banner banner banner
(Не) люби меня
(Не) люби меня
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

(Не) люби меня

скачать книгу бесплатно


5 лет спустя, Галлия, Льен

Сейчас! Это случится сейчас! Кьян Ли так долго ждал, так долго готовился к этому мигу, что даже волнения в его груди не осталось. Он склонился, буквально переломился пополам, подавая канцлеру Браенгу чашку с кофе, тем временем выпуская из рукава узкий металлический штырь. Один удар в печень – и уже ничего не спасет этого страшного человека. Для этого нужно лишь склониться еще ниже, и Кьян Ли роняет салфетку и, многословно, но тихо извиняясь, приседает на одно колено. Так устойчивее. Зажав между пальцами палочку, катаец резким движением выкидывает руку. Каким-то невероятным, неуловимым движением Кирьян Браенг ухитрился увернуться от прямого удара, и палочка лишь поцарапала его, распарывая одежду. Сам Браенг, впрочем, опрокидывается вместе со стулом. Ничего, и этого достаточно. Жаль, конечно, что сразу убить не удалось. Теперь сбежать не удастся.

Не будет у Ли ни почета, ни жены, ни своего дома. Хотя почет, конечно, будет. Посмертно. Даже, наверное, в императорском саду на одном из камней высекут его имя. Только это почему-то мало утешало. Умирать отчаянно не хотелось, и поэтому катаец, перекувырнувшись, сиганул в окно, разбивая телом стекло. И пусть, что высота порядочная – снизу густые кусты, которые должны спасти от удара об землю. Этот путь он тоже рассматривал, и прыгать с высоты учился, и упал он ловко, в тот самый куст, лишь оцарапавшись. Вот только того, что происходит дальше, он даже предугадать не мог. За ним следом из окна вылетает рыжая тень.

Рысь размером с человека – это страшно. Рысь, которая собирается тебя убить – страшно вдвойне. Оружие свое Ли потерял еще там, в кабинете, отбиваться от огромной кошки ему было нечем, и все, что он мог – только вцепиться крепкими пальцами в шею животного, сдавливая из всех сил и не позволяя острым клыкам приблизиться к своему лицу. К своему восторгу, он понимал, что оборотни в животной ипостаси тоже уязвимы, он чувствовал, что сильнее, что еще мгновение, и напряженные мышцы шеи под пушистой шерстью ослабнут, но у кошек, помимо зубов, есть еще и когти, и они вонзились в его бок, поворачиваясь. От дикой боли Кьян Ли потерял сознание.

Крупная рысь выпустила свою жертву, обессиленно упала рядом и зашлась в кашле. Горло саднило. Отовсюду бежали люди – гвардейцы, слуги и местный лекарь. Толку от них – где они раньше были? Кирьян перекинулся обратно с трудом, досадливо вздыхая и морщась. Голова кружилась, мир вокруг пульсировал. Но самое странное, у него не было ни страха, ни возмущения – только несказанное удивление. Его пытались убить? И кто? Мальчишка! Слуга! Ну пусть не совсем мальчишка – молодой мужчина, но факт остается фактом. Хороший же мальчишка, спокойный, умный, исполнительный. Никогда он не видел в его глазах ненависти, наоборот, ему казалось, что Кьян Ли относится к нему с искренним уважением. И уж совершенно точно Кьян не был связан ни с одним из семейств, которые могли бы желать ему зла. У мальчика вообще нет здесь никаких связей.

Осматривавший Кирьяна врач, наконец, сумел пробиться сквозь пелену, застлавшую оборотню разум.

– Стефа? – растерянно переспросил Кирьян. – Зачем мне Стефа?

– Попрощаться, – цинично ответил лекарь. – Яд смертелен.

– Какой яд?

– На той штуке, которой тебя оцарапали, был яд. Приди же в себя, Кир, – врач был его старым приятелем и оттого позволял себе разговаривать в неподобающем тоне. – Яд на мозг пока не действует, не притворяйся.

– Ты же целитель, – возмутился Браенг. – Вылечи меня!

– Это невозможно, – развел руками врач. – Я не знаю, что это за вещество, но магия на него вообще не действует.

– Так значит я умру? – растерянно и глупо спросил Кирьян. – Вот так просто? И когда?

– Судя по скорости распространения яда – дня два-три у вас есть. Я полагаю, очищая кровь, можно выгадать еще пару дней. Как раз хватит времени попрощаться с детьми и передать дела.

– Какой ты добрый, Гийом, – хмыкнул Браенг. – Иди мальчишку осмотри. И только попробуй его упустить – он не должен сдохнуть раньше меня!

