banner banner banner
25 сектор. Хроника победы
25 сектор. Хроника победы
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

25 сектор. Хроника победы

скачать книгу бесплатно


– Двадцать восемь? – удивилась девушка. Для Центра здание такой этажности было неприлично низким. Для Земли, как казалось Ким, – слишком высоким. Ну, каких дельфинов можно рассмотреть с такой высоты?

– Не всего, а целых «двадцать восемь роскошных этажей с номерами, способными удовлетворить вкус самого взыскательного клиента»!

Кимберли согласилась, и, как оказалось по прилету на место, ничуть не прогадала. Высокие потолки, натертые до блеска мраморные полы, пастельные тона во внутреннем декоре, тенистые дворики с беседками, бассейны с чистейшей водой, кафе и ресторанчики – подлинно земные ценности были представлены на территории отеля во всей красе. Рукотворные прелести дополнялись восхитительной окружающей природой и дивными ароматами морского побережья, с непривычки кружившими голову.

Кимберли ловко взбежала по парадной лестнице и вошла в прохладный холл. Воспоминания пронеслись в голове яркими картинками, не вызвав ни боли, ни сожаления, словно все случилось не с ней.

– Мадам, вам только что звонили, – окликнул ее администратор с рецепции.

– Переведите звонок в номер, я отвечу, как поднимусь.

– Звонок уже завершен, мадам. Для вас оставили сообщение.

Кимберли подошла ближе, чтобы взглянуть на панель, где как раз отобразился текст послания.

«Кимберли Чан просьба как можно скорее подойти к начальнику порта».

– К начальнику порта? – разыграла Ким удивление. – Зачем?

Администратор потупил взгляд и негромко произнес:

– Они не сказали, но в новостях только что передали, что ваш муж утонул. Информация не подтверждена пока официально, но… Примите мои соболезнования…

Кимберли оценивающе посмотрела на администратора, раздумывая, стоит ли порадовать его истерикой?

– Больше мне ничего не просили передать? – буднично уточнила девушка.

– Ничего, мадам.

Администратор, определенно, удивился ее спокойствию, но ничего подозрительного не заподозрил. Люди по-разному реагируют на известия о гибели своих родных.

Еще раз взглянув на приглашение к начальнику порта, девушка кивнула и побрела в сторону лифта. Зеркальные стены кабины отразили хорошенькую стройную шатенку с грустными глазами. Она едва ли отличалась от сотен других отдыхающих, утомленных купанием и жарким солнцем… Кимберли вздохнула. Шатенка отличалась от окружающих слишком многим, чтобы можно было заподозрить в ней хоть немного фальши.

Коммуникатор на руке и глазной дисплей были далеко не единственными устройствами, входящими в обязательную экипировку агентов. И, конечно, не самыми интересными. Такие же средства связи были у военных и полицейских, любой состоятельный бизнесмен или политик мог обзавестись ими.

Другое дело – Голо – сложнейшая система построения изображений на поверхности тела агента. Универсальный грим, легко и быстро настраиваемый в полевых условиях разрабатывался по специальному заказу Агентуры в условиях абсолютной секретности. Блок управления системы и периферийные устройства вживлялись под кожу. Бесследно удалить их было невозможно, но это была небольшая и почти безболезненная плата за возможность изменить черты лица, скорректировать параметры фигуры и «переодеться» в случае необходимости.

После вживления Голо Ким никак не могла привыкнуть к тому, что видела в зеркале. Какая-то часть нее восставала против необходимости смены облика при выполнении очередного задания. А потом обстоятельства вынудили Кимберли принять эту «не себя». Она смирилась настолько, что старые фотографии рассматривала с подозрением.

Лифт плавно затормозил на двадцать шестом этаже. Двери бесшумно открылись, и Кимберли очутилась в просторном гостиничном коридоре. Напротив номера, в котором они жили с Майклом, стояла тележка горничной. Ким не спеша подошла к двери, дернула ручку. Дверь оказалась закрытой изнутри.

«С каких это пор горничные закрываются в убираемых номерах?» – промелькнула у девушки закономерная мысль.

В левой руке девушки появился ключ. Не видя смысла медлить, Ким приложила его к замку. Огонек на запирающем устройстве окрасился зеленым, после чего дверь бесшумно открылась. Кимберли вошла в номер, готовая в любой момент уклониться от выстрела.

Однако в гостиной никого не было. Не теряя бдительности, девушка быстро открыла шкаф, набрала код на сейфе внутри и извлекла портативный бластер. Осторожно отворив дверь, ведущую в спальню, Ким увидела там… ничем не примечательную комнату. Ким опустила руку с оружием, озадаченно озираясь по сторонам: никто не копался в ее вещах, никто в нее не целился. Пройдя немного вперед, девушка резко припала к полу и заглянула под кровать. Пусто.

