
Полная версия:
До чего доводят азартные игры
– Собаки! – выругалась Леди и с бака крикнула: – Руль на штирборт!
Курс изменился. Ветер задул с более выгодной для нас стороны и мы пошли скорее. Корабль пошел нам наперерез и расстояние сократилось.
– Лиселя поднять! – скомандовал капитан.
– Поднять лиселя! – повторил старпом.
Дополнительные паруса взвились ввысь. “Людоед” как будто бы вырвался вперед. Мы вытащили на квартердек переносные орудия. Крок и Теноа зажгли фитиля и прижали ладони к ушам. Прогремел выстрел и за ним – еле слышный треск дерева.
– Спустите нижние паруса, ребята, – прозвучала уверенная команда капитана. – Хочу оставить небольшой сюрприз нашим друзьям позади. Достаньте бочки две масла!
“Людоед” замедлился. Решив, что мы сдаемся, корабль подошел ближе. Когда он оказался у самой нашей кормы, Крис и Анару вылили масло в море и Алекс бросил туда же факел. Вода под кораблем вскипела и вспыхнула ярким пламенем. Не теряя времени, мы вновь пустились в бега.
Погоня продолжалась до вечера, пока впереди не показался небольшой остров. К тому моменту изрядно потрепанный “Людоед” уже еле плелся. Нас неумолимо должны были нагнать.
– Капитан! – позвала Ирен, наблюдающая за всем со шкафута. – Войдем в пролив. Они не смогут последовать за нами.
– Зачем? Они будут ждать нас у того берега.
– А мы не выйдем на том берегу, – добавила Леди, фамильярно обхватив сестру за шею.
Предложение было принято. Мы двинулись к узкому проливу. Тяжелый и грузный корабль поостерегся заходить за нами и повернул, чтобы обогнуть остров и встретить нас. Когда они пропали из виду, “Людоед” спустил все паруса, кроме стакселя. Мы аккуратно повернули и направились назад. Беспрепятственно покинув реку, “Людоед” отправился в ближайший порт для починки.
Наше путешествие продолжается. Я окончательно привык к морской рутине. Кажется, что целое столетие прошло с того дня, как я попал сюда. Прошлая жизнь кажется такой далекой, смутной, будто в тумане.
Однажды на баке у фальшборта я увидел Алекса, Крока и Леди, разговаривающих о чем-то. Обычно громкий, четкий, чуть с присвистом, голос второго пома слышен не был. Она приглушенно, с оживлением говорила что-то парням. Я заметил некоторое напряжение во всегда спокойном Кроке. Слушая вставку Алекса, Леди вдруг подняла взгляд и увидела меня. Сняв зюйдвестку, с улыбкой прижала ее к груди. Но этот шутливый жест не скрыл от моего внимания искру недовольства, мелькнувшую в ее глазах.
Для меня стало совершенно понятно, что, несмотря на кажущееся спокойствие на борту “Людоеда”, что-то вскоре должно произойти. Я со страхом стал ждать этого дня, больше всего боясь случайно оказаться между молотом и наковальней. Но на какое-то время все затихло.
Мы приближались к экватору, становилось все жарче. В полдень я по обыкновению драил палубу, без особого усердия елозя тряпкой по мокрым доскам. Мимо меня прошли две пары ног и по приглушенным голосам я узнал сестер Регресар.
– … что будешь делать? – вопрошала Леди.
Ответ старпома я не расслышал. Возражение Леди тоже, но мне почудилось слово “пират”.
– Лучше не надо, ты же знаешь как он к этому относится.
– Ладно. Слушай, ты как обычно. Может, хоть раз…
– Неа, давай сама. Все равно у тебя верховодить лучше получается.
– А кто будет капитаном?
Леди опустила взгляд и заметила меня. Прежде чем Ирен ответила, она толкнула сестру локтем и махнула в мою сторону головой. Старпом перешел на невнятный шепот. Выслушав ответ, Леди недовольно остановилась.
