banner banner banner
Инцидент на Вирджиния-драйв
Инцидент на Вирджиния-драйв
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Инцидент на Вирджиния-драйв

скачать книгу бесплатно


А Ларри понимал, что если сейчас положит трубку, то ему станет ещё хуже. Он радовался Лене, как радуются светлому ангелу, который протянул руку для того, чтобы помочь. И Ларри не смел отказать ей!

– Мы так давно общаемся, а я ещё ни разу не интересовалась, где ты работаешь. – заметила девушка.

– Инженер водоснабжения.

– Серьёзно? – удивилась та. – Тебе нравится твоя работа?

– Лет пять назад бы сказал, что нравится. Но сейчас это стало рутиной. Решил взять отпуск, он начнётся через неделю.

– Поехали в Бёрлингтон-Пик. – вдруг предложила Лена.

– А Мисти? – словно в бессилии спросил Ларри. – Она же не забрала свои вещи.

– Ты будешь лежать и горевать, а в это время она развлекается со своим неотёсанным Ником! – выпалила Лена. – Пусть побудет без вещей немного, а мы с тобой покатаемся на сноуборде! Ты и я. Вместе!

Ларри призадумался. В любой ситуации он всегда старался найти рациональное зерно, даже в безвыходной. Эмоции захлёстывали Ларри, однако иногда находились крупицы истины, за которые он хватался.

– Едем.

_______

Работал Ларри в небольшом городке Стирлинг к юго-западу от Старфиш-Бич. Стирлинг, в отличие от своего праздно-курортного соседа, растянувшегося на десятки миль вдоль океанского побережья бесконечной чехардой уютных малоэтажных улочек, надел робу заводов и фабрик. Как раз здесь и располагался один из филиалов холдинга Pan-Mirian Logistics, в своё время устоявшего от приобретения Сингером. Холдинг занимался перевозкой грузов по всей планете, однако работа Ларри не являлась столь интересной. На территории предприятия находился небольшой завод по переработке морской воды в питьевую. Там и трудился Ларри уже много лет.

Pan-Mirian Logistics отличался открытостью своей деятельности. Обладая внушительным капиталом, начальство старалось обеспечить работникам комфортные условия. Также с работой компании мог ознакомиться любой желающий, любой прохожий – безо всяких дополнительных разрешений.

На следующий день после суда Ларри отправился работать. Голову не покидали мысли о том, что теперь ему придётся жить без Мисти. Расставание не прошло так легко, как казалось на первый взгляд. Теперь он думал, что если начнёт встречаться с Леной, где гарантия, что с ней не повторится то же самое? Ларри не мог понять, в чём причина. Ведь всё было сделано правильно. Ларри всегда одаривал Мисти вниманием. Ругались они редко и вообще были, что называется, «на одной волне». Чем этот Ник оказался лучше – настолько, что Мисти пронесла свою любовь через много лет? Размешивая сахар в кофе за обедом, Ларри всё думал об одном и том же – почему Ник, а не он? Ответ напрашивался лишь стереотипный, касающийся внешности. Мисти всегда обращала внимание на подтянутых парней вроде Ника, а Ларри не отличался фигурой спортсмена. Нет, рыжая красотка никогда не ходила «налево», но, например, при просмотре фильма могла сказать, какие актёры ей нравятся, а какие нет. К сожалению, работа отнимала очень много сил, и на поддержание фигуры в достойном виде уже не хватало рывка.

Как обычно, Ларри сидел за столом в одиночестве – он специально выбирал время, чтобы в кафе было посвободнее. Да ещё с утра его мозг будоражили эти мысли о Мисти и Лене… Ларри хотел избежать раздражающей толпы – всяких «неравнодушных» с их въедающимися в душу расспросами словно гигантский ржавый штопор: «Эй, чего нос повесил?» или «Чего расстроился? Тоже мне неприятность!» Таких Ларри хотел видеть меньше всего, и меньше всего показывать им своё состояние, которое он не в силах был скрыть.

Глядя в окно на серый промышленный пейзаж, и мысли приходили соответствующие – серые и гнетущие. Погрузившись в них, он не расслышал, как позади кто-то подошёл. Ларри это понял каким-то шестым чувством и обернулся. Там стояла Лена. В своём чёрном берете, из-под которого свешивались распущенные тёмные волосы, она отдалённо напомнила Мисти – та тоже любила береты, как и куртки, фасоном похожие на мотоциклетные – на Лене была сейчас как раз такая, будто она решила своим гардеробом сгладить парню горький момент расставания.

– Здравствуй, Ларри! – мягко улыбнулась гостья. – Вот, решила зайти к тебе.

– Здравствуй… Какой берет… – не сдержался он.

