
Полная версия:
Морган: Забвение
– Получается, что мы не дошли до этого места? – Лорд Блэквуд оглядел неприметную поляну о которой рассказал им человек, и повернулся в сторону, глядя на своего оруженосца. Крагмор мрачно кивнул, сведя свои кустистые брови к переносице. Мужчина очень не любил, когда что-то не завершал до конца. И получалось, что следопыт из него не очень хороший, раз не смог найти это место в четверти весты от ритуального круга.
Справедливости ради стоило упомянуть, что дорожка из следов к печальной полянке вела с другой стороны. И дворф не мог знать, что она вообще существует, ведь это перелесок был ему незнаком.
История Феня была неожиданной: бывалый фермер вырос в этих лесах, и знал тут каждое дерево, каждый куст. А еще он довольно неплохо разбирался в грибах и травах, что росли в местных угодьях. Когда жена отправила мужчину за махолитом от простуды, Фень лишь молча поджал губы. Идти никуда не хотелось, но его сын сильно заболел после блужданий по ночной росе. Мужчина шел по знакомым до боли тропкам, почти волоча корзинку по траве. Лениво перебирая ногами, он неспешно брел в сторону подальше от деревни, где на небольшой прогалине в прошлы раз видел ростки махолита: к нынешнему сроку он как раз должен был подрасти достаточно, чтобы листья окрепли и давали нужный эффект. Мыль о том, что остаток неиспользованных мясистых стеблей он сможет выгодно продать соседу, немного примирила его с реальностью. И тут корзинка за что-то зацепилась, да так, что Фень чуть было не оставил единственную в доме плетенку за спиной.
Человек озадаченно побрел обратно. Ему было любопытно, что же там такого его дернуло назад? Всю жизнь тропинка в этом перелеске была ровной, словно ее граблями проредили, да и на том круге ту и зацепить на земле что-то было почти не возможно. Однако … сбоку от тонкой, едва видной тропки, известной всем деревенским, чернел еле видимый, смутно знакомый гриб. Подойдя поближе, Фень остолбенел: перед его глазами раскинулась целое «ведьмино кольцо» из по-настоящему пугающих грибов. На самом деле они не были страшными в прямом смысле, жуткая репутация у этих грибниц была от места их поселения. Эти плотные серовато-черные грибы с синеватой плоской шапкой на толстых стволах, любили селиться рядом с покойниками. У местных даже поговорка была: «Там где растет синий гожат, в рядок аккурат и трупы лежат».
Мужчина мертвых не боялся. Да и смысл, когда ты живешь всего в нескольких вестах от целого гнезда условных мертвяков? Но Фень прекрасно помнил, что в деревне никто не пропадал, а это значило, что целое семейство гожата сейчас растет на чужаках.
Поэтому когда он увидел огоньки в лесу, и сначала почти радостно пошел во тьму, на поводу у своего любопытства, в последний момент все же что-то его остановило. Загадочные искры были слишком близко к поляне с недавней неприятной находкой. Рисковать своей душонкой Феню не хотелось, и он быстро юркнул в высокую траву, на всякий случай стараясь пробраться обратно в деревню незамеченным.
Информация, полученная от фермера была крайне интересной. Морган даже сначала не поверил, что ушлый человек не раскопал предполагаемое место могилы, чтобы посмотреть, кого там схоронили. Но все же, дойдя до места в которое деревенский тыкнул чуть ли не пальцем, группа дознавателей Гроуверга, как оказывается их уже успели прозвать в народе, обнаружила нетронутую грибницу. Феня они отпустили к облегчению самого фермера, который поспешил обратно в деревню: делиться последними сплетнями, героем которых он невольно стал.
Раскапывая туманом землю, лорд-вампир не знал, чего ожидать. Миро стоящая рядом, пританцовывала на месте от нетерпения, а Крагмор, стоящий по правую руку, старался не терять из виду не только «ведьмино кольцо», но и окружающий их перелесок. Доверять местным дворф не собирался.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов