
Полная версия:
Вторая звезда
СКОТТ
Сайрус, найди моего игрока.
Сайрус подошел к стене с игроками, ввел имя «Скотт», на экране отобразился игрок, удерживая иконку, он перевел его в виртуальную реальность Рики, Юсуфа и Даруда.
САЙРУС
Ты в игре.
СКОТТ
Извини, я не хотел, чтобы так получилось. Обстоятельства вынуждают идти против всех, возможно, скоро это все закончится. Наш уговор вступит в силу после того, как я выйду отсюда со своим звеном.
Сайрус подошел к Скотту, помог ему надеть шлем. Скотт закрыл глаза.
ЗЕМЛЯ. ИСПАНИЯ. ОСТРОВ ИБИЦА
Скотт очнулся, лежа на полу. Вокруг него валялись стаканы, разбросанный мусор, сигареты, одежда, бутылки и таблетки.
Осматривая огромный двухэтажный дом с бассейном, он никого не обнаружил. Он открыл большие затемненные окна. Блики от моря ослепили его глаза. Теплый, чистый морской воздух насыщал легкие. Зеленый цвет травы и деревьев казался нереально насыщенным. Синий цвет неба сливался на горизонте с морем. На лице Скотта появилась улыбка.
СКОТТ
Добро пожаловать в рай.
Обойдя дом еще раз, он переоделся в чистую футболку белого цвета с V-образным вырезом, шорты цвета хаки и надел высокие красные кроссовки фирмы Nike, взял с собой очки и вышел во двор. Перед домами стоял жгуче-красный «ЛяФеррари».
Двенадцатицилиндровый атмосферный двигатель с электромотором дал Скотту насладиться прелестями земной жизни. Девушки обращали внимание, местные жители провожали завистливыми взглядами. Около клуба «Спейс» были слышны восторженные крики толпы. Красивые молоденькие девушки и подтянутые парни стояли у входа и ждали свое счастье. Молодые парни, сидевшие на противоположной стороне улицы, в такт музыке качали головами. С громким рыком двигателя Скотт припарковал машину возле входа в клуб. Он подошел к охраннику и пожал ему руку. Улыбающийся охранник открыл ему дверь. Хорошие чаевые сделали свое дело.
В клубе царила потрясающая атмосфера. Диджей играл энергичную музыку, обнаженные красивые, загорелые тела передвигались по залу. Все выпивали и развлекались. На втором этаже бурно веселились с девушками изрядно выпившие Рики, Юсуф и Даруд.
ЮСУФ
Я предлагаю устроить конкурс на лучшую попку из присутствующих здесь, победительница получает все.
Юсуф кидает деньги веером вверх.
РИКИ
Куда делся Даруд?
Даруд лежал на столе в полуживом состоянии.
РИКИ
А вот он. Кажется, кто-то обделался по самые штаны.
ЮСУФ
Пусть лежит.
Юсуф и Рики смеются.
РИКИ
Пусть лежит!!!
ЮСУФ
Да, да, да, пусть лежит.
Они заливались смехом.
ЮСУФ
Ой, я не могу больше смеяться. Уууууххх, так, девочки, встаем.
Девочки встали попками к мальчикам, перешептываясь и посмеиваясь.
ЮСУФ
Мне кажется, третья лучше всех.
Рики прыгает со стола на диван.
РИКИ
Для меня они все хороши.
ДАРУД
Как же можно было потерять Землю, тут же так здорово! Я люблю ее.
Рики замечает Скотта, направляющегося в их сторону.
РИКИ
А вот и призрак пришел.
СКОТТ
Завязываем этот балаган, пора домой, на Фрею.
ЮСУФ
Наш дом здесь, и мы никуда не пойдем.
ДАРУД
Мы так скучали по тебе, особенно Рики. Ребята, я один его вижу?
РИКИ
Я тоже его вижу, только не могу понять, каким глазом.
ЮСУФ
Третья с краю побеждает.
