скачать книгу бесплатно
– А ты что думаешь, Финн? – спросил я. Что-то он примолк, на него не похоже.
– Ну… – тот замялся. – А почему бы не прогнать волну и не развесить объявления?
В этом весь Финн. Вечно бежит впереди паровоза.
– Сдурел? Над нами вся школа ржать будет!
– Нет, – решительно покачал головой Коби. – Работаем только с теми, кого знаем.
Он на секунду задумался, потом написал на стикере «ЧУЖИХ НЕ БЕРЁМ» и прилепил его к стене. Коби вообще из тех, кто всегда занят делом. Тихий, но здравомыслящий. И чертовски умный. Он справится.
– Вот, точно. Не станем мы раздавать наши деньги каждому встречному бездельнику, – заявил я и принялся пересматриватьстикеры.
– Ладно, парни, успокойтесь, я уже понял, – хмуро пробурчал Финн.
– На тех же условиях, что и кредит Спиди? – спросил Коби, на сей раз поглядывая в мою сторону.
– «На тех же условиях»… Да ты себя послушай, мистер Финансовый контролёр!
Похоже, мы крепко его задели.
– Именно, – кивнул я, игнорируя Финна.
– То есть? – переспросила Эмили.
– Кредит даётся под десять процентов от суммы. И три евро в неделю за просрочку, – ответил Коби, протягивая руку к очередному стикеру.
Вдруг Гейб вскочил и бросил мне две смятые банкноты по двадцать евро.
– Держи!
– Это ещё что? – нахмурился я.
– Мой недельный заработок. Я для команды по хёрлингу[1 - Хёрлинг (англ. hurling) – традиционная кельтская спортивная игра на траве с деревянными клюшками и маленьким мячом. Распространена преимущественно в Ирландии и других англоговорящих странах. – Здесь и далее – примеч. пер.] форму в стирку взял.
– И зачем они мне?
Гейб встал по стойке смирно и глубоко вдохнул.
– Ребята, у меня объявление. Я хочу, чтобы вы хранили у себя мою зарплату.
– Ха, – фыркнул Финн. – Какую ещё зарплату? Ну-ка, сколько раз на этой неделе я за тебя платил? Три? Четыре?
Гейб невозмутимо указал на деньги.
– Это мой первый вклад. Вы же его примете, правда?
– Небось, и ставочку для своих? – Финн хлопнул Гейба по плечу. – Не в мою вахту, чувак.
Но я придержал купюры.
– Слышь, здоровяк, а за прачечную ты чем платить собираешься? Если так и будешь таскаться до следующего матча с полной сумкой вонючих маек, команда вряд ли это оценит.
– Да не, Люк, ты чего? – отмахнулся Гейб. – Я ж на самом деле форму-то эту в прачечную никогда не ношу. И никто не носит. У меня ма стирает.
– Погоди-ка, – резко обернулся Финн. – Так ты говоришь, тренер на стирку каждую неделю денег даёт?
Гейб кивнул:
– Ну да. В этот раз моя очередь.
– И никто не носит форму в прачечную?
– Все таскают домой, чтобы мамочки постирали, – закончил я, разглядывая двадцатки. Мне было неловко. Я спрашивал себя, должно ли меня заботить, откуда взялись деньги.
– Эй, а это не воровством называется? – вмешалась Эмили, озвучив мои сомнения.
Коби вздрогнул.
– Может, лучше скажем «реинвестирование»?
– А что плохого в том, чтобы делиться с ближним? – пожал плечами Финн, выдёргивая у меня деньги. Потом схватил Гейба за руку и крепко её пожал. – Познакомьтесь с нашим первым вкладчиком, ребята. Мистер Гейбриел О’Рурк, рад приветствовать вас в Банке ФФП.
5. Телепузики
Финн швырнул сэндвич на стол и потянул к себе стул.
– Угадай кто? Слайдер Кёрли. Алан Куинн. И Фадж Лонерган.
– Телепузики? – Я чуть не подавился шоколадным маффином. – Да ладно!
В нашей параллели Слайдер, Алан и Фадж были почти легендой. Своё прозвище они заработали в прошлом году после грандиозной драки, в ходе которой опрокинули шкаф с красками, с ног до головы перепачкавшись красным, жёлтым и синим.
– Прохла-а-адно… Я серьёзно.
– И что на сей раз? – поинтересовался я. От этой троицы можно было ожидать хоть полёта в стратосферу.
– Зацените: они мусорку подожгли, – с набитым ртом пробурчал Финн.
– Ха, офигеть. Совсем башню сорвало. – Развеселившись, Пабло грохнул кулаком по столу и опрокинул банки с газировкой.
– Эй, потише! – Финн едва успел ухватить свою, пока она не скатилась со стола.
