Читать книгу Провинциалка на королевском балу. Роза для чудовища (Кристина Корр) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
bannerbanner
Провинциалка на королевском балу. Роза для чудовища
Провинциалка на королевском балу. Роза для чудовища
Оценить:
Провинциалка на королевском балу. Роза для чудовища

3

Полная версия:

Провинциалка на королевском балу. Роза для чудовища

– Прости, – виновато прошептала Кэррил, взглянув на меня. – Отец видел нас в лесу во время тренировки. Пришлось всё рассказать.

– Но всё равно, постарайся не привлекать к себе внимания, – невозмутимо произнёс граф, словно ничего не случилось. – Как ни крути, любой разглядит в тебе провинциалку, а таким во дворце не место. Если кто-нибудь тебя раскроет, случится грандиозный скандал, а я буду опозорен.

– Я поняла, Ваше сиятельство, – поклонилась низко. – Благодарю за доверие. Я не подведу.

– Тебе не нужно этого делать, – скривилась Кэррил. – Правда, Кэс. Ты не обязана.

– Ещё как обязана, – усмехнулась невесело. – Для меня честь отплатить тебе и Его сиятельству за доброту. Но что ждёт меня после бала?

Граф непринуждённо пожал плечами.

– Посмотрим. Ты не сможешь вечно скрываться под иллюзией.

Здесь он был абсолютно прав. Мои рыжие с розовым отливом волосы, зелёные глаза и бледные веснушки не дадут мне спокойно жить среди аристократов. Только если регистрироваться в министерстве и искать работу. Как провинциалка. Но дар опять же… я хотела его использовать, а не прятать…

***

Граф отпустил Кэррил готовиться к экзаменам, а меня попросил задержаться. Я подошла к столу, сложив ладони друг на друга перед собой, как пологается примерной компаньонке, стараясь ничем не выдавать волнения.

Граф всегда относился ко мне нейтрально. Не лез с расспросами, не интересовался моими делами, поэтому даже сегодняшнее его обращение ко мне немало удивило. Он будто бы не замечал моего присутствия рядом с его дочерью, но никогда не обижал ни словом, ни делом.

… наедине мы ни разу не говорили.

– Ты должна подписать кое-какие документы, – бесстрастно произнёс он, вынимая из ящика несколько листов желтоватой тиснённой бумаги с гербом графства Монро. – Можешь ознакомиться. Не торопись. Раз я тебя официально удочерил, то должен озаботиться о будущем дочери, верно? – вкрадчиво спросил он, приподняв густую бровь.

Я взяла документы в руки и сразу нашла важные пункты, которые значились после моего имени.

… не имею притязаний на наследство, отказываюсь от прав претендовать на него, обязуюсь вести достойный образ жизни и не порочить имя дочери графа.

– Мне казалось это очевидным, но раз нужно дать гарантии, подпишу без раздумий, – произнесла я, потянувшись к ручке, лежащей передо мной.

– Посмотри на второй странице, – беззлобно усмехнулся граф. – Тебе я тоже кое-что оставил. Не думай, что после стольких лет верной службы выставлю за порог с голой… в общем, ни с чем.

– Не нужно было… – пробормотала потупившись. Ручка предательски дрогнула в руке. – Его сиятельство слишком добр.

– Не слишком, – поморщившись, не согласился он. – Ты же знаешь, что всё, что я делаю, – делаю на благо Кэррил. По сути, ты никак не можешь распоряжаться своей жизнью. Разве тебя не огорчает такая несправедливость? Неужели у тебя совсем нет никаких стремлений?

Я сглотнула и поставила аккуратную подпись на обоих листах.

– “Своей жизни”, о которой вы говорите, вообще могло не быть, – произнесла отстранённо, не позволяя эмоциям прорваться наружу, ведь стремления у меня всё же были. – Я ем досыта, сплю в тепле, никто не тревожит меня, не посягает на мою честь. Я знаю, что ваши гости неоднократно хотели поразвлечься со мной, но вы всякий раз деликатно отказывали. Я благодарна вам, Ваше сиятельство.

