скачать книгу бесплатно
Внутри трое посетителей выстроились в очередь к одному окну. Во втором Кроу увидел девушку в тёмно-синем платье с белым накрахмаленным воротничком. Светлые волосы были аккуратно уложены, а маленький нос украшали изящные очки. Она перебирала письма и газеты. Раскладывала их по стопкам с таким серьёзным видом, словно решала вопросы жизни и смерти.
Кроу направился к ней.
– Босс, можно я, – остановил его Мел.
Кроу пропустил его вперёд и, чтобы не привлекать к себе внимание, подошёл к стойке с открытками ручной работы.
– Добрый день! – Мел широко улыбнулся, вздёрнув подбородок, и всей пятернёй откинул волосы со лба. Жест получился эффектный, но девушка не оценила.
– Чем могу помочь? – Она смерила его строгим взглядом.
– Я хотел бы задать вопрос, – произнёс Мел нараспев и, подмигнув, добавил: – Личного характера!
Кроу прикрыл лицо ладонью, не в силах сдержать улыбку. Мальчишка явно насмотрелся вестернов. Причём не лучших.
Девушка грозно уставилась на Мела.
– Что вы имеете в виду? – спросила она тоном разгневанного прокурора, который пока ещё держит себя в руках.
– Ну… Эм… – Мальчишка засуетился.
– Вы не видите? Я занята!
– Я только хотел спросить о письмах. Они приходили на адрес моего знакомого… в смысле деда… – затараторил Мел.
Она не позволила ему договорить. Её глаза распахнулись от возмущения.
– Мы не даём такой информации! Это запрещено!
– Но я всего лишь…
– Будете настаивать, вызову полицию, – отрезала она, потянувшись к телефону.
– Зачем полицию? – опешил Мел. – Чего я такого сделал?
Кроу подошёл ближе и проговорил мягким, слегка взволнованным голосом:
– Не могли бы вы помочь выбрать открытку для девушки? Она примерно вашего возраста. – Он прочитал её имя на бейдже. – Элизабет, Лизи… Я могу вас так называть?
Она развернулась к нему, готовая сокрушить взглядом очередного нахала. Но, встретившись с Кроу глазами, изменила намерения.
– Да… да… конечно. Вы сказали, для вашей девушки?
– Для моей сестры.
Лизи вышла в зал и встала рядом с Кроу, от его близости её нежные щёки раскраснелись. Закусив губу, она принялась перебирать открытки.
Он выхватил одну из них.
– Может быть, эта?
Молодая женщина, нарисованная на ней, прижимала к груди яркие кленовые листья, пытаясь их удержать. Игривый ветер уносил их за собой, срывая с её головы шляпку.
– Пожалуй, – ответила Лизи. – Это работа французского художника. Забыла его имя. Он очень талантлив! Его открытки быстро раскупают.
Кроу расплатился. Взяв деньги, она не стала их считать.
– Завтра привезут новую партию из Европы, ваша сестра будет от них в восторге. Я отложу для вас самые лучшие. – От его пристального взгляда Лизи запнулась. – Или вы хотите что-то ещё?
Он посмотрел на Мела: тот, понурившись, стоял рядом.
– Не могли бы вы ответить на вопрос моего друга? – Кроу положил руку ему на плечо.
Мел засиял, словно выиграл в лотерею не меньше миллиона. Кроу усмехнулся: он впервые назвал его другом и знал, что ему понравится. Настроение мальчишки так просто исправить.
– Значит, вам не нужна открытка? – Лизи поджала губы.
– Ну почему же. – Кроу вынул из кармана ручку и написал на обратной стороне: «Очаровательной Элизабет. Частный детектив Нэйтан Кроу, Сидней».
Взяв открытку, она опять покраснела. Кроу не дал ей опомниться.
– Мы расследуем жестокое убийство. Её звали Дороти Максвелл, она была совсем как вы. И умерла мучительной смертью. Нам необходима ваша помощь.
Лизи вскинула на него испуганные глаза.
– Чем я могу помочь?
– Она отправляла письма. Мы должны узнать, кто их получал.
– Хорошо, я посмотрю. Но, если найду, показать не смогу.
– Нам этого и не надо. – Кроу улыбнулся не только ей, но и своим мыслям: пока не надо.
Он назвал адрес. Лизи подошла к дальней стене, где стояли полки с деревянными ящиками. Выдвинула нижний и, перебрав письма, вернулась.
– Ничего нет.
– Возможно, они приходили раньше. Можете проверить, не было ли их за последние полгода?
Лизи кивнула и, достав книгу внушительных размеров, порылась в ней.