– Н-не нравится, да? – опешила Лена и тотчас же сдёрнула головной убор. – Я обычно не ношу такое. Думала, что ты любишь, вот и купила…

– Нет-нет. – с улыбкой произнёс Ларри. – Тебе идёт. Правда!

Девушка присела напротив него. Она почувствовала себя немного увереннее, когда услышала слова одобрения. Запустив руку в карман куртки, Лена извлекла оттуда два билета и положила их на стол.

– Что это? – удивился Ларри.

– То, про что мы с тобой вчера говорили. Помнишь?

Взяв их, Ларри почти равнодушно посмотрел на надписи: «Sunny King Air; Oct. 17, 4:25 PM; from: Starfish Beach; to: Alpenberg.

– Я бы и сам мог купить. – буркнул парень и на этом пожалел, что так отреагировал: он осознавал собственное угнетённое состояние и не собирался это переносить и на Лену, которая всегда относилась к Ларри тепло.

– Купишь на обратную дорогу. – прищурила свои карие глаза девушка.

– Научишь меня кататься на сноуборде?

– Конечно! Хотя я не настолько хорошая сноубордистка…

Лена замялась, не представляя, как учить парня, который весил в полтора раза больше неё.

– Пойдём на самый крутой склон. – таинственно произнесла она. – И сам всему научишься!

_______

Вечером 18 октября, мягко коснувшись взлётно-посадочной полосы, авиалайнер совершил приземление в аэропорту Альпенберг в крошечном одноимённом городке острова Морино. Выходя из самолёта, Ларри охватило навязчивое ощущение дежавю: то самое здание аэропорта, где год назад его, Ральфа и Мисти держала в заточении коррумпированная полиция. В камере Ларри подрался с Ральфом, не совладав с эмоциями. Такое происходило не впервые – он часто в своих проблемах искал крайнего, однако понял это только сейчас.

«Больше не будет того гнусного Ларри.» – стиснул он зубы. – «Теперь я – новый человек, на новой земле, и у меня есть самая прекрасная девушка. Мы отлично проведём время!»

Подобными мыслями парень успокаивал себя, пока спутница вела его к автобусной остановке. Под ногами мягко хрустел снег, приезжие гости острова несли свои лыжи и сноуборды, и все вокруг обещало начало новой, прекрасной жизни, полной мира и взаимной любви.

Глава 2: Влюблённый Йети

Комфортабельный автобус подъехал к отелю «Сноуфлейк», принадлежащему чете Киндлов – Джеффу и Стейси, друзьям Лены. Выходя из транспорта, Ларри протянул руку девушке, чтобы помочь выбраться. Обняв парня за шею, Лена мягко спрыгнула прямо на него, и Ларри аккуратно поставил её на снег.

– Не тяжело? – хихикнула Лена.

– Совсем как пушинка! – улыбнулся Ларри.

Светящаяся от счастья Лена прогнала прочь тоску у молодого человека – теперь он веселился вместе с ней, обменивался добрыми шутками и любезными фразами, и это не оставило следа сомнений.

Взяв вещи, друзья вошли в нарядный отель, готовый к приёму зимних гостей. На ресепшене, как обычно, находилась Стейси. Когда она увидела, кто к ним приехал, вскочила от удивления.

– Привет!.. – воскликнула она и подбежала к паре. – Как вы здесь оказались?

– Привет, Стейси! – обняла подругу Лена. – Небольшая разрядка, решили развеяться, покататься на сноуборде, и просто побыть вместе.

Хозяйка отеля не могла оторвать взгляд от парня. Лена как-то скинула ей фотографию Ларри, ради кого она прилетела на Мирию, и теперь в душе Стейси радовалась за подругу, что та наконец-то может быть с возлюбленным.

Радушно приняв гостей, Стейси разместила их в уютном номере.

– К сожалению, я не смогу вам в ближайшие дни составить компанию на сноуборде. – сказала она. – Джефф ещё не выздоровел, мне надо ехать вечером домой, поухаживать. Мы недавно катались в горах, он попал под лавину, и его снесло в ущелье. Но всё обошлось! – Стейси усмехнулась. – Небольшая трещина в предплечье – ударился о камни. Хорошо, что не головой! Друзья, если поедете в горы – катайтесь в шлеме. Берегите голову, ладно?

– Я пока что ещё не умею кататься… – ответил Ларри. – Так что даже не представляю, как всё это делается. Лена обещала научить меня.

– Тем более! – деловито заявила Стейси. – Когда учишься, постоянно падаешь.

От этих слов Ларри стало не по себе. Он уже представил, как летит кубарем с высокой горы.

– А где можно купить защитную экипировку? – робко поинтересовалась Лена.

Ей не хотелось выглядеть чайником, но и недостаточно информированной она тоже не желала быть.