– Да на кой черт оно надо…
– Надо.
– Ладно. Только к нему пойдешь ты.
– Я ходила в прошлый раз.
– Тебе что, сложно, что ли? Все равно он к тебе клеится… Ладно, давай по старинке.
Близнецы прислонились к фальшборту и вытянули кулаки. На счет 3 Леди хлопнула раскрытой ладонью по кулаку Ирен и коротко сказала:
– Ты идешь.
– Хорошо. Кроме него, все готово?
– Все.
– Тогда иди, а я за капитаном.
Они разошлись. У меня тревожно засосало под ложечкой. Что-то надвигалось. И я не ошибся.
Во время обеда в кубрике я сидел в полном одиночестве. И поэтому немало удивился, когда, только я собрался сесть за свои записи, ко мне спустились Крок и Крис, вымазанные в грязи, голые по пояс, с какими-то рогами на головах.
– Что-то не так?
Зловеще улыбнувшись, матросы подскочили ко мне и схватили, один за руки, другой за ноги.
– Ч-что, что вы делаете?! – возмущался я, пока они тащили меня на палубу.
Пронеся столь бесцеремонным образом через весь бак и шкафут, они бросили меня. Поднявшись, я узрел крайне абсурдную сцену: на полуюте стояли капитан Филлипс, вырядившиеся в какое-то дикарское облачение члены команды и Анару с нацепленными на него длинными волосами, женским топом и рыбьим хвостом. Но самое удивительное сидело в центре всего этого безобразия. То был человек, которого я сразу не узнал, с короной, длинной фальшивой бородой и острогой. Только когда он встал и в сопровождении всей сошедшей с ума команды стал прохаживаться по палубе, я неожиданно понял, что это Леди.
– Ну, докладывай, капитан! – басила она, стуча своей острогой. – Кто такие, куда, откуда идете?
– Мы – экипаж барка “Людоед”, о повелитель, – без особого энтузиазма отозвался капитан. – Ты, должно быть, помнишь нас.
– Помню, помню… Что, у вас появился еще один головастик? И откуда вы только их берете? – Леди упала в кресло.
– Он перед тобой, повелитель. – Капитан показал на меня.
Я стоял, как вкопанный, решив, что их всех хватил солнечный удар.
– Ну? И как твое имя?
Крис наклонился к моему уху и, хохоча, шепнул:
– Не трясись ты, как осиновый лист. Это обряд посвящения новичков в моря…
– Цыц переговариваться! – воскликнула Леди. – А ваш головастик что, совсем-совсем ничего не знает? Бог морей и сам может представиться.
Под общий смех Леди с кряхтением встала на ноги и махнула кому-то рукой. Вперед выступила Ирен, тоже в саже и с рогами на голове, и равнодушно провозгласила:
– Трепещи, смертный, ибо перед тобой бог и повелитель морей, со своей женой, прекрасной русалкой. – Анару встал и сделал реверанс, вызвав взрыв хохота. – И чертями, своей верной свитой. – “Черти” дружно заревели. – Представься, и тебе будет дано новое имя.
– Меткалф Фидель, – подыграл я.
– Меткалф Фидель, отныне имя твое “Флакт”! – заявил “бог морей”. – Устраивает? Можешь не отвечать, всем все равно. Побриться не желаешь?
– Нет!
– Как хочешь. Эх вы, оставите брадобрея без работы… Черти, в трубу его!
Не успел я “а” сказать, как заскучавшие моряки погнали меня к мешку, вымазанному в чем-то не хуже их самих. Взывая к настоящему повелителю океана, чтобы он их всех утопил, я прополз через мешок и вылез через дырку в дне, весь в саже и мазуте. Неугомонные мои товарищи, под обезьяничество второго пома, ткнули мне чем-то в лоб, поставив печать, и швырнули меня в ящик с водой. Я побарахтался там, стараясь хоть частично отмыться, прежде чем меня выволокли оттуда и вновь торжественно водрузили перед Леди.