Юсуф кидает пачку денег в попку, которая победила, девочки, толкая Скотта, прыгают к парням на диваны. Скотт, посмотрев по сторонам, взял Юсуфа за руку, заломил её и изо всей силы ударил его лицом о железную колонну, которая держала тент на втором этаже. Девочки закричали.
РИКИ
Что за фигня!
Из носа Юсуфа брызнула кровь. Скотт еще раз ударил лицо Юсуфа о колонну. Поднял его и бросил со второго этажа на пол. Рики разбил бутылку и с розочкой прыгнул на Скотта. Тот, перехватив его руку, воткнул розочку Рики прямо в горло. Кровь забрызгала лицо и одежду капитана. Увидев все это, Даруд подскочил и побежал.
СКОТТ
Я делаю это ради вашей безопасности.
Толпа народу в панике побежала из клуба. Вглядываясь в бегущих людей, Скотт искал Даруда. Охранники клуба подбежали и окружили его.
СКОТТ
Чертовы реалистичные боты.
Он разбежался и спрыгнул со второго этажа, приземлившись рядом с лежащим без движения Юсуфом. Скотт потрогал пульс друга. Убедившись, что он мёртв, встал и побежал дальше. Выйдя из клуба и осматривая улицу, Скотт искал Даруда.
СКОТТ
Парни, куда он побежал?
Парни, сидевшие на скамейке, пожали плечами.
СКОТТ
Черт!!! Что теперь делать? Думай, думай, думай.
Звуки сирен приближались быстро. Скотт прыгнул в феррари, вдавив педаль газа на полную. Машина с пробуксовкой начала быстро набирать скорость. Навстречу ему двигалась полицейская машина. На скорости двести восемьдесят километров в час он врезался в полицейский мерседес.
Скотт открыл глаза. Перед ним стояли Юсуф, Рики и Сайрус.
СКОТТ
Разойдись, надо вытащить оттуда малыша.
РИКИ
Ты, ты жив? Глазам не верю!
СКОТТ
Оставим нежности на потом, а сейчас нам надо вытащить Даруда.
ЮСУФ
Сколько нас не было?
САЙРУС
Пятьдесят часов.
ЮСУФ
Обалдеть.
Скотт стоял рядом с Дарудом, смотрел на его показатели. Рики подошел к нему.
РИКИ
В чем проблема?
САЙРУС
Нельзя его так просто вернуть, надо отключить мозг внутри игры.
РИКИ
Так вот почему ты меня убил, умно.
СКОТТ
Ты можешь что-нибудь сделать?
Рики подошел к стене с показаниями.
РИКИ
Попробуем отрубить его мозг с помощью страха. Мне надо код от шлема, системные файлы игры.
САЙРУС
Это закрытая информация. Никто не в силах ее заполучить.
Скотт подошел к Сайрусу.
СКОТТ
Нашему городу грозит серьезная беда. Ариянцы окружили нас со всех сторон. Если мы не ответим им через неделю, то прощай, славный город Таугрес, и люди как вид исчезнут во Вселенной. А этот молодой парень – продолжение нашего рода человеческого. Мы обязаны во что бы то ни стало сохранить ему жизнь.
Сайрус поджал губы.
СКОТТ
Помоги нам спасти человечество.
САЙРУС
Ааай, ладно. Но я это делаю ради энергоблоков и шлемов.
Сайрус подошел к Рики, достал флешку и приложил ее к монитору в стене. На экране показались данные и системные файлы игры.
РИКИ
Покажи, где спрятан код шлема.
Сайрус провел по папкам рукой, открыл код шлема. На экране показались бегающие нули и единицы.
РИКИ
Отлично. Какой будем вселять страх?
СКОТТ
Можно любой, в принципе.
РИКИ
Как скажете, капитан.
СКОТТ
Может быть, экзистенциальный страх быть съеденным вживую или поедание самого себя?
Рики, Юсуф, Сайрус замолчали и посмотрели на Скотта.
СКОТТ
Это как предложение.
ЮСУФ
Да ты просто каннибал.
РИКИ
Покажи мне системные файлы, отвечающие за мозговые отделы. Хорошо, вижу, вижу.