– Есть у нас тут один магазинчик, «Банни Хоп». – сказала Стейси. – Там можете приобрести всё, что хотите. В такой одежде, как у вас сейчас, просто некомфортно будет кататься. Скажите продавцу Артуру, что вы от меня. Он сделает вам скидку.

– Я знаю его! – обрадовалась Лена. – Артур как-то помог нам с одеждой, когда нас с Чией похитил Ханцев!

– А-а, так вот почему на вас были комбинезоны спортивного клуба! – рассмеялась хозяйка отеля. – Ну и жулик. Но с другой стороны – он спас вас, молодец!

– Да, он очень внимательный!

– А что не так с нашей одеждой? – пожал плечами Ларри. – Я-то помню, как у вас холодно, взял специально зимнюю кожаную куртку, шерстяной свитер, ну и шарф! Так что не замёрзну!

– Нет-нет! – возразила Стейси. – Это всё – немного не то. Натуральные материалы либо не дышат, либо накапливают влагу, пропускают талый снег внутрь. Вы сначала вспотеете, а потом замёрзнете. Только синтетическая одежда из мембранных материалов. И выбирайте посвободнее покрой – вам легче будет шевелиться. Ладно, я вас оставляю наедине – надо поработать. Доски вы можете тоже взять напрокат у Артура! Недавно к нему привезли очень хорошие доски!

Друзья поблагодарили её, и Стейси отправилась по делам.

– М-м, похоже, тут все катаются на сноубордах… – с некоторой долей зависти протянул Ларри.

– На сноубордах и горных лыжах! – добавила Лена. – Скоро и ты будешь!

– А ты хорошо катаешься? – всё не унимался парень.

– Ну что ты! Я лишь немного пробовала. В прошлую зиму я два раза приезжала к Стейси, и она меня учила. Было бы времени побольше, я бы вообще жила здесь! Ты даже не представляешь, как тут круто! Горный воздух, море снега! Так приятно лететь по свежему снегу, как по волнам! А вечером мы устраивали барбекю на заднем дворе этого отеля. Правда, в те разы Стейси мне давала экипировку и саму доску. Но теперь неохота её тревожить, раз в её семье такое приключилось. И… я давно хотела свою доску купить! Похоже, этот момент настал!

– Ну, раз ты – то и я куплю. Страшно немного: сноуборд очень скользкий…

– Я тоже боялась! А потом научилась и стала получать удовольствие!

– Давай сходим куда-нибудь поесть, я проголодался. Тут есть кафе?

– О, есть! И очень много!

Они оставили вещи в номере, привели себя в порядок и вышли из отеля. Улицы Бёрлингтон-Пик ласкали всё не привыкшие к ним взоры Лены и Ларри. Городок напоминал им заснеженные старые районы Старфиш-Бич, известные своими домами, выстроенными без промежутков, «слепленные» друг с другом, на манер европейских. На первых этажах таких зданий иногда располагалось какое-либо заведение: кафе, прокат лыж и сноубордов, парикмахерские, магазинчики, клубы и прочее. Лена и Ларри с интересом вглядывались в вывески и штендеры, читали меню и расписания, рассматривали карты интересных достопримечательностей. Взявшись за руки, друзья шагали в сторону виднеющегося шпиля ресторана «Влюблённый Йети», который Лена приметила ещё в прошлую зиму. Невдалеке как раз находился и магазинчик Артура.

– Давай покушаем и потом зайдём в «Банни Хоп». – предложила Лена.

– Да, давай. – согласился Ларри.

Ему всё больше нравилось то, как всё обернулось. Ранее был Ларри не получил столь свежие эмоции, и уже был в предвкушении захватывающих покатушек с горных склонов – даже неуверенность и страх прошли, и парень видел себя, мчащимся на сноуборде навстречу новым приключениям!

«Влюблённый Йети» приближался с каждым шагом. Распахнув массивные стеклянные двери ресторана, друзья зашли внутрь. Интерьер встретил Лену и Ларри местным колоритом: стены, отделанные под бревенчатый дом, шкуры из искусственного меха (в Мирии все оставшиеся дикие животные были занесены в Красную Книгу, охота строго запрещена), картины с видами Морино-Бэй и различными сноубордистами в прыжках. Прямо в помещении росли настоящие ёлочки. Лена и Ларри заказали себе еду и по стаканчику глинтвейна, затем сели за свободный столик, который находился возле окошка. Отсюда хорошо просматривалась улица. Ларри заметил, что большинство людей в Морино-Бэй ездят на снегоходах либо внедорожниках с цепями на колёсах или вообще вместо колёс стояли небольшие гусеницы. Ресторан по большей части пустовал – видимо, люди привыкли есть в местах попроще или вообще на горных склонах, где также имелись подобные заведения. Вот подъехала пара на снегоходе. Войдя в ресторан, они сняли шлемы и костюмы за считанные секунды, под ними у парня обнаружились классические брюки и рубашка, у девушки красивое короткое платье. Пара проследовала за соседний столик и принялась заказывать у официанта.