– Ну что, Флакт, теперь ты – настоящий моряк. Получи документ, и сгинь с глаз долой.
Мне вручили бумагу с моим псевдонимом, под которым значились координаты и подпись капитана.
– А остальные, капитан, уже пересекали экватор?
– Пересекали.
– Ну-ка, извольте предъявить документы, господа.
Не выряженные в чертей ребята тут же сорвались с мест и понеслись кто куда. Черти с поистине адскими визгами погнались за ними.
– У меня есть, есть, я дома забыл! – доносилось со всех сторон вперемешку со смехом.
– Не верю! А ну-ка, пойдем со мной!
Мимо меня пронесли Алекса с несчастно-веселым видом. Подошел смущенный Теноа, оттирая сажу с лица.
– Нам сказали – или черт, или русалка, или посвящаемый, – пояснил он, неловко улыбаясь. – А так я не любитель, если честно…
Его излияния прервал Лис, с воем подлетевший к нам.
– Ой, Флакт, видел бы ты свою физиономию!
– Не то слово! – подтвердил Крок, догоняя убежавшего Алекса.
Свободные товарищи облепили меня и, соревнуясь, кто лучше покажет выражение моего лица, устроились у вант. Оттуда мы наблюдали повторные посвящения.
– Уже второй раз за этот рейс, – пожаловался Алекс. Остальные взорвались смехом. – Ну что я сделаю, если я забыл?
Бог морей закончил с остальными и стал прощаться:
– Ну что ж, вижу, вы – отличные моряки. Так уж и быть, если будете хорошо себя вести, штиля напускать не буду.
Команда не из его свиты радостно закричала, хотя ждать другого исхода было бы странно. Леди, потрясая бородой, вскочила на руслени.
– А теперь до встречи, салаги. Семь футов под килем!
Для пущего эффекта повелитель океана спрыгнул в воду под бурные возгласы. Свита морского бога тоже потихоньку разошлась. Через некоторое время на палубу вылезла мокрая до нитки Леди, держа весь свой маскарад в руках.
– А что, все уже кончилось? – притворилась она. – Да что ж такое, опять все пропустила.
Проходя мимо меня, она хлопнула меня по плечу.
– Ну здравствуй, Флакт.
Глава VI
Так как я прошел обряд посвящения, меня впервые поставили вахтить ночью. Преисполненный гордости собой, я со всей ответственностью принял пост на баке. Ночь была тихая, только вода мягко шелестела у бортов да сонно поскрипывал рангоут. Ничего не происходило. Я зевнул, удобно устраиваясь на палубе, где никто не храпит тебе в ухо и спертый воздух не давит вторым одеялом. Меня потянуло в сон, я понял, как сильно не высыпаюсь тут. Приятно отняло ноги, отяжелели руки…
– Просыпайся, черт тебя возьми!
Чей-то сапог с размаху угодил мне в бок. Еще стояла глубокая ночь, меня как раз должны бы сменить. Меня, еще не проснувшегося, подняли за ворот и поставили на ноги. Я открыл глаза и понял наконец, кому обязан своим пробуждением. Капитан Филлипс грозовой тучей навис надо мной. Я задумался, а стоило ли мне вообще просыпаться, но поздновато.
– Почему спишь на вахте?! – рявкнул капитан.
Ежась то ли от ночной прохлады, то ли от страха, я промямлил, сам поражаясь своей храбрости:
– А что случилось, капитан?..
– Что случилось?? Ты спрашиваешь, что случилось, парень?! Я скажу тебе, что случилось: у нас свободно растаскивают все что пожелается из трюма, и что делал ты, когда должен был следить за этим??
Переваривая сказанное, я словил сильный удар по щеке. Я упал, успев заметить собравшуюся толпу вокруг. Мои товарищи испуганно смотрели на меня, кто-то один убежал в сторону юта. Я думал, капитан убьет меня.