Рики переписал системные файлы, отвечающие за страх в мозгу. На чистом экране написал программу для страха.
Нажал на папку, начал тащить ее к системным файлам.
РИКИ
Кто-нибудь помнит, какой отдел головного мозга отвечает за страх?
В комнате настала полная тишина. Все смотрели друг на друга.
РИКИ
Быстрей, парни!
САЙРУС
Предлобная часть головного мозга.
РИКИ
Точно.
РИКИ
Главное теперь – не ошибиться, а то Даруд сойдет с ума и придется пристрелить его как бешеную собаку.
Рики второй рукой открыл папку отделов головного мозга. На экране показался мозг. Увеличив предлобный отдел головного мозга, Рики переместил записанную программу.
РИКИ
Дело сделано, осталось только ждать.
Даруд бежал по улице, увидел открытую дверь в доме. Он забежал в дом и закрыл её. Успокаивая дыхание, он осматривал дом. На улице был слышен шум двигателя и визг шин. Следом последовал сильный удар со взрывом.
Испугавшись, Даруд побежал на второй этаж и выглянул в окно. Вдалеке он увидел разбитый феррари и полицейскую машину. Звук замка на входной двери, мужской и женский голос заставили его покинуть дом. Спрыгнув со второго этажа, он не спеша пошел по улицам. Даруд испуганно подергивался от каждого шороха, страх начал затуманивать мозг. Споткнувшись, он упал на кирпичную брусчатку.
ДАРУД
Хватит, хватит, отстань от меня!
Он встал и пустился в бега. Улица вывела его на площадь, где проходил карнавал масок. Играла музыка, люди водили хороводы вокруг костра, уличные фокусники удивляли прохожих, разнообразные костюмы разных существ дополняли красоту огненного шоу.
ПРОХОЖИЙ
Эй, парень, с тобой все в порядке?
Даруд испуганно посмотрел на него.
ДАРУД
Отстань! Только подойди, я убью тебя!
ПРОХОЖИЙ
Успокойся, никто тебя не трогает. Расскажи, в чем дело?
ДАРУД
Он пытается меня съесть!
ПРОХОЖИЙ
Кто он?
ДАРУД
Скотт! Он убил моих друзей и гонится за мной. Я не знаю, что делать.
ПРОХОЖИЙ
Позволь, я помогу тебе, тут тебя никто не тронет.
Прохожий дотронулся до Даруда. Даруд толкнул мужчину, тот упал в толпу людей.
ДАРУД
Не трогайте меня! Почему все хотят меня съесть?
ПОЛИЦЕЙСКИЙ
Ты что творишь!!! Стой!!!
Даруд побежал в толпу. Пробираясь между людьми, он слышал голос полицейского.
ПОЛИЦЕЙСКИЙ
Я буду стрелять. Стой!!!
Даруд выбежал на центр площади, где горел большой костер. Вокруг него под музыку кружили люди.
ЧЕЛОВЕК ИЗ ТОЛПЫ
Сжигай его!!!
Парень в костюме подошел к костру и зажег факел.
ПОЛИЦЕЙСКИЙ
Стой, где стоишь.
ДАРУД
Они меня сейчас поджарят и съедят. Вы что, не видите!
ПОЛИЦЕЙСКИЙ
Успокойся. Без резких движений.
Парень с факелом пробежал возле Даруда.
ЧЕЛОВЕК ИЗ ТОЛПЫ
Жги его!!!
Даруд подбежал к костру, выхватил горящую палку и начал ею размахивать.
ПОЛИЦЕЙСКИЙ
Успокойся! Если ты не успокоишься, мне придется применить оружие. Брось палку!
Из толпы на Даруда вышел парень в зомби-гриме.
ПАРЕНЬ В ЗОМБИ-ГРИМЕ
Отдай мне свое сердце!
Испугавшись, Даруд поджёг его.
ПАРЕНЬ В ЗОМБИ-ГРИМЕ
Ааааа
ПОЛИЦЕЙСКИЙ
Я дал тебе шанс, парень, прости.
