Читать книгу Вересковая долина (Дмитрий Кудрец) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
bannerbanner
Вересковая долина
Вересковая долина
Оценить:
Вересковая долина

4

Полная версия:

Вересковая долина

Марк Линдон подарил Джин Рейнольдс сделанную своими руками шкатулку и получил в подарок коробку цветных карандашей. Марк любил рисовать, мастерить, но, имея золотые руки, он был рассеян и постоянно терял карандаши. Этот подарок пришелся ему как-никак кстати.

Дэвид Шелтон, не любивший пышных торжеств, сунул немного наивной и добродушной Грейс Эванс набор для вышивания. Грейс попыталась в благодарность чмокнуть Дэвида в щеку, но тот дернулся и поцелуй пришелся в нос. В ответ Дэвид получил носовой платок с его инициалами. Подарок был не ахти какой, но инициалы в виде затейливого вензеля удовлетворили бы запросы самого пристрастного критика.

Тихоня Эрик Ленард и хохотушка Элен Милс обменялись записными книжками.

Майк Томас и Бетси Солсбери подарили друг другу по открытке.

Холл, ежеминутно поправлявший свою прическу, протянул Ли Хартли розовый листок бумаги и многозначительно подмигнул.

– Прочитаешь потом. Это личное.

Ли улыбнулась. Она догадывалась о чувствах Холла, хотя он всячески пытался это скрывать. Внешне холодный и сдержанный, в душе он был обычным ребенком, которого могла растрогать душещипательная история. От Ли Холл получил сшитого из меха ежика.

– Это я? – Холл намекал на то, что ежи бывают колючими.

– Думай, как хочешь, – отмахнулась Ли.

Берни нехотя протянул Вивиан книгу, завернутую в цветную бумагу. Вивиан нежно улыбнулась и протянула Берну такой же по размеру сверток. Берн развернул его. В нем была точно такая же книга, какую он подарил Вивиан. Он почувствовал себя неловко, хотел забрать свой подарок, но Вивиан уже развернула бумагу. Увидев книгу, она рассмеялась.

– Оказывается, мы с тобой одинаково думаем, – произнесла она.

Берн только пожал плечами.

Когда все подарки были преподнесены, дети сели за стол. Преподавателей также пригласили за стол, и только кухарка миссис Доэрти отказалась от приглашения. Она опустилась в кресло в уголке и стала наблюдать, как воспитанники и воспитатели уплетают за обе щеки ее стряпню. Во главе стола восседала мисс Борн, рядом с ней сидела мисс Фейзи и тихо комментировала происходящее.

– Оставьте, мисс Фейзи, – поднимаясь со своего места, сказала директриса. – Сегодня праздник. Отдыхайте, развлекайтесь.

Мисс Фейзи смолкла и переключилась на пирожные с кремом. Мисс Борн сделала знак, и все притихли, оставив пирожные, конфеты и торт.

– Вы все знаете, по какому поводу мы сегодня собрались здесь, – начала речь мисс Борн. – Сегодня мы отмечаем день рождения Ли. Что тебе пожелать в этот день? Оставайся всегда такой, какой ты есть. Нежной, доброй, сердечной. Ты словно лучик света, что после долгой зимы прорезает серое угрюмое небо и приносит на землю весну. С Днем рождения тебя.

– С Днем рождения! – подхватили сидящие за столом.

– А теперь подарок для виновника торжества, – мисс Борн хлопнула в ладоши. Мисс Фейзи вскочила со своего места и скрылась за дверью. Спустя мгновение она появилась с коробкой в руках и протянула ее Ли.

– С Днем рождения, – экономка загадочно улыбалась.

Ли приняла подарок. Раскрыв коробку, она замерла от удивления.

– Боже мой! – воскликнула она. – Как вы догадались? Я всегда мечтала об этом.

Она извлекла из коробки маленького пушистого котенка. Воспитанники тут же загалдели. Каждому хотелось потрогать, погладить маленькое существо, которое удивленно глазело по сторонам и жалобно мяукало. Котенок переходил из рук в руки. Все напрочь забыли о еде.

– А как его зовут?

– А это кот или кошка?

– А он действительно останется у нас? – вопросы сыпались без конца. Директриса не успевала на них отвечать. Положение спасла миссис Доэрти.

– А ну-ка дайте мне его сюда, пока вы его совсем не затискали, – она взяла котенка из рук Майка, который пытался накормить его тортом. – Ему самое место на кухне. И тепло и сытно. А подрастет, будет мышей ловить.

– Но ведь это мой котенок, – пыталась возразить Ли.

– Конечно, твой, – согласилась кухарка. – Никто и не спорит. Ты за ним и будешь ухаживать. Только ему место на кухне, а не в спальне.

Ли ничего не оставалось делать, как согласиться.

Дети снова принялись за угощение. Пир был в самом разгаре, когда кто-то попросил Джин спеть. Джин подошла к пианино, за которым уже разминал пальцы мистер Ван Хельсинг – учитель музыки и танцев, которого за внешнее сходство дети называли Эйнштейном. Музыкант заиграл. При первых аккордах дети перестали жевать и стали слушать, как Джин звонким голосом пела грустную песню. Ее голос сливался со звуками пианино и звучал, словно тысячи хрустальных колокольчиков. Казалось, что звуки исходят не из ее груди, а из самого сердца. Миссис Доэрти даже прослезилась. Окончив петь, Джин грациозно поклонилась. Все зааплодировали. Стали просить исполнить что-нибудь еще, но мисс Борн предложила потанцевать. Все с радостью согласились. Выскочив из-за стола, разбились по парам. Ван Хельсинг заиграл польку. Дети и взрослые пустились в пляс. Холл разошелся так, что вытащил в круг и миссис Доэрти, которая вначале усердно сопротивлялась, но, все же поддавшись на уговоры, вышла танцевать. Они с Холлом так задорно отплясывали, что все остановились и смотрели только на них, усердно хлопая в ладоши.

После танцев снова сели за стол. Неизвестно откуда миссис Доэрти принесла новую порцию сладостей, фрукты и самое любимое лакомство – мороженое, которое она делала сама и никому не выдавала тайны его приготовления. Мороженое у миссис Доэрти было в сотни раз вкуснее, чем в магазине.

После мороженого снова танцевали. Затем устроили игры и состязания между воспитанниками и преподавателями. Всем было весело. Только мисс Борн не участвовала ни в танцах, ни в играх. Подсев рядом с кухаркой она со стороны следила за своими воспитанниками и в душе радовалась за них.

Праздник продолжался до позднего вечера. Первыми начали расходиться преподаватели, ведь им нужно было подготовиться к рабочей неделе. Да и добираться из Долины домой было не очень удобно. Дети продолжали веселиться, но и их стала подгонять кухарка, ссылаясь на то, что она не собирается до утра ждать, пока все не угомонятся, чтобы убрать и вымыть посуду. Дети, чтобы не огорчать ее, быстро помогли ей убраться и снова продолжили веселье. Мисс Борн разрешила им посидеть, но не дольше чем до полуночи. Оставив детей одних и призвав их к самостоятельности, мисс Борн в сопровождении мисс Фейзи удалилась.

Утром все было как всегда. Гимнастика, завтрак, занятия. На литературе дети отдыхали. Маленький седой Кокс увлеченно рассказывал о Шекспире, цитируя отрывки из Ромео и Джульетты. В классе было шумно, все занимались своими делами и лишь единицы внимали рассказам мистера Кокса.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги
bannerbanner