– Вот паразитка… – глухо выдохнул граф, запуская пальцы в тронутые сединой волосы. – Я так старался не привязываться к тебе, но ты… всё равно забралась под корку. Противная девчонка, – пожурил добродушно.

– Прошу прощения, – улыбнулась, исполнив реверанс, но граф лишь отмахнулся.

– Ты не волнуйся, устрою твою судьбу, как полагается. Но сначала бал… – намекнул красноречиво. Я понятливо кивнула. – Я не стану просить о многом, ты просто наблюдай за обстановкой и держи меня в курсе. Если расстановка сил изменится, обязательно сообщи. Я могу показаться тебе циничным и расчётливым, но всё, чего я хочу, это спокойной жизни в достатке для своей дочери.

– Я понимаю, – произнесла серьёзно. – Для меня безопасность и благополучие вашей дочери тоже в приоритете. В этом наши цели совпадают.

Граф отчего-то печально вздохнул.

– Какая ты разумная. Даже жаль, что не моя настоящая дочь. С твоим уровнем дара и моим статусом – ты могла бы добиться невероятных успехов.

– Я довольна тем, что имею, – отозвалась непринуждённо. – Могу я уточнить, когда мы начнём готовиться? Нужно же изменить мою внешность, пусть и несильно. К тому же следы магии необходимо скрыть: во дворце полно придворных магов, в том числе из личной гвардии Его Высочества, они могут обнаружить иллюзию. Да и привлекать к помощи кого-то со стороны довольно рискованно: в таких делах лучше никому не доверять.

– Браво, – граф скупо похлопал, сунул руку за пазуху сюртука, извлёк свиток и бросил его на стол. – Поэтому ты сама изучишь редкое иллюзорное заклинание, которое ни один маг не почувствует. У тебя есть ещё время на подготовку, успеешь.

“Неделя?” – изумилась мысленно, но вслух лишь ещё раз поблагодарила графа и вежливо откланялась. Разберусь как-нибудь…

Кэррил наверняка нужна была моя помощь. Хотя… если подумать, она никогда в ней не нуждалась, но всегда делала вид, что она ей очень необходима. Она благосклонно позволяла мне чувствовать себя полезной и принимать активное участие во всех её делах.

И как после этого я могла отказаться от сомнительной авантюры, предложенной графом?

Никак.

Ещё только подходя к покоям моей госпожи, я почувствовала неладное. В распахнутых дверях толпились слуги, а из глубины помещения доносился довольно громкий голос.

Кажется, Кэррил отдавала приказы. Неизвестно, какого рода, но мне заранее стало страшно.

Поприветствовав служанок и старшего лакея кивком головы, я осторожно протиснулась в гостиную. Огляделась в недоумении и прошла в спальню.

– Сюда поставьте ещё одну кровать, а сюда – туалетный столик, – важно произнесла Кэррил, уперев руки в бока.

Госпожа Фьер – камеристка средних лет, сдержанная, воспитанная и обычно учтивая, неодобрительно хмурилась. Происходящее ей явно не нравилось.

– Миледи, – мягко улыбнулась она, намереваясь возразить. Я бы не стала этого делать, даже если бы Кэррил попросила притащить живого орка. Не дохлого. – В ваших покоях тесно для двух кроватей. Да и к чему вам столько предметов мебели?

– А разве я не сказала? – удивлённо хлопнула глазами моя госпожа. – С этого дня Кэсси будет жить со мной.

… слуги громко зашептались.

– Но это непозволительно, – всё с той же неестественной улыбкой на губах произнесла камеристка.

– Ещё как позволительно, – понизив тон до угрожающего, проникновенно припечатала Кэррил. О, она была страшна в гневе. Настоящая фурия в девичьем обличии. – Почему это дочь Его сиятельства должна спать в комнате для фрейлин?