Кирьян хотел крикнуть, чтобы помогли ему встать, потому что голова кружилась, да позвали его супругу, но из горла вырвался только хрип.

Его принесли в кабинет, уложили на кушетку. Люди зачем-то суетились вокруг, а Кирьян только усмехался нелепице, которая с ним произошла. Умирать было не страшно. В конце концов самое главное в его жизни – его страна – оставалась в надежных руках. Наследнику уже к сорока, он полностью готов к управлению государством. Король Эстебан еще полон сил, в здравом уме, работоспособность не потерял. Жаль, конечно, что, столькому научив чужих сыновей, он успел так мало передать собственному, но тут его вины нет, сын уж очень поздно появился. И в то же время род продолжается, а это значит, что всё в руках богини.

В кабинет вбежал король, на удивление растрепанный и взволнованный, и сразу опустился рядом с кушеткой на колени.

– Кир, ты как? Богиня, как же так вышло?

– Встань немедленно, Тоби, – сипит Кирьян. – Ты король! И на коленях! Возьми себе стул!

– Ты совсем рехнулся? – неожиданно спрашивает Эстебан. – Нашел время! Как мы теперь будем без тебя?

– Нормально будете, – ворчит Кирьян, скрывая умиление. – У тебя сын взрослый, назначишь его канцлером. Или еще кого-нибудь. Вот и весь расклад. Возьми себя в руки, Тоби. Я еще не умер. Давай лучше, пока время есть, проект горной дороги доведем до ума.

– Ах, железный Браенг, – раздался насмешливый женский голос из дверей. – Проект дороги! Нет бы о себе подумал, а он о дороге!

– Бри? – приподнял брови Кирьян. – Ну прости. Я тут вообще-то умираю. Поздно уже о себе думать.

Принцесса Бригитта даже в зрелости сохранила изящество и грациозность. Она влетела в кабинет канцлера, распахнула окна, впуская в помещение свежий воздух и пристально уставилась ну супруга.

– Ах, какое несчастье, – леди Браенг, как всегда, холодна как лед и остра, как битое стекло. – Умирает он! Брось. Если твой лекарь не знает противоядия, то у нас целых пять дней, чтобы найти другого лекаря. Этот парень, кажется, катаец. Вот и ищем катайцев.

– Бри, какая же ты вредная, – с досадой вздохнул Кирьян. – Даже умереть спокойно не даешь. Где я тебе найду катайца? Тамошний император своих врачей не выпускает из страны. Даже книги их запрещено вывозить.

– Книги? – вспыхнули глаза у принцессы. – У нас ведь есть в библиотеке медицинские трактаты на катайском! И есть человек, который может в них разобраться.

– О нет, нет! – мгновенно понял Эстебан. – Только не говори, что ты собираешься притащить сюда этого дикаря. Да и не успеет он за пять дней из Степи, разве что порталами!

– Из Степи, может, и не успеет, – радостно отвечает Бригитта. – А из замка Нефф хоть сейчас.

– Они здесь?

– Да, гостят у родителей и ищут жениха старшей дочери. Я даже хотела пригласить ее на бал, но это решает Элиссия.

Эстебан посмотрел на сестру, на бледного Кирьяна с черно-багровыми следами от пальцев на шее и приказал:

– Готовим портал. Все книги, которые есть в библиотеке – найти. Убийцу допросить.

– Я сам! – оживился Кирьян. – Допрашивать сам буду!

Он даже сел и спустил ноги с кушетки, вдохновленный, готовый мчаться в тюрьму, куда должны уже доставить катайца, сию минуту, но Эстебан и Бригитта в один голос рявкнули:

– Куда? Лежать! – и смущенно улыбнулись, переглянувшись.

– Пока лекарь не вынесет решения, никуда ты не пойдёшь, – твердо заявил Эстебан. – Потом уже будет ясно.

– А смысл? – удивился Кирьян. – Я либо помру, либо не помру. В любом случае допросить придется.

– Когда лежишь, яд медленнее распространяется, – авторитетно заявила его супруга. Она совершенно в этом не разобралась, зато умела врать с уверенным видом. – Лежим, ждем лекаря. Тоби, портал.

– Да, да, – кивнул Эстебан. – Портальщик уже, наверное, ждет. Я сам займусь.

***

– Ну что я могу сказать, – спокойно сказал Аяз, закончив осмотр Кирьяна. – Интересный случай. Вы говорите, у вас есть книги? И катаец есть? Смотри, Раиль. А убийца целился в печень. Если бы попал – спасать было бы некого.

Молчаливый невысокий юноша рядом с Аязом кивнул. Он держал отцовскую сумку, и она явно была для него важнее, чем какой-то там канцлер Галлии.