– Когда завыла сигнализация, я решил: ну вот, опять учебная тревога. Мы на географии сидели, минут пять никто даже ухом не повёл, – сказал я.
– А мы на математике, – кивнул Финн. – Раффо почему-то был совершенно не рад, когда нас эвакуировали. Он как раз подбирался к своему коньку геометрии.
– И тут всю школу – бац! – отправили домой. Миленько.
– Как раз у меня сдвоенный английский. – Финн откинулся на спинку стула. – А я эссе не написал. Удачно совпало.
Я выскреб из бумажной обёртки остатки шоколадных крошек и кинул их в рот.
– Да уж, телепузики нам всем на руку сыграли.
– И заработали отстранение на месяц.
– А конкретнее? Что там было?
– Их отправили сдать бумагу в переработку, а они заигрались с куском картона и зажигалкой, – воодушевлённо объяснил Финн. – И понеслось.
– О да, телепузики у нас теперь «зелёными» заделались, – усмехнулся я.
Все расхохотались.
– Погодите, погодите, дальше – больше. Вы не поверите, что они потом сделали. Всего лишь закатили бак в сарай.
– В натуре? – переспросил Пабло, почёсывая затылок. – Открытый огонь в помещении? А зачем?
Я покачал головой.
– Да они двинутые. Причём вконец.
– И, разумеется, напрочь забыли, что летом в школе установили уличные камеры видеонаблюдения, – добавил Финн.
Пабло присвистнул.
– Хо-хо, так это всё ещё и на камеру снято. Миленько.
– Серьёзные ребята, – поморщился я. – Мне казалось, они столько огребли после прошлогодней истории, что теперь будут тише воды ниже травы.
– Ага. Сейчас только октябрь, а телепузики уже у разбитого корыта.
– При таком темпе они и поучиться толком не успеют.
– Парни, вы слышали?
Подняв глаза, я увидел взволнованного Коби в огромном пурпурном дождевике и с такого же цвета щеками. Мы недоуменно пожали плечами.
Коби плюхнулся рядом со мной.
– Так что, не слышали? Про Снежка Кина?
Я невольно поёжился. С Кином, главнокомандующим колледжа Святого Патрика, получившим своё прозвище за кипенно-белую шевелюру, наши пути пересекались уже не раз. Это был монстр в человеческом обличье, бывший регбист, по слухам, однажды откусивший кому-то ухо прямо на поле. Может, этим слухам и не стоило доверять, но казались они весьма правдоподобными.
– Сарай сгорел. И баки. Снежок заставит их всё оплатить, – выпалил Финн.
– Мало того. – Коби чуть не разрывало от нетерпения. – Им придётся наскрести ещё и на вызов пожарной команды.
– Правда? – Глаза Финна остекленели. Судя по всему, он уже мысленно подсчитывал размер ущерба.
– Понимаете, что это значит? – Коби едва не подпрыгивал от возбуждения.
Финн радостно кивнул, потирая руки.
– Потенциальные клиенты.
– Привет, Люк!
Я обернулся. Это была Кэти Дойл: робкая улыбка, полупустая чашка горячего шоколада в руках.
– О, привет, Кэти, – смущённо выдавил я. Парни не сводили с меня глаз.
– Подкати к ней, – прошептал Финн, пнув меня под столом.
– Привет, ребят, – кивнула Кэти, словно только сейчас заметив остальных. Но глаз от меня не отвела. – Слыхали про телепузиков и пожар? Все только об этом и говорят.
Просто космос. Как я и предсказывал.
– Нуладно, я пошла. Увидимся.
– Приве-е-ет, Кэ-э-эти. Пока-а-а, Кэ-э-эти, – завыли эти придурки хором, едва она удалилась.
– Блин, да заткнитесь уже, – прошипел я, глядя, как Кэти подходит к кассе расплатиться.
– Похоже, утебя поклонница, Люки, – усмехнулся Финн, взъерошив мне волосы.
– Отвали, Финн. – Вот только тайных воздыхательниц мне сейчас не хватало.
– Какие мы обидчивые… – И он показал мне язык.
– Ты где этот дождевик откопал, Коб? – спросил я, решив сменить тему. – Такой… гм… пурпурный.
– Взял в шкафу для забытых вещей. Срочное дело. Завтра верну.
Ну да, можно было догадаться. Коби вечно рылся в этом шкафу, чуть не с головой туда нырял. Я всё ждал, когда он явится в чём-нибудь моём.
Коби пошарил в карманах и, выудив сложенный вчетверо тетрадный листок, гордо положил его на середину стола.
– Только не говори… – ошеломлённо воскликнул Финн.
Коби кивнул.
– Ага, список будущих вкладчиков. И это только начало.
Финн присвистнул.
– Гейб у нас, оказывается, звезда. Уже всему свету раструбил. По секрету, само собой.