– Писем не было. Есть одна посылка, её никто не получил.
– Она у вас?
– Мы отправили её по обратному адресу.
– По какому?
Лизи покосилась на коллегу в соседнем окне: той было не до неё.
– Посылка пришла из Аделаиды. Давно, почти полгода назад.
Адрес, который назвала Лизи, они уже знали от инспектора Дэна Хогарта. Видимо, сестра старика отправила посылку ещё до того, как он надумал ехать к ней.
– А письма не могли доставить в другое место? – спросил Кроу.
– Нет. Все отправления приходят к нам.
Поблагодарив её за помощь, он повернулся, чтобы уйти. Но Лизи схватила его за рукав.
– Нэт, вы забыли написать телефон. Вдруг мне понадобится ваша помощь.
Кроу глянул на неё и нехотя взял открытку, добавил несколько цифр.
– Обращайтесь, если будут проблемы.
На улице Мел обогнал Кроу и пошёл перед ним спиной вперёд.
– Как вам это удаётся?
– Ты о чём?
– Женщины делают всё, что вы от них хотите! Вы, как заклинатель змей: говорите, говорите, говорите… а они слушают с открытым ртом. И ждут, что же вы попросите, чтобы сразу сделать.
– Не все и не всегда.
Мел отмахнулся:
– Что-то я не видел, чтобы хоть одна вас отшила. Хотел бы я этому научиться.
– Научиться чему? Отшивать меня?
– Да ладно! Вы меня поняли. Так как вы общаться с женщинами. Но это невозможно! – Он театрально вскинул глаза. – Это дар от бога. Суперсила! Вы избранный!
– Звучит бредово. – Кроу ухмыльнулся и тоже посмотрел в небо, щурясь от солнца.
– Вот скажите, что я делаю не так?
Кроу окинул мальчишку взглядом.
– Сам разберёшься, года через три-четыре. Всё у тебя получится. Хватит болтать, надо купить билеты на вечерний поезд.
– В Аделаиду?
– В Сидней.
– А как же старик-художник?
– Вряд ли он хоть что-то знает. Разберёмся с ним потом, если будет нужно.
Глава 6
Главной трудностью в своей работе Ада считала скрытность. Её пациенты, которые были в основном мужчинами, не хотели казаться слабыми. Она умела разговорить: помочь открыться даже самым стойким. Но это требовало времени, и зачастую немалого. Чтобы ускорить процесс, Ада искала рычаги – мелочи, подмеченные украдкой. Зная о них, она могла в нужный момент надавить и сдвинуть лежачий камень с места.
Уже в начале века американец Артур Гезелл нашёл решение для подобных проблем. Он использовал специальное зеркало, одна из сторон которого была прозрачной, а другая отражала, не давая увидеть, что происходит за ним. В распоряжении Артура был целый купол, Аде же хватало трёх зеркал. Самое большое из них висело на стене в холле, за которой находилась тёмная комната. Отсюда можно было видеть, что делают пациенты в ожидании, и управлять всем домом: запирать и отпирать любую дверь, включать сигнализацию и свет, поливать растения. И даже слышать малейшие звуки, в какой бы части дома те ни звучали.
Нэйтан Кроу приехал раньше назначенного времени. Ченг впустил его и присоединился к Аде в комнате за зеркалом.
Оставшись один, Кроу посмотрел на лестницу и подошёл к дверям. Скользнул вдоль них взглядом.
– Знает о лучах? – Лицо Ченга почти не изменилось, только брови чуть сдвинулись к переносице.
– Похоже на то, – ответила Ада. – Думаю, заметил в прошлый раз и видит, что сейчас их нет.
Кроу ещё раз глянул в сторону лестницы, затем осторожно повернул ручку ближайшей двери.
– Мне разобраться с ним? – спросил Ченг.
Ада посмотрела на пульт, чтобы убедиться, что все двери заперты.
– Не надо. Пусть развлекается.
Прежде чем выйти в холл, она дождалась, когда Кроу потеряет интерес к дверям. Он попытался открыть каждую и принялся бродить туда-сюда без всякой цели.
– Вы попробовали сделать то, о чём мы говорили в прошлый раз? – спросила Ада, зайдя вместе с Кроу в кабинет.
Он молча кивнул и сел на стул.
Ада подвинула ближе к нему мягкое кресло и устроилась в нём.
– И что из этого вышло?
– Не успел понять.
– Что помешало?
– Заснул.
– И как спалось?
Кроу пожал плечами.
– Лучше или хуже? – уточнила Ада.
– Наверное, лучше. В поездах я обычно совсем не сплю.
– Почему?