– Слушай, лекарь, – не выдержал Кирьян. – Что со мной будет? Я умру?

– Все мы умрем рано или поздно, – пожал плечами Аяз. – Мне нужна лаборатория, в столице ведь есть?

– Аяз, я казню тебя вместе с убийцей, – рыкнул лорд Браенг. – Если ты мне немедленно не расскажешь всё.

– А что рассказывать? – поднял брови степняк, копаясь в своей сумке. – Ваши лекари – идиоты. Они полагаются только на дар, и совсем не знают теории. Ну яд. Ну катайский. Сделаю я вам противоядие. Нужно ведь понимать, что катайская медицина – это нечто совсем другое. Они не целители, они именно врачи.

– Так я выживу? – растерянно спросил Кирьян, который уже как-то свыкся с мыслью о смерти и даже мысленно составил завещание.

– Гарантий не даю. Но как и чем лечить – знаю. Зависит от того, что из оборудования есть у вас в университете. Я, к сожалению, посредственный химик, а у катайцев очень точные рецепты. Но уверен, хороший химик в Льене найдется.

Лорд Браенг откинулся на спинку кушетки и тяжело выдохнул. Воздух вдруг показался ему очень сладким.

– Спасибо, – прошептал он.

– Пока не за что. А можно мне поглядеть на вашего преступника?

– Тебе – можно. Только что ты хочешь увидеть?

– Я полагаю, что высокого худого катайца с желтыми глазами по имени Кьян Ли, – грустно ответил Аяз. – Простите, лорд Браенг. Кажется, в покушении на вашу жизнь изрядная доля моей вины.

Кирьян взглянул на него с таким недоумением, что Аяз слабо улыбнулся:

– Этот молодчик был у меня в руках несколько лет назад. Я догадывался, что с ним не всё гладко, но мне было не до этого. Я был очень занят.

– И чем ты таким занимался? – полюбопытствовал канцлер. – Надеюсь, оно того стоило?

– Мы с женой планировали ребенка, – признался Аяз, с явным удовольствием прикрывая глаза.

– Успешно?

– Да, у нас родилась младшая дочь.

По лицу Раиля скользнула тонкая улыбка. Юношу явно забавлял этот разговор. А еще ему тоже хотелось поглядеть на катайца и задать ему пару вопросов, желательно, не при отце.

Когда они уже вышли из дворца и с нужными бумагами пошли сначала в университет, Раиль не удержался:

– Катаец ведь украл твои книги?

– Да. Мне они были ни к чему, у меня есть переводы, поэтому я даже не волновался. Но теперь я рад. Яд явно из одной из них. Проблем с противоядием действительно не будет. Именно поэтому я тебе всегда говорю, сын: дар – дело нужное, но знания важнее. И раз уж мы идем в университет – стоит тебе присмотреться и подумать, не хочешь ли ты здесь учиться. Тем более, лорд Браенг теперь окажет тебе всякое покровительство.

– Если выживет, – спокойно заметил юноша.

– Выживет, куда денется, – махнул рукой Аяз. – Я бы даже без противоядия справился. Переливание крови, регенерация почек и печени, восстанавливающие отвары… Долго, не факт, что эффективно, но выжил бы. Хотя, скорее всего, пришлось бы всю жизнь пить лекарства. Надо с местным лекарем поговорить. А то он, кажется, собирался лорда Браенга хоронить. И это при замечательной медицинской кафедре здесь, в университете. Обидно, что целители не хотят учиться.

– Я хочу учиться, – твердо заявил Раиль. – Ты еще будешь мной гордиться, дадэ.

– Я и так тобой горжусь, сын, – спокойно ответил Аяз. – Ты куда мудрее, чем я был в твоем возрасте. Мои дети – благословение для меня.

Раиль заметил, что отец нахмурился. Да, Лилиану в последние годы назвать благословением было сложно. А что она теперь выкинет, когда узнает, что ее Кьян Ли в тюрьме и будет казнен – даже представить страшно.

11. Допрос

Кьян Ли открыл глаза, увидел склонившегося над собой степного лекаря и снова закрыл глаза.

– Какое счастье, – сказал он себе по-катайски. – Это был лишь сон. Я не убивал отца. Я не провалил задание. Я не умру.

– Насчет последнего я не уверен, – заметил знакомый голос. – А про первые два пункта хотелось бы поподробнее.

Кьян Ли дернулся и зашипел от боли в перетянутых ребрах.

Канцлер Браенг сидел в кресле, которого в камере и быть не могло. Да оно бы в узкую дверь не пролезло! Умирающим он не выглядел.