Полицейский вытащил оружие, быстро прицелился и выстрелил в сердце и в голову Даруда.
Даруд очнулся, перед ним стояли Скотт, Рики, Юсуф и Сайрус.
СКОТТ
Вернулся.
Даруд испугался, упал с кресла.
ДАРУД
Это рай или ад?
СКОТТ
Скорее всего, это ад.
Юсуф и Рики подошли к Даруду, побили его по щекам.
РИКИ
Малыш, все нормально, успокойся, мы на Фрее, помнишь?
Даруд смотрит на своих товарищей.
ДАРУД
Что-то помню.
ЮСУФ
Ты живой, я живой, он живой, все живы, братан, отлично оттянулись.
ДАРУД
Вот это нас накрыло, черт!
2148 ГОД. 2 ФЕВРАЛЯ
ФРЕЯ. БАЗА ЛОГОС
В уцелевшем ангаре шли работы по ремонту военной техники, к учебным машинам «шестой мир» и истребителям прицепляли оставшиеся барабаны с ракетами и заряжали плазменные орудия. С левой стороны ангара стояли чистые танки звена «Василиск». С правой стороны – ариянский рейсер. Танкисты играли в футбол. В центре величественно возвышался последний в своем классе транспорт класса «титан». От него отбрасывали куски обшивки и ненужных запчастей, дабы облегчить этого толстячка. В отдельной комнате ангара специалисты и инженеры-взрывотехники сооружали бомбу, начинкой которой является уран-235. Звено «Орион» ремонтировало свои машины.
ДАРУД
Мы уже третьи сутки работаем, пора бы отдохнуть. В третьем тысячелетии живем. Когда уже наступит будущее, где все делать будут роботы?
Рики орудовал сварочным аппаратом, заделывал дыры в боевых машинах.
РИКИ
Кончай ныть, помоги мне с этой гребаной заплаткой. Зачем держать машины, которые разваливаются и рассыпаются на глазах.
ЮСУФ
Не могу поверить, что ты полетишь на этом корыте!
РИКИ
Не допекай меня, я и так на пределе.
Он снял маску, перчатки и пошел к титану, с которого летели куски брони. Обойдя вокруг него и найдя подходящий кусок, обрезал его до нужных размеров и пошел приваривать к своей машине.
РИКИ
Вот теперь у меня будет броня.
Ближе к вечеру в ангар зашли капитан Скотт, генерал Харуд и генерал Цун. Командиры перекинулись несколькими словами, пожали друг другу руки и разошлись по своим подразделениям.
СКОТТ
Как обстоят дела?
РИКИ
Не очень.
Скотт посмотрел на Даруда. Вид у него был нездоровый. Капитан подошел к молодому пилоту и потрогал его за плечо.
СКОТТ
Ты не заболел?
ЮСУФ
Малец устал, уже третий день пашет.
ДАРУД
Я не болен, плохо спал сегодня.
СКОТТ
Меньше думай о плохом и сходи в медпункт. Хочу до вас донести информацию. У курсантов не было выпускного. Посовещавшись, мы с командованием решили провести небольшое торжество в главном зале Логоса. Всем быть при параде 3 Февраля в 14-00.
К Скотту подбежал охранник.
ОХРАННИК
Разрешите доложить?
СКОТТ
Разрешаю.
ОХРАННИК
Товарищ капитан, вас вызывают в Пирамиду старейшин. Разрешите идти?
СКОТТ
Разрешаю.
ОХРАННИК
Есть.
Скотт обратился к своему звену.
СКОТТ
Братья, я рад, что мы вместе, я благодарен вам за преданность своему звену, за отвагу и мужество, проявленное в боях, спасибо Вам.
Глаза капитана заблестели. Парни встали со своих рабочих мест, подошли к нему, обняли, потрепав по плечу и спине.
ЮСУФ
Всегда рады помочь.
Развернувшись, Скотт отправился в Пирамиду старейшин. Проехав длинный туннель, ведущий из Логоса к Пирамиде, капитан вошел в здание, осматривая его и разглядывая странный орнамент с рисунками. Рядом с ним появилась голограмма девушки, одетой в строгий костюм нейтральных цветов.