– Дочь? – непонимающе переспросила несчастная госпожа Фьер. На минуту мне даже стало жаль бедняжку, хотя она меня не жаловала и порой вела себя грубо. – О чём вы говорите, миледи? Как эта… как беспризорница из провинции может быть дочерью аристократа? Графа… – добавила многозначительно.

Кэррил бесстрастно передёрнула плечами.

– Ну вот так. Мой отец удочерил Кэсси.

… кажется кто-то ахнул.

Я обречённо прикрыла глаза на секунду, но вмешиваться не спешила.

– А раз так… – довольная произведённым эффектом продолжила моя сумасшедшая госпожа, – Мы с Кэсси будем жить в одних покоях до моего отъезда в академию, а потом… она станет полноправной хозяйкой. И вы… госпожа Фьер, больше не посмеете относиться к ней с пренебрежением, если не хотите потерять своё место.

На самом деле, Кэррил горячилась. Госпожа Фьер весьма дорожила своей должностью и опасалась открыто порицать меня или унижать, более того, Кэррил и без того всегда за ней следила, словно хищница. Но сейчас, видимо, решила заявить о своём недовольстве её поведением открыто.

– Повторяю ещё раз, – воинственно произнесла она, перекидывая “шоколадные” локоны на спину. – Кэсси Эмор отныне приёмная дочь Его сиятельства, а значит, и моя сестра. Относитесь к ней с должным уважением, и настоятельно не рекомендую втихаря пытаться переложить на неё свои обязанности. За неповиновение – наказание будет суровым.

Прислуга испуганно притихла, а я задумчиво шагнула в спальню. Очень хотелось послушать, что пришло в голову моей чудной госпоже на этот раз. Зачем она затеяла этот балаган и не будет ли граф недоволен подобным самоуправством?

Судя по сверкающим глазам Кэррил, она прекрасно понимала, что творит…

Глава 2

Выгнав прислугу, Кэррил неподобающе для леди развалилась в кресле и беззаботно хрустела рисовыми хлебцами. На выразительном лице блуждало хитрое выражение, серо-голубые глаза искрились весельем.

– Щёлкни пальцами, –  лениво попросила она, потянувшись за ещё одним хлебцем.

Подавив вздох, я возвела шумоподавляющий купол и села в соседнее кресло. Подумала и, скинув туфли, подтянула ноги к себе.

– Ну? – многозначительно поинтересовалась она. –  Что сказал папа?

Я вытащила из рукава платья свиток и протянула его ей.

– Дал мне это. Велел освоить за неделю и успешно применить, согласившись со мной, что приглашать иллюзиониста со стороны рискованно.

– А он хорошо подготовился, –  то ли восхищённо, то ли осуждающе присвистнула Кэррил.

– Слишком, –  едва заметно поморщилась я, сжав пальцами переносицу. –  Всё же удочерять меня было явно лишним.

Кэррил мигом бросила хлебец обратно в плетёную корзинку и воинственно подобралась.

– Ничего не лишним! Это же потрясающе! И я говорю не только о том, как всё удачно сложилось для меня. Просто… ты ведь мне действительно стала сестрой за это время… –  пробурчала, отчаянно пытаясь побороть смущение. – Поверь, Кэс. Будь на твоём месте кто-то другой, отец никогда бы не пошёл на этот шаг. Он ведь не дурак. Всё взвесил, всё просчитал и учёл.

Я сглотнула, вспоминая слова графа о том, что я успела забраться ему под корку, и он сожалеет, что я не родная ему дочь.

– А ты? –  поинтересовалась деланно-сердито. –  Всё взвесила и учла? Что за представление ты тут устроила?

