banner banner banner
Следователь Такаяма. Загадка запертой комнаты
Следователь Такаяма. Загадка запертой комнаты
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Следователь Такаяма. Загадка запертой комнаты

скачать книгу бесплатно


“Молния и раскат грома!"

***

Такаяма рухнул на заднее сиденье такси, не глядя вытащил из кармана записку и протянул водителю.

– Сюда, пожалуйста, отвезите.

Сейчас можно закрыть глаза и немного вздремнуть. Однако, такси никуда не двигалось. Такаяма огляделся и вопросительно посмотрел на водителя.

Тот с нахмуренным видом вернул “записку”, на которой было отпечатано: “Суп – 250 йен, жареный рис – 400 йен…”

– А, извините, ошибся.

Такаяма спрятал чек из столовой в карман и передал водителю записку с адресом.

– Это университет Хагоромо что-ли?

Водитель бросил взгляд в окно на здание полицейского управления.

– Полицейский?

– Да, – устало ответил Такаяма и закрыл глаза.

– Это вы расследуете убийство девушки? Я читал в газете.

Такаяма кивнул головой.

– Далеко ехать, – произнес таксист, трогаясь с места и вклиниваясь в поток машин. – Лучше бы на электричке. А так получается трата времени и денег.

Такаяма с удивлением открыл глаза.

– Это же вы на деньги налогоплательщиков катаетесь тут, да?

– Ну… если так подумать…

– Было бы лучше, если бы вы не разбазаривали мои налоги. Ездят тут на такси, понимаешь-ли.

Такаяма начал чувствовать раздражение.

– Сегодня особый случай, не карманника же ловим.

Водитель продолжал что-то бурчать, уже себе под нос, и Такаяма был слишком уставшим, чтобы вслушиваться. Удивительно, но сон как-то прошел, поэтому он просто смотрел в окно и думал.

Был октябрьский день, немного за полдень, и теплый солнечный свет лился на офисных работников, направляющихся к ближайшим закусочным и магазинчикам во время обеденного перерыва.

“И почему я тоже не стал обычным офисным работником. Хотя… Быть детективом имеет свои преимущества, по сравнению с работой в офисе, да и зарплата хорошая. Все хорошо, за исключением дней, как сегодня.”

Он снова подумал о том, куда едет и зачем, и сглотнул ком в горле.

Хироши Такаяма. Немного старомодное имя, но не он его выбирал. В целом, фамилия вполне себе соответствует, – иероглифы, которые использовались для ее написания, означали “высокая гора”.

Отец погиб во время погони за серийным убийцей, который был вооружен и уже почти загнан в угол. Мать после этого заболела и вскоре тоже умерла. 20-летний Хироши остался вдвоем с младшей сестрой Изуми.

Он не хотел становиться полицейским, но отец желал, чтобы продолжалась семейная традиция. Отец был достаточно строгим и споры с ним обычно заканчивались не в пользу оппонентов. Кроме того, у Такаямы в целом по жизни была политика не идти против течения.

Уже тогда начальник отдела Такахаши был очень дружен с отцом, и когда на юношу упало бремя заботы о себе и своей сестре, он взял сына своего друга под свое начало и постарался сделать все, чтобы тот стал хорошим детективом.

Но Такаяма с детства был нежным ребенком, поэтому дело двигалось с трудом. Шли годы, Изуми окончила колледж и устроилась продавцом в универмаге, надеясь со временем найти работу получше. Сейчас ей 21 год. Как же летит время!

Они уже находились в городе Фучу, что расположен в западной части метрополиса Токио. Такси остановилось и Такаяма, почему-то чувствуя вину после разговора о деньгах налогоплательщиков, расплатился, получил чек и вышел из машины.

Поскольку это был университет, Такаяма ожидал лицезреть огороженную территорию с воротами, но вместо этого он увидел обыкновенную узкую дорогу с ровными рядами деревьев по бокам, на которую можно было въехать прямо с улицы. Если бы не вывеска “Университет Хагоромо”, он бы и не обратил на него внимания.

Территория университета занимала достаточно большой квартал, в центре которого располагалось главное здание, а вокруг него дополнительные корпуса. Все утопало в зелени, как огромный парк, и сильно контрастировало с обычными залитыми бетоном улицами Токио.

Такаяма вдохнул полной грудью и ступил на тротуар, ведущий к главному зданию, но его эмоциональный подъем мгновенно улетучился, когда он увидел нескольких студенток, приближающихся к нему и оживленно болтая. Он опустил лицо вниз и медленно, на ослабевших ногах и чувствуя биение сердца, побрел вперед, рискуя в любой момент с кем-то столкнуться.

Когда голоса девушек приблизились, у него возникло чувство, что те осматривают его с головы до ног. Ему казалось, что их взгляды прожигают его насквозь. А затем опять раздался смех, уже у него за спиной.

“Наверное это все мое воображение, – подумал Такаяма,– с чего бы им на меня смотреть.”

Он снова поднял голову, глубоко вдохнул, и постарался выкинуть все ненужные мысли из головы.

Впереди его ждало расследование.

2

Стоящий на столе селектор издал мелодичный звук.

– Извините за ожидание. Мистер Морисаки готов вас принять. Пожалуйста.

Секретарша прошла от своего стола и открыла дверь в кабинет декана факультета литературы.

Она его совсем не пугала. Да, она была женщиной, но совершенно не красивой и не женственной. Как будто бревно завернули в ткань, нанесли немного пудры и теней, и нацепили на него очки.

Приблизившись, Такаяма опустил глаза и посмотрел на квадратную, сантиметров двадцати, створчатую дверцу, врезанную в угол основной двери. Такая же была на двери, ведущей из внешнего холла в кабинет секретарши. Обычно такие делают для домашних животных, но зачем это нужно в университете?

– Прошу прощения… – Такаяма вошел в кабинет и на пару секунд потерял дар речи. Эта была просторная комната с огромным толстым ковром на полу, а в глубине по центру размещался стол, похоже, реально из настоящего красного дерева, достойный члена королевской семьи. Книжные полки, тянущиеся до самого потолка, были заставлены толстыми книгами в кожаных переплетах, и при этом нигде не было видно везде встречающихся комиксов и журналов.

Из-за стола поднялся джентельмен, имидж которого полностью соответствовал атмосфере комнаты.

– Пожалуйста, проходите. Меня зовут Таро Морисаки, я – декан факультета литературы.

Высокий и стройный, улыбка излучает уверенность и внушает доверие. Возраст – немного за сорок. Одет в классический серый костюм темного оттенка, вполне возможно, сшитый на заказ. Фотографию такого человека можно ожидать увидеть в женском журнале с заголовком “Романтик моей мечты” или что-то в таком духе.

– Я-я…

– … мистер Такаяма из полицейского управления. Мне только что звонил мистер Такахаши. Спасибо, что откликнулись на мою просьбу о помощи. Присаживайтесь.

– Благодарю. – опустился в кресло Такаяма.

“Просьбу о помощи?”

– Не хотите ли сигару? – Морисаки открыл искусно сделанный портсигар и протянул его Такаяме.

– Нет, спасибо, я не курю.

– Я тоже. Держу их исключительно для гостей.

Морисаки нажал на кнопку селектора:

– Мисс Ошима, пожалуйста, приготовьте нам кофе.

“Он относится ко мне так, как будто я кто-то важный. Он вообще знает, что я – обычный полицейский без каких-либо особых успехов в достаточно слабой карьере?”

Декан опустился в кресло по другую сторону стола и посмотрел на Такаяму.

– Если не возражаете, я сразу перейду к делу.

Такаяма кивнул.

– Итак, как вы, возможно, знаете, Юмико Игучи, которая была убита на днях, училась на третьем курсе. Она планировала съездить за границу на следующих каникулах, в ноябре, и, чтобы заработать денег, предоставляла интимные услуги. Как декану и преподавателю, мне неудобно об этом говорить. Я бы даже сказал, немного стыдно.

– Понимаю.

– Однако, я также считаю, что студентки университета – взрослые люди, и поэтому я не хочу слишком сильно вмешиваться в их жизнь вне учебы.

– В этом тоже есть логика.

