banner banner banner
Игуасу
Игуасу
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Игуасу

скачать книгу бесплатно


– Если что, все в рабочем состоянии. Я лично проверяю! – мрачно заявил Крокодил, до этого хранивший молчание.

Перед тем, как мы поднялись наверх, Крокодил показал нам небольшое отверстие под самым потолком. Отверстие меньше метра в ширину и сантиметров сорок в высоту было плотно закрыто на замок. Когда Крокодил с заметным усилием отодвинул засов, мы почувствовали, как в подвал проникла живительная ночная прохлада. Отверстие выходило прямо на пустырь, за штабом “Черных пауков”.

– Это для вывоза трупов. У нас тут все функционально, – так же мрачно сказал Крокодил.

Поздно ночью, когда Маурисио отвозил нас в хостел, я поинтересовался у своего друга, с чего вдруг он считает своим кумиром Меира Лански, жестокого и безжалостного преступника. Барак на мой вопрос не ответил, а вместо этого стал с воодушевлением рассказывать, как в 1937 году в Нью-Йорке ребята Меира Лански из еврейско-итальянской мафии ворвались на съезд местных нацистов, организованный германским консульством, отделали всех присутствующих бейсбольными битами и в конце помочились на портрет фюрера. Ну а великий Фьорелло Ла-Гардиа намекнул начальнику городской полиции, что в расследовании данного дела можно не проявлять служебного рвения…

– Может быть, кто-то из них понял, что на каждого урода найдется кто-нибудь с бейсбольной битой…– резюмировал мой друг.

5

Три дня спустя. Рио-де-Жанейро. Не самый симпатичный район недалеко от Сахарной горы.

Почему-то водитель такси не понравился Бараку. Мы сели в его машину на стоянке у подножия Сахарной горы со знаменитой статуей Христа, куда поднимались в целях любования закатом. Правда, как выяснилось, солнце садилось не в сторону океана, как нас убеждали в турбюро, а в сторону утыканных убогими лачугами холмов с западной стороны. Но все равно – виды были великолепные и несмотря на толпу китайских туристов, мы получили свою порцию удовольствия.

– Что-то не нравится мне этот тип…– Барак толкнул меня локтем.

Проблема была в том, что поделиться этим ценным наблюдением, Барак счел необходимым, когда потрепанное такси уже неслось по узкой извилистой дороге с густой тропической растительностью с двух сторон.

Я пожал плечами. Я уже давно убедился, что южноамериканские таксисты большей частью представляют собой галерею колоритных типов, многие из которых привели бы в восторг старика Ламброзо. Но в этом они мало чем отличались от их израильских коллег. Тем более, наш сегодняшней водитель менее других напоминал громилу – это был довольно тщедушный тип с копной черных вьющихся волос и маленькими усиками. Он заискивающе улыбался, постоянно подмигивал и пытался завести непринужденный разговор, но по причине абсолютного незнания английского эта попытка не увенчалась успехом. Даже понять, куда нам нужно, он смог только, когда я показал ему визитную карточку хостела, случайно завалявшуюся у меня в кармане.

– Обычный тип…– сказал я. – Можно подумать: израильские таксисты все выпускники Техниона. Хватит видеть в каждом встречном бандита. Ты забыл, как два дня назад мы провели с ними незабываемый вечер!

– Ха! Было круто! Но вот не знаю… Должны ли мы испытывать угрызения совести за то, что участвовали во всем этом.

– Прекрати эти свои интеллигентские штучки… Это же не мы торгуем наркотиками, а ребята из “Черного паука”. Мы только наблюдали со стороны. И выложили за это удовольствие аж пятьсот гринов. – ответил я.

Постепенно разговор перешел на излюбленную тему.

– Помню, возвращался я из базы на трехсотом автобусе…И, ты представляешь, автобус полупустой, я уселся у окна… И тут входит она… Ты представляешь – блондинка, с зелеными глазами! Из разведки… Ты же знаешь, лучшие девушки попадают служить именно туда! – возбужденно стал рассказывать Барак.

Я уже примерно представлял, что последует дальше. Поэтому усмехнувшись добавил:

– И, конечно же, она уселась на свободное место возле тебя.