– Ну, ничего, – внезапно успокоился он. – Людям ведь надо учиться на чьих-то ошибках. Готов послужить наглядным примером?
И тогда, когда у меня чуть не остановилось сердце, раздался знакомый голос:
– Что происходит, капитан?
Леди, с растрепанными волосами, босая, в скомканной на животе рубахе, терла глаза и немного припадала на левую ногу.
– О, Регресар, замечательно, тебя-то нам и надо. Этот боец ведь из твоего вельбота? – Капитан указал на меня.
Второй пом, подавив зевок, посмотрел на меня.
– Ну да, из нашего ныне почившего вельбота, капитан.
– Он уснул на вахте.
– Очень его понимаю, капитан.
– Ты понимаешь, что это наказуемо?
– Подозреваю, что да, капитан.
– Ты сама это сделаешь, или придется мне?
Разлепив обрамленные фиолетовыми мешками глаза, Леди помедлила и произнесла:
– С радостью бы, капитан, но парниша, к сожалению, не виноват.
– Да ну? Кто же тогда?
– Командир того же самого почившего вельбота, капитан, – с виноватой улыбкой ответила она.
– Ты? И как? Подлетела к нему и присыпала его волшебной усыпляющей пыльцой?
– Да если бы, капитан. Просто понимаешь, это не его вахта идет сейчас.
– Не пудри мне мозги. Я знаю ваши вахты, и твоя шла как раз перед его.
– Мы поменялись, но… хм… так получилось, что парень на вахте с 8 склянок, то бишь, уже… э-э… 8 часов. Не могу винить его за то, что он уснул, капитан.
– Где это видано, чтобы второй помощник менялся вахтами с зеленым матросом? – зло ухмыльнулся капитан.
– Да кто ж знал, что именно этой ночью у вора руки зачешутся?
– Ладно. Поменялись, говорите. – Капитан оперся на фальшборт. – Раз так, почему же ты не вышла вовремя?
– Спать хотелось, капитан. – Леди беспомощно развела руками.
– Да ну? – повторил капитан, устремив на нее прямой, пронизывающий взгляд в упор. – Боюсь, что я тебе не верю.
Леди не выдержала его взора и опустила голову. Однако, когда капитан тихо хмыкнул, она спокойно поинтересовалась:
– Кого ты пытаешься уличить во лжи, капитан?
По ее губам скользнула еле заметная усмешка. Совершенно безобидный, традиционно почтительный вопрос содержал молчаливый вызов, и капитан это понял. Сказать, что Леди врет, как сивый мерин (что, конечно, было бы абсолютно верно), – значит, нанести оскорбление не абы кому, а второму помощнику, от которого зависело многое. В том числе матросское поведение.
– Никого, Регресар, – обледенелым тоном ответил капитан. – Что ж, тогда мне придется вычесть украденное из твоего жалованья. Ты, я надеюсь, понимаешь это?
– Ясен пень, капитан.
Капитан неспешно направился в свою каюту. Леди подошла и, протянув руку, помогла мне подняться.
– Спасибо, я… Я не знаю… – бормотал я шокировано, не в силах подобрать нужных слов и совершенно не понимая, зачем она это сделала.
Не слушая, она поморщилась и отмахнулась.
– В первый и последний раз, парень. Иди спать.
– Но…
– Иди! – приказала она.
Я повиновался и у самого люка обернулся. Отчаянно зевая и снова сдвигая повязку на глаз, Леди прислонилась к фок-мачте.
Вряд ли я когда-нибудь смогу простить себе такую оплошность. Я твердо поклялся себе возместить ей потери от этого поступка, благо, могу себе позволить. Но вернуть долг по-настоящему я никогда не смогу.
Зачем она сделала это? Может, потому, что ей самой ничего не грозило, кроме удара по карману. А может, потому, что Леди относилась к тому весьма редкому типу людей, которые последнюю рубашку снимут ради друга? Но значит ли это, что она считает меня своим другом?.. Все эти мысли не дали мне уснуть. Вряд ли теперь я вообще когда-нибудь смогу нормально уснуть.
Точно так же, как Леди заработала мою вечную преданность сегодня, капитан Филлипс наконец оправдал свою репутацию.
Капитан Филлипс каждый день меряет палубу широкими шагами с подзорной трубой в руке, будто ждет чего-то. Вот и сегодня, когда норд набрал обороты, он прошел через весь опердек, и остановился на баке, хотя офицеры в основном стараются держаться от матросской территории подальше. Ребята, спустившиеся на палубу после работы с парусами на фок-мачте, покорно расступились, держа его в поле зрения. Отлично понимая, что на него направлены взоры почти всех присутствующих, капитан достал подзорную трубу и направил ее примерно на 2 румба по бакборту. Мы невольно посмотрели туда же. Ни слова не говоря, капитан сложил стекло и ловко прыгнул на ванты. Добравшись до марса-рея, он без опоры простоял там несколько минут и, видимо, удовлетворившись увиденным, по бакштагу спустился вниз.
Как ни в чем не бывало ступив на опердек, капитан громко произнес:
– По курсу норд-норд-ост спермацетовый кит.
– К удаче, капитан, – натянуто улыбнувшись, сказала Леди. За ее деланной радостью сквозила настороженность.
Проигнорировав высказывание второго пома, капитан добавил:
– На охоту, ребята!
Столь неожиданное известие повергло нас в шок. Ведь предполагалось, что с охотой покончено.
– Но, капитан, трюмы заполнены, – ошеломленно сказала Леди.
– Лишним не будет. – Капитан с ухмылкой повернулся на помощника.
– У нас остался один вельбот… капитан.
– Хватит, – отрубил капитан, направляясь в сторону кормы. – Вам он и достанется.
– Это не наш вельбот, капитан, – следуя за ним, парировала Леди.
– Разницы нет.
– 6 человек не смогут одолеть кита. Мы погибнем! – В негодовании забыв даже традиционное обращение, сорвалась на крик Леди.
В эту секунду капитан резко обернулся и наставил на нее пистолет.
– Ты намерена ослушаться моего приказа, Регресар?
Отпрянув, она посмотрела на дуло оружия, направленное ей прямо в грудь. Ненависть на секунду исказила ее лицо, губы побелели и заметно стиснулись зубы. Но лишь на секунду.
– Нет, капитан.
Она повернулась к капитану спиной и направилась к рострам, где стоял единственный вельбот.
– С вами пойдут только те, кого ты взяла к себе, – добавил капитан.
Она не ответила, и не посмотрев в мою сторону. Для меня это означало лишь одно: я иду на охоту на кита.
Подойдя к уже виднеющемуся киту достаточно близко, мы спустили вельбот на воду. Проходя на свою банку, мне пришлось переступать через натянутый от борта к борту гарпунный линь, и, гребя, мы то и дело касались его. Боюсь думать, что будет, если он размотается и хоть один весельный валек не выдержит.
Вместе со мной и Леди были также гарпунер Скотт, Крок, Теноа и Анару. Мы, матросы, гребли; Леди сидела на руле; Скотт притаился на носу. Рядом с ним лежал огромный, блестящий на солнце гарпун, на который он расслабленно пока что положил ладонь, чтобы в нужную секунду тут же схватить и метнуть. Второй пом выглядел дерганнее обычного. Вопреки характерной ей невозмутимости, сейчас каждому было очевидно, что она максимально против этой затеи. Подле нее покоилась остро заточенная острога.