ДЕВУШКА
Добро пожаловать в Пирамиду старейшин! Я вас провожу до центрального зала.
Скотт проследовал за ней. Пройдя несколько длинных коридоров, они вышли к центральному залу.
ДЕВУШКА
Проходите, старейшины Неона, Тао, Харата, Зарак ожидают вас.
Девушка исчезла так же неожиданно, как и появилась. Он зашел внутрь и был удивлен размерами и масштабами помещения. Скотт волновался, ведь он в первый раз вживую увидит старейшин. Их роботизированные части тела, а также разный цвет кожи немного смутили Скотта.
СТАРЕЙШИНА НЕОНА
Добро пожаловать, капитан, как ваше самочувствие?
СКОТТ
Отличное. Зачем я понадобился?
СТАРЕЙШИНА НЕОНА
Присядьте, капитан, вам что-нибудь налить?
СКОТТ
Стакан воды, пожалуйста.
Неона подошла к столику с разными цветными и бесцветными жидкостями, налила стакан воды и поставила перед капитаном.
СТАРЕЙШИНА НЕОНА
Посовещавшись со старейшинами, мы решили, что нам не обойтись без вашей помощи. Таугрес умирает, еды не хватает, ресурсы внутри города исчерпаны, защитный купол города противостоять ариянцам долго не сможет. Велика вероятность, что человечество будет стерто с лица Вселенной навсегда. От вас, капитан, требуется сопровождение и охрана челнока до выхода на орбиту, с последующим ускорением.
Капитан задумался над словами старейшины, в лице отчетливо виделось нежелание связываться с ними.
СКОТТ
У нас готовится крупное сражение за Таугрес и Фрею. Военной техники не хватает, людей тоже. Вы направили все ресурсы города на строительство челнока, вы сократили подачу электроэнергии, поставку еды для граждан до минимума, при этом вы увеличиваете рабочие часы и тут вы просите помочь вам со спасением человечества? Все человечество сосредоточено в этих семистах особях, которые населяют Таугрес. Их надо спасать!
СТАРЕЙШИНА НЕОНА
Таугрес обречен! Мы все просчитали!
СКОТТ
Просчитали – отлично. И куда вы полетите?
СТАРЕЙШИНА НЕОНА
Это конфиденциальная информация, я не могу вам сообщить об этом!
СКОТТ
Вы и ваше правление погубили Таугрес. Вы изначально построили политику своего правления, как это делалось на Земле: большие люди сидят в своих кабинетах, пишут законы и отдают приказы, а рабочий должен за вами все исполнять. Так вот что я вам скажу: это не Земля, это новый мир, и он будет строиться по другим правилам.
СТАРЕЙШИНА ЗАРАК
Вы и ваши товарищи обязаны подчиняться нам, так как старейшины являются хранителями человеческого рода, мы со старейшинами дали Таугресу больше, чем все жители.
СКОТТ
Меня посещает мысль, что человеческий род исчерпал себя как вид и не заслуживает дальнейшего существования. У нас была целая планета, благоприятная для жизни, и мы превратили ее в мусор и грязь! Мы как дети в детском саду: что хотим, то и творим, рушим, пачкаем, ломаем, обижаем друг друга!
СТАРЕЙШИНА ТАО
Не надо кричать, капитан. Мир, который мы хотим построить, будет основываться на правилах для всех людей. Он будет однополярен, у каждого человека будет своя цель. Целью каждого индивида будет достижение максимума своих способностей и выведение на уровень человека создающего и наслаждающегося своей жизнью.
Человек должен совместно трудиться с человеком, чтобы достичь единой цели.
Человек должен жертвовать для другого человека, чтобы достичь единой цели.
Цель должна помочь человечеству соблюдать первое и второе правила.
Эти правила для нового человечества, которое будет лучше и чище. Подумайте, капитан, возможно, от вас зависит, каким будет человеческий род.