– Да! Именно так! И заметь, вокруг было полно свободных мест!

–И, о чем вы разговаривали?

– Разговаривали? Я долго думал, спросить ее смотрела ли она последний фильм Звездных войн, но в итоге она заснула…

– Ха! Барак, друг мой. К сожалению, человечество делится на две категории- те, кто могут начать непринужденный разговор с девушкой, и те, кто не могут. Ты просто-напросто принадлежишь ко второй категории, что не умаляет всех твоих достоинств.

Я попытался приободрить друга, но тот только отмахнулся.

– Да ты послушай… Она заснула, положила мне голову на плечо....

– Ну и отлично! Это и есть возможность начать разговор! Неужели тебя надо этому учить!

– Ну конечно, я понимаю! Я всю дорогу думал, как бы сказать, что-нибудь остроумное. Но проблема в том, что, заснув, она незаметно для себя положила мне руку прямо на брюки…

– Oh My God!– едва сдерживая смех выдохнул я.

– Короче, у меня началась такая эрекция, какой не было с того дня, как мы с тобой подглядывали за девчонками во время поездки в Эйлат в двенадцатом классе. Так что, ничего умного в голову не приходило.

– Ну а потом?

– А потом она чуть не проспала свою остановку, схватила сумку и выскочила из автобуса.

Тем временем водитель заехал на тускло освещенную площадку с вывеской Petrobras.

– Carburante[13 - (порт.) топливо]! – пояснил водитель. Он вышел из машины и почему-то очень долго возился с автоматическим заправочным аппаратом. Других машин, кроме нашего такси, на заправке не было. И вообще – место казалось каким-то не то, чтобы заброшенным, а мало примечательным. Здесь не было даже дорожного магазина или кафе…Внезапно мы услышали какое-то шевеление. Наш водитель сел за руль, а пассажирское место занял незнакомый нам человек. Он даже не обернулся в нашу сторону, так что мы заметили только его мощный затылок и красную бейсболку на абсолютно лысой голове.

– Amigo! Friend! [14 - (порт. англ.) Друг!]– пояснил таксист и включил зажигание.

– Откуда взялся этот amigo? – недоуменно спросил я, толкнув Барака в бок, на что тот пожал плечами. Что произошло дальше, ни я, ни Барак не заполнили в деталях. Кто направил на нас дуло пистолета, таксист или его amigo в бейсболке. Но один из них из них прошипел:

– Money! Carteira! Rapido!!!![15 - (порт. англ.) Деньги, кошелек. Быстро!]

Помню, что я инстинктивно дернул ручку дверцы, только для того, чтобы убедиться, что она намертво заблокирована.

– Rapido!!

Потом, кажется, я долго не мог вытащить кошелёк из внутреннего кармана…В итоге “таксист” и его лысый приятель, лица которого мы так и не смогли рассмотреть, любезно открыли снаружи двери.

– Fora! Out! Go! [16 - (порт. англ.) Вон!]– проорал кто-то из них, а, может быть, они оба, и, прежде чем мы осознали, что же происходит, они рывком вытащили нас наружу. После этого я почувствовал, что ободрал руки о придорожные кусты, находящиеся в полутора метрах от нашего такси, а спустя несколько мгновений понял, что оказался в кустах благодаря хорошему пинку чуть ниже спины…

Надо ли говорить, что нашего такси и след простыл.

Оглядевшись, я заметил Барака, который сидел на обочине дороги и потирал ушибленное колено.

– Что это сейчас было? – только и смог спросить я.

Барак на пару мгновений задумался.

– Сопоставив фактические данные и теоретическую базу, я пришел к неутешительному выводу, что нас ограбили, – наконец резюмировал он, с трудом справляясь с заиканием.

Насчет последующих действий ни у меня, ни у Барака не было никаких идей. Все казалось ясным без обсуждений. С нами случилось то, что нередко случается с неискушенными туристами в пользующемся недоброй славой мегаполисе. Абсолютное большинство бывалых путешественников советовали, в случае ограбления не начинать строить из себя Брюса Виллиса или Дуэйна Джонсона, а попросту отдать бандитам требуемое, ибо цена собственной жизни в любом случае дороже стоимости часов, наличных денег и сотового телефона, будь это даже последняя модель айфона со всеми наворотами.