Вдруг совсем близко к нам под толщею воды блеснул гигантский бок кита. Все в вельботе (кроме его командира) встрепенулись в охотничьем азарте. Мы тихо убрали весла и посмотрели за борт. Огромное, никак не меньше трех наших вельботов рядом, животное лениво изогнулось дугой прямо под нами, не замечая ничтожных людишек. У меня захватило дух от того, насколько величественнее любого архитектурного шедевра казался обычный кит. Вот он медленно нырнул под воду, задев наш киль своим изящным хвостом, переливающимся на свету. Никто не шелохнулся, пока он вновь не показался рядом с нашим носом. Его горбатая спина показалась над волной, и мы увидели дыхало. Поняв, что он собирается пустить фонтан, я восторженно приблизился к левому борту. И как раз в тот момент, когда кит оглушительно затрубил и немного под наклоном вперед выпустил серебрящийся поток воздуха и воды, Крок оттолкнул меня назад.
– Опасно, Фидель, – коротко объяснил он.
Брызги все-таки попали на мою оголенную ногу и я ощутил сильный ожог.
Скотт занес руку с гарпуном.
– Стой! – Леди бросилась вперед.
Но было поздно. Смертельная сталь молниеносно вонзилась в тело кита. Безмятежно лазурная водная гладь окрасилась кровью.
– Черт, мазанул! – выругался Скотт.
Напуганный появившимся из ниоткуда врагом, кит, маша раненым плавником, помчался вперед. Море вскипело, волны, пенясь, взмыли по бокам от нас. Гарпунный линь, которым был обмотан вельбот, натянулся и нас с безумной силой потащило вперед и откинуло с наших банок на дно вельбота.
– Леди! Добей его! – позвал гарпунщик, перекрикивая свистящий ветер.
Линь стал быстро вытравливаться за борт, грозя вырвать лагрет. Леди, не мешкая, схватила линь и через какое-то время он замер, слабо окрасившись кровью с ее содранных ладоней.
– Руби! Руби, черт бы тебя побрал! – сквозь стиснутые зубы процедила она. Бугристые мышцы во всем ее теле заметно даже сквозь робу напряглись. – Руби, а то он утащит нас на дно!
Скотт, то ли не слыша, то ли не желая слушать, только вылил ведро воды на трос, чтобы он от трения не загорелся.
И в эту секунду случилось то, что она и предсказывала. Кит рванул вниз, Леди свалило с ног и лагрет вырвало. Трос впился мне в бок и сорвал меня с места. Сильно ударившись обо что-то по дороге, я упал в воду и стал быстро задыхаться. Волны сомкнулись надо мной, и я потерял сознание, отчетливо почувствовав объятия смерти.
Что-то с силой надавило мне на грудь и вода подкатила к моему горлу. Судорожно дернувшись, я выпрямился и, выплюнув воду из легких, жадно вдохнул столь желанный воздух. Открыв глаза, я увидел перед собой Анару.
– Я жив? – слабым голосом спросил я, откашлявшись и оглядевшись. Я лежал на палубе “Людоеда”.
– К сожалению, – хмыкнул Анару. – И как ты, Флакт, вечно ухитряешься попадать в беду рядом с Леди? Везунчик!
– Леди?.. Что случилось? – переспросил я.
– Тебя потащило на дно морское, по пути ты влетел во второго пома, и вы выпали вдвоем.
Я попытался встать, но вдруг меня охватила какая-то слабость.
– Погоди. Пойдем-ка в лазарет, посмотрим, может ты тут и не задержишься.
С его помощью я доковылял до помещения, слабо смахивающего на госпиталь. Когда я сказал об этом Анару, он уточнил:
– Ну, вообще-то, никакой это не лазарет, а каюта второго помощника. Но она живет со старпомом, а свою уступила больным. Считай, что она твой ангел-хранитель.
Ничего страшного у меня не обнаружилось: только огромный синяк под ребрами. Через несколько склянок хорошего обхождения мне полегчало и я решил найти Леди, чтобы поблагодарить за спасение.
Выйдя из каюты-лазарета, я почти сразу услышал ее голос, доносящийся из покоев старпома. Я подошел и уже занес кулак, чтобы постучать, когда шепот прервал меня:
– … сама напросилась. Зря ты заступилась за новичка, он же не дурак, чтобы не распознать ложь.