СКОТТ
Я сообщу свое решение позже, а сейчас мне надо идти.
Уходя, капитан услышал обсуждение старейшин.
СТАРЕЙШИНА ЗАРАК
Все военные одинаковые, добиться победы любой ценой, забывая о последствиях, которые ждут впереди.
Не обращая внимания на услышанные слова, Скотт уверенной походкой пошел вперед.
3 ФЕВРАЛЯ 2148 ГОД. ФРЕЯ. БАЗА ЛОГОС. ГЛАВНЫЙ ЗАЛ
Главный зал на Логосе отличался своей торжественностью. Позолоченные деревянные скульптуры, масштабные проекции и инсталляции боевых действий оживляли верхнюю часть зала. Огромные, на всю высоту главного зала портьеры из красного тюля, украшенного разнообразным золотистым орнаментом, свисали с четырех сторон и создавали ощущение присутствия в оперном театре.
В центре зала сидели курсанты. Высшее командование базы и особо отличившиеся в бою солдаты сидели в первых рядах. На сцене выступал оперный дуэт, который захватил внимание всех присутствующих в зале. После окончания выступления раздались аплодисменты.
Закрылся занавес, наступила полная темнота. Затаив дыхание, военные ждали следующего события. Зазвучала тихая, спокойная музыка, вокруг зала, на всю высоту стен, появились кадры второй мировой войны. Музыка набирала темп, свет, голограммы и проекции придавали фильму особую мрачность и жесткость. Повествование перешло к войне с ариянцами на Земле.
КОМЕНТАРИИ ФИЛЬМА
Мы выжили и нашли себе дом.
На экране показалась панорама Фреи.
КОМЕНТАРИИ ФИЛЬМА
Наша планета не должна попасть в руки ариянцев, любой ценой мы должны ее оберегать и защищать, для продолжения своей жизни, для будущих поколений человечества.
Картинка остановилась на панораме города Таугреса. На заднем плане виднелась природа Фреи. Из-за кулис на сцену вышел ведущий, одетый в экстравагантный костюм, с модной прической из прошлых лет. Зал поприветствовал его теплыми овациями.
ВЕДУЩИЙ
Спасибо, спасибо. Добрый вечер, господа!
Зал взорвался аплодисментами.
ВЕДУЩИЙ
Сегодня мы собрались для принятия присяги нашим молодым пополнением. Но перед этим я хочу пригласить на сцену генерала, чьи бойцы никогда не отступали, выполняли все приказы и задания высшего командования с ювелирной точностью. Приветствуйте! Генерал Харуд!
Генерал Харуд, стоя за сценой, поправил берет и форму, вышел и уверенной походкой направился к стеклянной стойке с микрофонами. Зал взорвался аплодисментами.
ХАРУД
Приветствую командование и молодое пополнение! Сегодня замечательный день, который запомнится вам навсегда. Сегодня курсанты переходят в ряды военных с полными полномочиями и званиями. Хочу пожелать не отступать перед врагом, показать свою мощь и силу, которая есть в каждом из вас. Уважайте себя и своих боевых товарищей. Спасибо за внимание.
Зал аплодировал.
ВЕДУЩИЙ
Отличное наставление для молодого пополнения.
Харуд прошел в зал к своему месту, обмениваясь рукопожатиями с товарищами и принимая комплименты.
ВЕДУЩИЙ
Я приглашаю на сцену отважного, мужественного, самого главного головореза Логоса. Поприветствуйте, генерал Цун!
Под бурные овации генерал встал со своего места. Идя к сцене, он приветствовал всех сидящих в зале. Подойдя к трибуне и сделав глоток воды, застыл в ожидании тишины.
ЦУН
Спасибо, что так тепло меня поприветствовали. Я рад, что сегодня здесь такая теплая и приятная обстановка. Сегодня действительно запоминающийся день, когда наше военное братство принимает в боевую семью новых товарищей. Хочу пожелать мужества и отваги, не отступать перед врагом. Пускай госпожа удача помогает в трудную минуту! Посмотрите на своих товарищей, загляните им в глаза и дайте себе слово, что в трудную минуту вы сможете подставить им плечо и протянуть руку помощи. Всем спасибо за внимание.