– А, это, –  беспечно отмахнулась она, вновь развалившись в кресле. И даже ногу закинула на подлокотник. – Всё просто. Чем быстрее разнесутся слухи о том, что Кэсси Эмор – приёмная дочь графа Монро, тем лучше для нас. Ну и ты, как его дочь, пусть даже приёмная, не можешь жить в комнате для прислуги. Более того, я хочу быть спокойна, когда перееду в академию, быть уверенной, что тебя никто не обидит. Пусть привыкают к твоему новому статусу и ведут себя соответствующе.

Я опустила голову, проглотив смешок. Меня всегда трогала забота Кэрри, но я не могла открыто сказать ей об этом. Боялась задеть гордость истинной леди.

– А ты не думаешь, что слуги разнесут ещё и слухи о том, что я провинциалка? – спросила, приподняв бровь.

– Да на здоровье, – безразлично хмыкнула моя несносная госпожа, нисколько не волнуясь на этот счёт. – Как только ты появишься во дворце под личиной аристократки, все решат, что слухи были несколько преувеличены, вот и всё. Но знаешь, я немного волнуюсь, –  понизив голос, произнесла она. – Правда нормально, что ты отправляешься на бал вместо меня? С моей стороны это… весьма эгоистично.

– Кэррил, –  безмятежно улыбнулась я, глядя ей в глаза. – Это самая малость из того, что я могу сделать. Смело поступай на боевой факультет и завоюй сердце своего Элиота. Если оно ещё не занято, конечно, – усмехнулась в кулак, потешаясь над подругой.

– Да как оно может быть занято?! – негодующе воскликнула она. – Он сказал, что дождётся меня. Значит, так и есть.

Я покачала головой, но спорить не стала. Элиот Флат не производил впечатления надёжного человека. Какой-то он… мутный. Я имела удовольствие пообщаться с ним всего несколько раз, но осадочек остался надолго.

– Ты дочь графа, но в академии никто не станет делать тебе поблажек. Сосредоточься на учёбе, это не шутки, –  произнесла назидательно.

– Ну естественно, – закатывая глаза, отозвалась Кэррил. – Главная причина, по которой я поступаю на боевой, в том, что мне это нравится. Я действительно хочу вступить в королевскую гвардию и защищать правителя.

– Даже если им станет наследник? – спросила вкрадчиво. – У него же нет магии, и он уродлив, по твоим же словам…

– Без разницы, – равнодушно хмыкнула Кэррил. – Будь он хоть трёхголовым и с хвостом. Я просто чувствую своё призвание. Но вот за то, что подставила тебя, чувствую вину. Я лично с принцем не говорила, но слышала от аристократок из клуба, что он холоден и нелюдим, а тебе придётся видеться с ним на протяжении десяти дней. Может, даже общаться, –  прошептала она в притворном ужасе.

Я усмехнулась.

– Ничего, переживу, – улыбнулась и поднялась. – Если я не нужна тебе, то, пожалуй, приступлю к изучению заклинания иллюзии. Времени не так много на самом деле.

– Закройся в спальне, – понимающе отозвалась она, сыто потягиваясь. – Накройся своим куполом и тебя никто не потревожит. Мне самой следует ещё пройтись по теоретической части, тест будет сложным.

– Удачи, – пожелала я и скрылась за полукруглыми позолоченными дверями…

Хорошо, что Кэррил настроена позитивно. Раньше она переживала из-за того, что мой уровень дара выше, но быстро осознала, что в этом нет моей вины и примирилась с реальностью, решив использовать силы, что ей даны.

В день, когда граф принёс артефакт, замеряющий уровень дара, Кэррил прыгала от счастья. Но каково же было её недоумение, когда у меня оказался первый уровень, а у неё третий, который в нашей системе уровней магии на две ступени ниже.

Обычно до первого уровня с третьего дотягивали в академии, раскачивая потоки, но у меня он просто был. Я ничего не делала, не училась, считай, получила дармовую магию, поэтому прекрасно понимала свою госпожу, которая родилась с “чистым”, но уступающим мне по уровню, даром.