И тут Ким услышала нервный всхлип в шкафу. Рука сама направила дуло в ту сторону, а тело приняло защитную стойку. Выждав мгновение, но так и не дождавшись нападения, девушка со всей возможной осторожностью открыла дверцу.

– Не убивайте меня, умоляю! – закричала горничная, едва увидев направленный на нее бластер.

Она выпала из шкафа и на коленях поползла вперед. Слезы бурным потоком текли из глаз несчастной сотрудницы отеля, плечи подрагивали от рыданий. Руки женщина держала у груди, как в молитве.

Угрозы от несчастной не исходило, и Ким опустила бластер.

– Встаньте, пожалуйста, – девушка попыталась ласково коснуться плеча горничной, но та отпрянула от нее, словно от чудовища.

– Нет, не убивайте меня! – продолжала она биться в истерике.

– Вас никто не собирается убивать, – заверила Ким, но слова ничуть не изменили ситуацию.

Тогда Кимберли вздохнула, уселась на кровать и стала ждать.

Спустя пару минут, рыдания горничной стали тише, потом и вовсе сменились всхлипываниями. Наконец взгляд опухших глаз обратился на хозяйку комнаты, сидящую на кровати. Девушка в купальнике, по мнению горничной, плохо подходила на роль хладнокровного убийцы.

– Вы?

– Я не причиню вам вреда, – мягко улыбнулась Ким.

Горничная кивнула, хотя по выражению ее лица было заметно, что она сомневается в необходимости отвечать на вопросы постоялицы отеля.

– Как вас зовут? – не желая упускать инициативу, уверенно поинтересовалась Кимберли.

– Меня? – женщина на мгновенье задумалась, потом тихо произнесла: – Сара.

– Сара, как видите, я не собираюсь вас убивать. Я хочу вам помочь. Сара, пожалуйста, расскажите, что здесь произошло?

– Они хотели меня убить! – выпалила горничная, и в уголках ее глаз вновь заблестели слезы.

– Не очень похоже, что, заперев вас в шкафу, они добились бы своей цели… – скептически протянула Кимберли.

Горничная задумалась. Потом медленно кивнула, будто ожидая подвоха.

– Сара, попытайтесь вспомнить, кто «они» и что им от вас было нужно?

Слезы потекли обильнее. Горничная с опаской оглянулась на шкаф, поежилась.

– Им нужен был ключ от этого номера, – все же смогла отчетливо произнести Сара.

– Хорошо, – кивнула Ким, подбадривая горничную. – И получив ключ, они зашли в номер?

Горничная подтвердила предположение.

– И что их заинтересовала в номере, Сара? Я уверена, хоть что-нибудь, но вы заметили, – Ким улыбнулась.

Горничная отрицательно замотала головой, тщетно пытаясь сдержать новый приступ истерики.

– Я не знаю. Они меня сразу в шкафу закрыли. Сказали, если я буду кричать, меня убьют.

«Не слишком оригинально, но действенно», – вынуждена была признать Ким.

– Значит, больше вы ничего не знаете?

– Нет! Клянусь, ничего! Я все вам рассказала! – заверила Сара.

– Хорошо. Спасибо вам. Можете идти.

Горничная перестала плакать и с недоверием посмотрела на девушку. Потом осторожно встала, будто все еще боясь, что резкое движение может заставить спасительницу передумать. Медленно направилась к выходу.

– Закройте, пожалуйста, дверь, – крикнула ей вдогонку Ким и легла на кровать.

Из гостиной доносились нервные шаги горничной. Потом открылась дверь в номер, закрылась и… спустя пару мгновений, в спальню вновь заглянула Сара.

Кимберли вздрогнула, тут же отругав себя за излишнюю расслабленность.

– Что-то не так?

– Я… я слышала их разговор, мадам, – тихо проговорила горничная.

Ким села, показывая, что готова слушать.

– Их двое было. Один, скорее всего, главный. Так вот, он второму сказал: «Ты ошибки совершаешь, а мне теперь исправлять. Она же все не так поймет? Ты же знаешь, какая она дотошная. Нажалуется главе, потом разгребай».

– Все?

– Да. Потом они ушли.

Не могло быть сомнений, что горничную в шкаф упрятали агенты. Ким едва заметно поджала уголки губ. Сначала таинственный убийца-торговец, а теперь парочка коллег, которая опасается, что она что-то не так поймет. Звенья одной цепи?..

Внезапная догадка осенила Ким:

– Сара, скажите, кто-нибудь из нападавших хромал?

– Нет, – горничная задумалась и добавила с меньшей уверенностью: – Я не заметила.

– Понятно. Жаль… Спасибо. Вы можете идти. Я хотела бы остаться одна, – устало попросила Кимберли.

На этот раз горничная ушла совсем, а девушка закрыла глаза и потянулась, падая на кровать. И вновь перед глазами, не вызывая ни боли, ни сожалений, пронеслась череда ярких воспоминаний о сладостных минутах, проведенных на мягком ложе в объятьях Майкла…

Кимберли вздрогнула. Широко распахнула глаза, уставившись в безупречно белый потолок.