– А вы не могли бы всё же говорить по-славски? – раздраженно спросил Аяз, осматривая ссадины на плечах катайца. – Вы тут не одни вообще-то.

– Могли бы, – легко согласился канцлер. – Так что, Ли, начнем с первого вопроса? Какого беса ты вообще пытался меня убить?

Ли с тоской посмотрел на высокого седого мужчину, расслабленно сидящего в кресле. Таким отцом можно гордиться. Сам Ли оказался слабее, но позора в этом нет. Просто Браенг сильный. Недаром говорят, что Галлией правит именно он. Катаец, разумеется, не собирался отвечать ни на какие вопросы, плотно сжимая губы.

– Слушай, я терпеть не могу пытать людей, – доверительно сообщил пленнику Кирьян. – Но ты же понимаешь, что придется. Мне нужны ответы, Ли. Я без них не уйду. Тебя всё равно казнят, что ты теряешь?

Кьян Ли упрямо молчал.

– Кстати, тебе отрубят голову, – хрустнул пальцами Браенг. – А потом разрубят тело на части и похоронят в разных могилах.

– Что вы хотите от меня? – поднял голову Ли, соображая, что можно рассказывать, а что нет.

Кирьян умел быть убедительным. Он знал, что катайцы верят в загробный мир, а для того, чтобы туда попасть, тело должно быть полностью похоронено в одной могиле… Или сожжено, но тоже в полной комплектности. Ли на самом деле было на этого плевать, просто он вдруг в самом деле поверил, что умрет, а Браенг будет жить. Отчего бы в таком случае не сделать его жизнь чуть более печальной? Ли работал у Кирьяна около четырех лет и знал, что канцлер на самом деле вовсе не жестокий человек и не чудовище, как о нем говорили в Катае. Он любит своего сына, верно служит родине, как и все люди ест, пьет и спит. Кьяну Ли отчаянно хотелось «выдать» все свои тайны.

– Вы мой отец, – сказал он ровно, глядя в рыжие глаза оборотня и делая вид, что это не его сердце колотится о грудную клетку так сильно, будто грозится разорваться.

– Что? – изумился Браенг. – Ну нет!

– Да. Вы были в Катае с делегацией и спали с дочерью императора. Через девять месяцев родился я. Взгляните сами: у меня глаза как у вас, и рост, и телосложение. Мое имя – это ваше имя. Кьян – это Кирьян, только кратко. Господин Аяз, ваша жена и дочь – мои кровные родственники. Я правду говорил: я никогда бы не посмел…

– Все это очень душевно, – кривя губы в насмешке, перебил его канцлер. – Но вынужден тебя разочаровать. Ты не можешь быть моим сыном хотя бы потому, что в Катае я с женщинами не спал. Вот совсем. Ни разу.

– Но… – Кьян Ли непонимающе смотрел на канцлера. – Но…

– Не веришь? Ну так скажу по-другому. Я оборотень. Ты нет. Всё. Все мои сыновья будут оборотнями. Без исключения. Хорошая попытка, Ли, но я правда не твой отец.

Глаза катайца округлились, он вдруг пожелтел. Аяз со вздохом достал из неизменной сумки флакон, встряхнул его и сунул в руки юноше.

– Успокоительное. Пей.

Ли, не сопротивляясь, опрокинул в себя содержимое пузырька. Какая, в сущности, разница, что там – если вся его жизнь вдруг оказалась ложью?

– Если хочешь, я подниму списки тех, кто был со мной в делегации, – с жалостью глядел Кирьян. – Не так уж сложно узнать, чей ты сын. Что ты полукровка, видно сразу. Волк… Кто у нас был с кровью волка?

– Не надо! – выкрикнул Кьян Ли, дрожа. – Я всё равно умру. Какая разница, кто дал семя моей матери? Зачем мне это знать? Я всю жизнь думал, что являюсь ублюдком чудовища. Меня попрекали моим происхождением. В Катае расти без отца – самый большой позор. Всё, что я делал плохо – было из-за того, что я сын Браенга. Всё, в чем я был лучшим – вопреки этому факту.

– То есть убить ты меня хотел потому, что ненавидел с детства?

– Нет, – опустил голову катаец, понимая, что проклятый лекарь всё-таки подсунул ему свое коварное зелье. Впрочем, он на это и надеялся – так легче всё выплеснуть. – Я должен был убить вас, чтобы заслужить признание Императора, своего деда. Вы слишком опасны для Катая. Вы слишком многого хотите. Дорогу через горы, торговые договоры, посольства… а потом шпионаж, попрание традиций, свержение Императора…

– Упаси богиня! – возмущенно вскрикнул канцлер. – Только не свержение Императора! Такой цели у меня не было!


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 10 форматов)