Я долго чувствовала себя виноватой, правда, делала вид, что ничего не случилось, чтобы Кэррил не пришлось извиняться и убеждать меня, что всё в порядке. Я позволила ей быть обиженной в полной мере, и очень быстро мы наладили привычное общение.

И теперь мне предстояло освоить одно, пожалуй, из самых сложных заклинаний, ведь иллюзия сама по себе не была простой, ради того чтобы она смогла поступить в академию магии. Надеюсь, это успокоит её, избавит от чувства несправедливости, а я буду счастлива, просто помогая ей. Даже если речь идёт о королевском балу…

***

Заклинание  оказалось запутанным. В нём имелись символы, значения которых я не знала, да и знак активации выглядел как древняя руна. Я, конечно, училась самостоятельно, освоила не только базовые заклинания, дошла до второго порядка, но это… какая-то орковская абракадабра.

Подавив вздох, я почти сразу вышла из спальни.

Кэррил, сидевшая с ногами в кресле и с учебником в руках, подняла на меня недоумённый взгляд.

– Ты чего?

– Выйду прогуляться до библиотеки, – угрюмо отозвалась я, не замедляя шаг.

Граф дал мне заклинание, но не дал никаких инструкций к нему. Не слишком ли это жестоко? Хотя не мне жаловаться. Буду считать это испытанием, вызовом, с которым я должна справиться.

– Я как закончу, приглашу на завтра модистку, пусть снимет мерки. Нужно обновить твой гардероб, – произнесла вдогонку Кэррил, на что я обернулась и одарила её полной “благодарности” улыбкой.

Я не видела смысла наряжаться, хоть и понимала, для чего это нужно. Но все эти бесконечные примерки навевали на меня смертельную тоску. Сама-то Кэррил свободно щеголяет в брюках, а я вот вынуждена носить скромные, но элегантные платья пастельных тонов. А на улицу выходить в шляпке.

Вспомнилось, как мы с Кэррил в детстве залезли в пруд ловить лягушек. Граф был в ужасе. Наш внешний вид произвёл на него такое глубокое впечатление, что в течение месяца мы каждый день изучали этикет и носили исключительно нарядные платья. И не дай Небеса, граф заметил бы на них хоть одно пятнышко…

Библиотеку в летнем поместье Монро я давно изучила досконально и хорошо представляла, где искать справочник по устаревшим заклятиям. Сразу направилась в дальнюю секцию и подкатила лестницу. Забралась на самый верх, сняла с полки увесистую коробку и сдула с неё пыль.

Работы предстояло много…

До самого вечера я просидела на полу в окружении свитков и потрёпанных книг, но так и не нашла нужную мне информацию. Зато надышалась пыли на всю оставшуюся жизнь.

Чертыхнувшись, я позвала дворецкого и вежливо намекнула, что слугам стоит уделять библиотеке больше внимания. Как компаньонке дочери графа мне запрещалось заниматься уборкой. Моя госпожа жутко злилась, если я брала в руки тряпку.

Когда я вернулась в покои, то застала Кэррил за отработкой базовой техники движения рук при создании заклинаний.

– Отлично получается, – уставши похвалила я, проходя в ванную комнату.

– Выглядишь неважно, – усмехнулась она, стряхивая кисти. – И судя по выражению лица, найти ничего не удалось.

– Завтра поедем в столицу, – проинформировала безэмоционально. – Я кверху дном переверну городское хранилище, но найду то, что мне нужно.

– Отличный настрой, – одобрительно кивнула она. – Но давай поедим, а? Я зверски проголодалась.

– Мы пропустили ужин, – отозвалась со вздохом, берясь за позолоченную круглую ручку. – Лучше лечь спать.

Кэррил расплылась в шкодливой улыбке.

– Ни за что, – хитро протянула она, и я едва не застонала, прекрасно зная, чем всё закончится.

Мы снова нарушим правила, прокрадёмся на кухню и… в общем, всё как всегда.