Так или иначе оказывать сопротивление двум вооруженным бразильцам нам не пришло в голову. Как это ни печально, ни я, ни Барак не предавали большого значения навыкам ведения ближнего боя.... Тем более, когда противник на голову выше тебя и держит в руках пистолет… Можно было, конечно, позвать на помощь. Но место казалось абсолютно безлюдным. Все равно бы никто не услышал. К тому же была вероятность, что наши крики только разозлят бандитов. Да и на каком языке звать на помощь? А как будет по-бразильски “На помощь!”? То есть, конечно, не по-бразильски, а по-португальски…

Подобные мысли пчелиным роем крутились в голове и были призваны оттянуть хоть на короткое время осознание того, что нас ограбили, и мы без денег, паспортов и сотовых телефонов находимся непонятно, где…

Как оказалось, в голове Барака вертелись мысли не менее своевременные.

– А вот я думаю…– хрипло произнес Барак. – Наш таксист он действительно таксист, который иногда грабит пассажиров, или грабитель, который иногда притворяется таксистом, чтобы грабить пассажиров?

К слову, все это время мы с Бараком топали по обочине шоссе. Куда? Мы и сами не знали… Главное, подальше от этой проклятой заправки. Несмотря на наше состояние, мы не могли не заметить, что вокруг стоял роскошный бразильский вечер. В кронах деревьев заливались какие-то экзотические птицы. Звонкое кваканье лягушек заглушало шум машин, а со стороны океана дул свежий прохладный бриз…

– По-моему, это пример обычной математической тавтологии. Нет никакой разницы между таксистом-гангстером и гангстером-таксистом. – раздраженно ответил я.

– Не скажи…– задумчиво произнес Барак.

– Да я говорю тебе! Ты забыл, как ты доводил математика до белого каления! – запротестовал я и разразился длинной тирадой о том, согласно закону двойного отрицания, утверждение, что таксист, который в свободное время грабит пассажиров, не является грабителем так же неверно, как утверждение, что грабитель, который в свободное время является таксистом, таксистом не является. Поэтому нет никакой разницы между двумя утверждениями.

На это Барак стал с жаром доказывать обратное, призвав в помощь Первый и Второй закон Де Моргана. Цель нашего спора была абсолютно понятна и мне, и Бараку – нам очень не хотелось думать о произошедшем. Или хотя бы думать максимально отрешенно…И не дать волю жгучему липкому чувству унижения и отчаянья, которое медленно завладевало сознанием....

– У тебя много там было? – наконец спросил я.

– Все, что было… Ты же сказал, что не доверяешь сейфу в хостеле, – вздохнул Барак.

– С каких пор ты начал меня слушать?

– Ну ты же сам говорил, что я никогда не прислушиваюсь к твоему мнению. – резонно возразил Барак.

– Ну почему ты решил прислушиваться к моему мнению именно сейчас! – я в отчаянии пнул ногой пустую жестянку, валявшуюся на обочине.

– А у тебя?

– Тоже все…

Мы продолжали идти молча. Сопротивляться осознанию того, что произошло, уже было невозможно. Пытаясь думать отвлеченно, я пришел к выводу, что наша программа минимум – это добраться до хостела. Учитывая, что мы находились вблизи все тех же фавел, а стрелка на часах приближалась к десяти часам вечера, стоило скорректировать программу минимум как “добраться до хостела и не потерять при этом голову.” Причем, в самом буквальном смысле.

Мы свернули на относительно освещенную улицу. Окружающий городской пейзаж оказался довольно эклектичным – часть домов были каменными и вполне добротными. Другие явно построены из подручных материалов- из жести, фанеры и какого-то спрессованного мусора. И везде – висящее на веревках белье. Редкие прохожие с удивлением смотрели на нас, как будто мы были инопланетянами…

– Надо спросить кого-нибудь, как добраться до Ипанемы, – сказал наконец Барак.

Я промолчал. Не то, чтобы эта светлая мысль не приходила мне в голову. Просто большинство встреченных нами аборигенов выглядели так, что привлекать их внимание даже таким простым вопросом, казалось мне по меньшей мере неосмотрительным.