Сунунг заговорил обо мне в третьем лице, подчеркивая, во-первых, важность сказанного, а во-вторых – намерено показывая уважение. – Думаю, путешествие будет хорошим экзаменом и для собак, и для людей. Вы увидите, кто чему научился, в деле.

– Хорошо путешествие! До соседней деревни!

Но, бурча на Сунунга, я уже знала, что проиграла: если он что-то решил, выполнит обязательно. Да и то, что теперь я могла укрыться от Хансо хотя бы за стенками повозки, было кстати.

Сунунг подал руку, помогая подняться по приставным ступенькам. Устраиваясь с собаками на подушках, я слышала его голос:

– Отправьте посыльного к ёнмиранам. Мы будем ждать у ворот.

– Постой! – я высунулась в окно, ища взглядом Куён. – С кем ты оставила собак?

– С Линен! – потупилась девушка, ожидая головомойки за самоуправство.