Господин Хэрри – главный повар семьи Монро, жутко не любил, когда мы рылись в холодильной камере и оставляли после себя грязную посуду и крошки на столе. А граф так же жутко не любил, когда мы пропускали приёмы пищи и запрещал кормить нас вне их.

Перекусив бутербродами с ветчиной и сыром, я постаралась убрать следы нашего “преступления”, и мы обе довольные отправились спать.

В комнате действительно установили ещё одну кровать. И даже застелили постель. Чистую, свежую. И моя любимая госпожа, сразу после водных процедур, переоделась в сорочку и бесцеремонно завалилась на неё.

– Спи у себя, – утомлённо произнесла я, беря с туалетного столика расчёску.

– Не-а, – весело отозвалась она, доставая с книжной узкой полки томик сказок. – Сегодня я буду читать тебе. Раньше ты говорила, что я леди, а леди непозволительно читать для своей компаньонки, теперь же у тебя нет оправдания. Ты моя сестра. Так что лучше ложись и слушай.

Я не сдержала смешок, полностью капитулировав. Честно говоря, я очень боялась пересекать невидимую грань положений, разделяющую нас. Всё казалось, что Кэррил наиграется и откажется от меня, что я могу ей надоесть, если буду слишком назойливой. Не хотела привязываться, чтобы потом не было больно. Но, кажется, только я переживала об этом. Сама Кэррил никогда и не думала со мной расставаться.

– Ну ты чего? Плачешь, что ли?

Я запрокинула голову, часто заморгав.

– Пыль в глаза попала… – отозвалась сипло и, глубоко вдохнув, легла рядом.

Теперь можно расслабиться, позволить отпустить себя и больше ни о чём не волноваться…

Не волновалась я ровно до наступления утра. Мы едва не проспали завтрак, потому что сначала читали, а потом ещё проговорили полночи без света ночника. Откровенничали так, словно прощаемся навсегда. Кэррил поделилась всем, что у неё лежало на душе: и о том, как завидовала мне из-за дара, и о том, что считает меня красивой и этому тоже завидовала. А я рассказала ей обо всех своих страхах.

Такое чувство, что после этой ночи мы стали ещё ближе…

А во время трапезы его сиятельство отругал нас обеих за то, что пропустили ужин и за то, что легли поздно и сейчас обе напоминали приведения.

– Противные девчонки! – деланно строго пожурил он, расстилая на коленях салфетку. – Вы же леди. Под вашими прекрасными глазами не должно быть синяков.

Я напряжённо замерла, сжав пальцы в кулаки. Граф говорил так, словно я и правда его дочь. Это… и радовало, и… я просто находилась в смятении.

– Приятного аппетита, – невозмутимо пожелал он, словно не замечая моего состояния.

Пришлось заталкивать в себя глазунью, ведь когда явится модистка, мне понадобятся силы. Стоять часами на табурете не так-то просто…

***

Увидев двоюродного брата в форме королевской гвардии, Дэльяр испытал прилив гордости. Артур вместе с невестой и другими выпускниками Королевской академии присягнул ему на верность, но он не обязан был этого делать. Дэльяр никак не мог простить себя за смерть тёти. И пусть выброс силы произошёл по вине отца, это не отменяет того, что Артур в раннем возрасте лишился матери.

– Рад тебя видеть, – произнёс он, пожимая Артуру руку. – И вас, мисс Свон, – улыбнулся его невесте. Рыжая провинциалка оказалась настоящим кладом. Сумеречная искра делала её особенной среди остальных магов, и эта особенность была преимуществом королевской гвардии. Заполучить её себе на службу можно считать огромной удачей.

– Пока ещё “Свон”, – бесстрастно поправил Артур. – Из-за кое-кого нам пришлось отложить церемонию бракосочетания.

– Приношу свои извинения, – усмехнулся Дэльяр и жестом пригласил друзей за накрытый стол на веранде .