– Ну, конечно!

Она метнулась к шкафу в спальне, выгребла всю одежду со всех полок, открыла чемодан и переворошила его содержимое. Без сил привалилась к стене: портативного компьютера Майкла среди вещей не было.

Стало понятно, зачем агентам понадобилось прятать горничную в шкаф. Пока один боролся с перепуганной женщиной, второй вытаскивал компьютер. После такого, основываясь на показаниях горничной, ни один полицейский не поверит в то, что именно нападавшие совершили кражу. Ким усмехнулась, качая головой. Нападавшие, кем бы они ни были, оказались умнее, чем она подумала вначале.

Решив, что начальник порта может подождать еще немного, Кимберли взялась за уборку. Монотонное занятие как нельзя лучше способствовало размышлениям.

«Раз таинственным агентам понадобился компьютер, – думала девушка, – значит, в нем хранилась критически важная информация. А поскольку Майкл вопреки должностным инструкциям держал в личном портативном компьютере наработки по 25 сектору, можно было сделать вывод, что он выяснил нечто, доведение чего до сведения главы Агентуры было крайне нежелательно».

* * *

28 октября 2976 года

1 сектор, планета Земля

Порт № 7

Длинная лестница. Пожалуй, слишком длинная, чтобы упитанный начальник порта мог по ней подниматься. Но, тем не менее, он делал это каждое утро. И после двадцати шести лет тренировок, получалось у него весьма сносно.

Сегодня чистенький кабинет начальника порта был временно превращен в морг. И как начальник не возмущался, с представителями всесильной Агентуры спорить было бесполезно…

– А мне наплевать, что это дела государственной важности! – кричал Террас Дин на двух агентов, охранявших вход в кабинет. Агенты в ответ не проявляли не только недовольства, но даже признаков жизни, из-за чего раздражение начальника порта лишь возрастало. – Кабинет мой! Вы там все испачкаете, ауру испортите, да еще и будете потом заставлять писать объяснительные! Бюрократы чертовы! Чтоб вам провалиться!

Тяжело выдохнув, Дин убрал с лица влажную прядь густых черных волос и приготовился продолжить свою гневную тираду. Но шедевру не дано было родиться. На плечо начальника порта легла тонкая девичья рука.

– Не стоит, – вежливо посоветовала ее обладательница и приветливо улыбнулась. – Добрый день. Меня зовут Кимберли Чан. А вы, я полагаю, – начальник порта?

Девушка выпустила горячее плечо и протянула руку для рукопожатия. Она была агентом, но Террас Дин сказал бы это в последнюю очередь. Ее спокойное лицо, грация и вежливость, которая была в каждом жесте, в каждом движении – все было достойно леди из высшего света.

– Террас Дин, – представился начальник порта и пожал протянутую конечность.

– У вас какие-то проблемы? – поинтересовалась Ким. Ее приятный голос при этом ощутимо похолодел, и Террас Дин решил, что девушка, конечно, проводит допросы. Или занимает не последний пост в Агентуре: строгие начальники говорят именно такими стальными голосами.

Террас Дин усмехнулся. Если, девушка рассчитывала, что он скажет: «Все в порядке», и пойдет прочь, проглотив обиду, он не побоится ее разочаровать.

– Да, мэм, – Дин гордо выпрямился и посмотрел Кимберли в глаза.

– И какие же?

Начальник порта набрал воздуха в легкие, но Ким не стала ждать его ответа:

– Вы, должно быть, опасаетесь, что в вашем кабинете оставят беспорядок и мусор? – спросила она. – Что вас обвинят в растрате государственных средств, которые вам придется потратить на восстановление рабочего места? А в довершение всего заставят компенсировать ущерб из своего кармана?

Террас выдохнул. Безмолвно шлепнул губами, вытер испарину со лба, но так и не придумал, как поспорить с догадливой сотрудницей Агентуры.

– Не волнуйтесь, – тем временем продолжила Ким. – Завтра вы придете в свой чистый кабинет, и все ваши вещи будут в порядке. Обещаю.

В обещание не очень-то верилось. Однако девушка вновь приветливо улыбнулась, лишая начальника порта не только возможности, но и желания с ней спорить.

– Всего доброго! – крикнул Террас Дин на прощание.

– Будьте осторожны, – многозначительно отозвалась Кимберли, то ли имея в виду лестницу, то ли споры с агентами. Начальник порта решил, что, скорее всего, последнее.

Убедившись, что проблем с начальником порта больше не возникнет, Кимберли предъявила агенту-оперативнику пропуск и вошла в кабинет.

У дальней стены на каталке лежало тело Майкла, упакованное в специальный контейнер. Впервые за десять лет их знакомства на лице агента не было даже намека на улыбку.