Зал взорвался овацией.
ВЕДУЩИЙ
После таких слов так и хочется пойти в бой.
Цун уверенной походкой прошел за кулисы. Свет погас, и только луч света освещал ведущего.
ВЕДУЩИЙ
А сейчас несравненная, блистательная, обворожительная, чей голос ласкает слух и вызывает трепет всего тела. Встречайте! MiaMoon.
Мия и ее танцоры были одеты в черные облегающие костюмы с золотыми и белыми узорами. Её сильный голос и танцы завораживали, движения были плавные и нежные. На припевах происходил эмоциональный и физический взрыв. Видеоряд превосходил самые смелые фантазии молодых аниматоров. Прозрачные шары, напоминающие своей конструкцией мыльные пузыри, летали по всему залу, в них двигались танцоры. Окрашенные в темно- радужные цвета, шары принимали разнообразные формы и пульсировали вместе с голосом Мии. Свет менялся от серо-фиолетового до ярко- огненного. На заднем плане искрилось большое красно-оранжево-желтое пульсирующее сердце.
После того как Мия закончила петь, курсанты и все присутствующие в зале аплодировали стоя. Ведущий подошел к MiaMoon, поцеловал ей руку.
ВЕДУЩИЙ
MiaMoon, господа.
После длительных аплодисментов и восторженных криков певица со своей группой прошла за кулисы.
ВЕДУЩИЙ
Приглашаю на эту сцену наших лучших из лучших, настоящих профессионалов, уважаемых в военном окружении. Отряд «Браво»! Звено «Орион»! Танкисты класса «земля-воздух» – звено «Василиск»!
Под визуальное и музыкальное сопровождение военные группы расположились на сцене, приветствуя зрителей.
ВЕДУЩИЙ
При взгляде на этих ребят начинает першить во рту. Хочу задать вопрос отряду «Браво». По Логосу ходит слух, что головорезы генерала Цуна боятся ходить в душ по одному. Так сказать, нет парня, прикрывающего его зад.
КРОСС
Да мы вообще всем взводом ходим в душ, главное – прикрывать зад товарища.
По залу прокатилась волна смеха.
ВЕДУЩИЙ
Ваши концы всегда молодцы. Отлично, господа из отряда «Браво»! Эти аплодисменты для вас!
Ведущий подошел к звеньям «Орион» и «Василиск».
ВЕДУЩИЙ
Какие слова напутствия вы бы хотели сказать?
ЯН
Мы ждем вас в свои семьи, нечего не бойтесь, набирайтесь опыта, слушайте старших и оттачивайте навыки в боевых действиях.
Ян поднял вверх руку, чем вызвал бурю эмоций у военных, сидящих в зале.
ВЕДУЩИЙ
Давайте проводим наших героев, на которых нужно равняться.
Парни прошли на свои места под восторженный свист и шум зала.
ВЕДУЩИЙ
Сейчас минуточку внимания, событие, которого ждали наши курсанты.
Под слова ведущего на сцену вышел Скотт. Четким, уверенным шагом, в парадной синей форме с орденами на груди, он подошел к трибуне и открыл красную папку.
ВЕДУЩИЙ
Присяга молодого пополнения.
В зале царила полная тишина.
СКОТТ
Курсанты, встать! Положить правую руку на сердце. К принятию военной присяги приступить.
Курсанты встали со своих мест, положили правую руку на сердце и хором стали повторять за Скоттом слова присяги.
КУРСАНТЫ
Я, житель Таугреса, первого города на планете Фрея, вступаю в ряды армии, принимаю присягу и торжественно клянусь быть честным, храбрым, дисциплинированным, бдительным бойцом, беспрекословно выполнять воинские приказы. Клянусь добросовестно изучать военное дело, беречь вверенное мне имущество и военную технику. Я клянусь с достоинством и честью, не щадя своей крови и самой жизни идти вперед до полной победы над врагами!