В сером павильоне не было ни души. Дэльяр использовал его исключительно для тайных встреч. Когда слуги приносили еду, то сразу же уходили, после чего Дэяльр вновь активировал защитный барьер, работающий на артефактах.

– Я рад, что вы согласились оказать мне поддержку на балу, – произнёс, беря в руки приборы. – Артур будет следить за безопасностью, а ты, Вирра, приглядывать за невестами.

– Они не взбунтуются? – флегматично поинтересовалась рыжая, нарезая мясо на кусочки. – Всё же я провинциалка, а они благородные леди, аристократки. Моё присутствие рядом может вызвать у них недовольство.

– А ты забавная, – иронично улыбнулся Дэльяр, пробуя салат. – Кто посмеет сказать против тебя хоть слово? Ты же невеста сына эрцгерцога.

– Никак не привыкну, – усмехнулась она, покосившись на Артура.

– Так привыкай, – невозмутимо парировал тот. – Никто не осмелится даже косо посмотреть в твою сторону. Не только потому, что ты моя невеста, но в первую очередь потому, что ты – королевский боевой маг.

– Вот-вот, – соглашаясь, кивнул Дэльяр. – И тебе не обязательно дружить с аристократками, главное следить, чтобы они не вредили друг другу и ничего не замышляли. А если будут с кем-то связываться извне, докладывать напрямую мне.

– С этим я справлюсь, – уверенно отозвалась девчонка. – Мы с Артуром недавно создали новое следящее заклинание. Его невозможно обнаружить, но с его помощью можно прослушивать разговоры и отслеживать перемещения объектов.

– Её разработка, – не без гордости произнёс Артур. О том, что мисс Хальт невероятно талантлива, молва ходит давно. За пять лет она успела пополнить справочник заклинаний десятком новых. – Мы сделаем всё, чтобы бал прошел благополучно. Но после прохождения испытательной службы и получения лицензии, Вирра уйдёт со службы. Будет заниматься изобретениями.

Дэльяр едва не подавился и поднял на рыжую изумлённый взгляд.

– Почему? Что-то случилось?

– Нет, – качнув головой, с улыбкой отозвалась она. – Мы пять лет учились, а помолвлены были ещё на первом курсе. Эрцгерцог уже не молод и хочет внуков, – усмехнулась, взглянув на Артура.

– Я должен исполнить волю отца, – серьезно отозвался тот.

Дэльяр приглушённо рассмеялся, запрокинув голову.

– Всё ясно. Что ж, дело хорошее. Но, когда малыш появится на свет и подрастёт, можешь возвращаться, если захочешь. Чем больше у меня на службе верных магов, тем лучше.

– Благодарю, Ваше Величество, – лукаво отозвалась рыжая и притворно осеклась, прижав ладонь ко рту. – То есть Ваше Высочество. Рано вас ещё “величеством” называть.

– Скоро уже, – усмехнулся Дэльяр и жестом предложил продолжить трапезу…

Когда Артур с Виррой удалились, а слуги убрались на веранде и унесли посуду, пришёл тот, кого он с нетерпением ждал.

Его сиятельство Ричард Монро, графство которого самое крупное в Санриме. И процветающее. Богатое. Иметь такого союзника на своей стороне хотелось. Но следовало для начала его проверить. Поэтому, узнав от Марлока, что дочь графа подала заявление в Кам, включил её в список приглашённых на бал. Он и так бы включил, но стало любопытно, как отреагирует его сиятельство. По слухам, он души не чает в дочери и потакает всем её капризам.

Граф сам попросил об аудиенции. Как можно было отказать?

– Ваше Высочество, – учтиво поклонился визитёр. Он был высок и статен, лицо благодушное, но взгляд цепкий. Острый. – Благодарю за то, что приняли меня.

– Присаживайтесь, Ваше сиятельство, – великодушно произнёс Дэльяр, кивнув на соседнее кресло в гостиной. – Что же вас привело ко мне?

bannerbanner