Это был голос старшего помощника. Я незаметно приоткрыл дверь и заглянул в щелку.
Со своего места я видел только Леди. Она сидела на подвесной койке, откинувшись на переборку и глядя на противоположную сторону. Ее глаз заплыл, повязка за ненадобностью сдвинута на перевязанный лоб. Видимо, она ударилась о борт, когда я налетел на нее.
– Нельзя было дать ему расплатиться за то, в чем виноваты мы. Если бы мы не вынесли груз из трюма, капитан бы даже не заметил. Но кто рассказал ему об этом?..
– Думаешь, кто-то сдал нас? – после недолгого замешательства спросила Ирен.
– Конечно. С чего бы это он решил проверить трюм?
– Ну, не знаю, может, потому что ты похитила таможенных?!
– Не бухти, – отмахнулась Леди.
– Допустим, ты права. И на кого ты думаешь?
– Не знаю. Может, Скотт – он не в восторге от нас. А может, новенький. Чего капитану стоило запугать его.
– В любом случае, теперь придется обо всем забыть.
– С чего бы это? – резко спросила Леди, подавшись вперед.
– Ну, ведь теперь он знает…
– … что мы пронесли на борт контрабанду. В худшем случае знает, кто именно это сделал. И все.
– Ты с ума сошла?! Что, скажи мне, стоит такого риска?
– Ренчик, неужели тебе самой не надоело терпеть все это? То, что мы для них грязь под ногами?
– Это наша работа.
– Свою работу мы выполняем исправно. Думаю, мы заслужили спустя столько лет наконец встать у руля.
– Почему бы тебе не попытаться сделать это честно?
– Честно? Брось, Ирен, тебе прекрасно известно, что нам никогда не достичь этого честно. Для этого нужны деньги и связи. У нас ни того ни другого, напоминаю, нет.
– И ради этого ты готова убить человека?
Я вздрогнул.
– Никто не собирается его убивать, – как будто с отвращением возразила Леди. – Мы просто оставим его на каком-нибудь диком острове с его… пистолетиком, и…
– Так вот в чем все дело? В том что он тебе угрожал? – пресекла Ирен.
– Нет! – отрезала Леди. – Он… он просто… стоит на нашем пути.
– На пути к чему?
– Ну сколько можно повторять? На пути к свободе, к деньгам…
– Рассказывай эти сказки команде, а мне изволь сказать правду.
– Не начинай, – вздохнула Леди. – Ради тебя же и стараемся. Ради тебя и Саффи.
– Спасибо за заботу, сестренка, но мы тебя об этом не просили. Ты хоть понимаешь, какая ответственность лежит за свободой? – спросила Ирен.
– Конечно, не ты одна такая умная. Ирен, команда любит нас, у нас есть авторитет и опыт. Этого хватит.
– Команда любит тебя.
Леди рассмеялась.
– Не переживай, ты за бортом не останешься.
– А хотелось бы.
– Что? Что ты… имеешь в виду?
– Я хочу остаться на суше.
Какое-то время Леди не отвечала.
– Ну, конечно, если ты хочешь отдохнуть, то…
– Остаться навсегда.
– Что?
– Я хочу растить дочь.
– А где ты намерена взять деньги для этого? – с легкой усмешкой в голосе спросила Леди.
– Мы найдем путь. Как всегда.
– Но… Ладно, хорошо. – Запинаясь, Леди попыталась взять себя в руки. – Но, Ирен, мы же всегда хотели…
– Это было раньше, теперь моя жизнь принадлежит не только мне.
– О чем ты?
– Что будет, когда мы поднимем мятеж? Нас начнут искать, и рано или поздно поймают. Я не хочу, чтобы на Саффи стояло клеймо разбойничьего отродья. Кроме того, я нужна ей.
– Т-ты можешь не участвовать во всем этом, если хочешь, – невольно заикаясь, предлагала Леди, глядя в палубу.