– Боюсь, что некоторые родители со мной бы не согласились. Но я не хочу исключать ученицу только за то, что она подрабатывает. Да, конечно, это не самая лучшая подработка, мягко говоря. И также дополнительный негативный момент заключается в том, что есть риск забеременеть. Но все же…

Такаяме почему-то нравился этот декан. Есть много таких интеллектуалов, которые на первый взгляд выглядят как люди, хорошо разбирающиеся в психологии молодежи, но на самом деле являющимися старомодными и консервативными. Но этот Морисаки казался другим.

– Есть вещь, которая меня действительно беспокоит. – Декан нахмурился. – Юмико была убита в нашем общежитии. Это произошло в комнате Хироко Кохары, которая училась в той же группе. Похоже, это был не первый раз, когда Хироко сдавала комнату подруге.

Морисаки замолчал, когда в кабинет вошла секретарша с подносом. Она расставила кофейные чашки на столе, добавила к ним вазочку со сладостями, и удалилась.

– Извините, – сказал Морисаки, – я бы хотел сохранить эти подробности в тайне, даже от моей секретарши.

Он сделал глоток кофе.

Такаяма тем временем начал входить в режим следователя.

– Скажите, мистер Морисаки, была ли убитая девушка связана с какой-либо преступной группировкой?

– Ваш начальник уже задавал мне этот вопрос. Нет, я не думаю. Дело в том, что если ты работаешь с какой-то бандой, они заберут большую часть денег. И тогда полностью теряется смысл иметь такую “подработку”.

– Да, думаю, вы правы.

– Ну и, кроме того, это было бы просто опасно.

В этот момент со стороны двери послышался легкий стук.

– Шерлок, это ты? Входи, входи.

Декан сказал это непринужденно, как будто обращался к другу. Такаяма обернулся и увидел голову кота, торчащую из маленькой дверцы.

“Ты смотри, оказывается это все-таки для животного. Не знал, что в университете это разрешено,” – подумал Такаяма.

– Это мой кот, Шерлок. Шерлок, заходи, поздоровайся с гостем.

Кот наполовину прошел в дверцу, на несколько секунд задержал взгляд на Такаяме, – при этом на мгновение создалось впечатление, что он кивнул головой, – затем проскользнул в кабинет и направился к столу декана.

У него было небольшое, но поджарое тело. Чистый и блестящий мех имел идеально черный окрас без малейших вкраплений.

Шерлок мягко запрыгнул на стол, свернулся калачиком на свободном от бумаг небольшом пространстве и закрыл глаза.

– Я прошу прощения, Шерлок у нас очень независимый, – сказал декан с улыбкой.

– Здесь можно держать животных?

– Вообще-то, нет, но я живу на территории университета, поэтому для меня сделали исключение. Мы с ним, так сказать, два свободных холостяка.

Такаяма не сдержал улыбку. Он снова посмотрел на Шерлока и подумал, что тот выглядит намного грациозней, чем секретарша в соседней комнате.

– Что ж, давайте вернемся к нашей теме.

Морисаки сделал глоток кофе.

– Мне сейчас уже известно, что Хироко неоднократно разговаривала со своей подругой о том, что было бы неплохо прекратить заниматься подобной деятельностью. Это все-таки женский университет и когда в общежитии появляются мужчины, это не очень хорошо.

– Известно ли вам, есть ли другие студентки, которые занимаются подобным?

– Хироко сказала, что слышала о других девушках, но она не знает наверняка. Именно поэтому я и попросил Такахаши прислать детектива, который, помимо убийства, может расследовать ситуацию с проституцией, не поднимая шума.

– Я вас понимаю. Я думаю, что есть высокая вероятность того, что всем этим кто-то руководит.

– Именно это я и подозреваю.

– Хорошо. Мне нужно вернуться в полицейское управление и обсудить все с мистером Такахаши.

– Конечно. И прошу прощения за то, что навязываю вам такое странное дело.

– Не берите в голову.

Такаяма улыбнулся и попытался допить свой кофе, который начал остывать, но в этот момент раздался шум резко открывающейся двери.

– Морисаки! – прокричал лысый краснолицый мужчина лет шестидесяти. Он выглядел очень злым и смотрел из под нахмуренных бровей.