– Ты видела, как они это сделали? – удивлённо шепнул Лене Ларри.

– Здорово, правда? – улыбнулась та. – Это называется «технологии». Если бы ты пожил подольше на Санотроне, и не такое бы увидал. Людям всегда охота хорошо выглядеть, и комфортно себя чувствовать в любых условиях. Это в Старфиш-Бич – всё, как и сто лет назад… Ваш прогресс очень медленно идёт, как бы грустно ни звучало.

– А мне нравятся наши пляжи, фрукты и океан. – возразил Ларри. – Что не надо думать, в чём выйти на улицу, потому что у нас редко бывает холодно.

– Надеюсь, тебе понравится и снег. – таинственно произнесла Лена. – Здесь тоже здорово и весело! Хотя, как говорит Стейси, бывает и опасно.

– Похоже, она много о снеге знает…

Эти слова завели в тупик Лену. Что значит «много о снеге знает»?

– Стейси выросла в Морино-Бэй. – сказала девушка. – Она с детства любит сноуборд. Когда мы с Чией познакомились со Стейси, она возила нас на снегоходе в горы и учила кататься.

– Я раньше на скейте любил кататься. – задумчиво ответил Ларри. – Но на третьем курсе универа пришлось отложить это занятие – слишком много было дел. С тех пор забросил…

– Скейт..? – с непониманием повторила Лена.

– Доска на колёсах. Кайфовая вещь! Если хочешь, я и тебя научу. Только вот наверное уже забыл всё.

Хитро взглянув, Лена потянулась.

– Очередная мирийская приятность? – кокетливо спросила она. – Как приедем в Старфиш-Бич – научи меня кататься на скейте…

Официант принёс еду:

– Ваш заказ, пожалуйста.

Друзья принялись есть.

К кафе подъехал очередной человек на снегоходе. Стащив с головы шлем, он вошёл в кафе. Это был парень лет тридцати, одетый в куртку с символикой спортивного клуба – такой знак уже видела Лена на комбинезонах, что ей и Чии выдали в «Банни Хопе». Высокий и светловолосый, крепкого телосложения, с загорелым лицом и поразительно ясными голубыми глазами, вошедший парень не походил на обычного жителя Старфиш-Бич, которые в большинстве своём носили тёмные волосы. И даже голубые глаза Эвана не имели столь свежий нордический отблеск, как у незнакомца из Бёрлингтон-Пик.

Осмотрев кафе своим бодрым, улыбчивым взором, парень подошёл к барной стойке и о чём-то заговорил с барменом.

– Ну и тип! – заметил его Ларри и тоже заулыбался. – Наверняка гоняет на доске каждый день.

– Да, он забавный. – согласилась Лена, попивая глинтвейн. – Здешние люди отличаются от вас, мирийцев. Интересно, этот парень работает в спортклубе или учится там?

– Кто его знает…

Ларри не очень-то был интересен незнакомец. Более того, после ухода Мисти Ларри опасался, как бы теперь Лена не положила глаз на кого-нибудь в Бёрлингтон-Пик. Он не хотел быть ревнивым безумцем, однако уже немного жалел, что поехал сюда – и небезосновательно: спутница тайком бросала взгляды на снегоходчика, а тот смотрел в сторону их столика своими глазищами и улыбался белозубым ртом словно кинозвезда прошлых лет.

– Как тебе местная кухня? – решил разбавить молчание Ларри.

– Очень вкусно. – Лена наконец обратила внимание на своего парня. – Когда-нибудь я научусь готовить как мирийцы, и тебя угощу чем-нибудь.

– Ты можешь угостить меня и викторианскими блюдами. – нежно ответил Ларри.

Он взял спутницу за руку, и та уже не сводила с него влюблённых глаз.

– Хорошо, что мы теперь вместе. – сказала Лена. – Я давно об этом мечтала!

«Что же ты тогда смотрела на этого упыря?!» – подумал Ларри, но своего недовольства не показал, решив, что не стоит торопить события и докапываться до каждого неосторожного взгляда. Ничего ведь плохого не случилось. Неужели Мисти посеяла в вечно расслабленного Ларри ядовитое зерно напряжения?

Лена в свою очередь перестала наблюдать за незнакомцем и предпочла смотреть куда угодно: на Ларри, в окно, к себе в тарелку – лишь бы избежать дурацкого конфликта на ровном месте, ведь снегоходчик интересовал её лишь как некая диковинка – странный улыбающийся человек с внешностью лощёной до того, что в какой-то мере даже отталкивающей. А Ларри запомнился Лене как добрый весельчак, душа компании. Хотя теперь ей было странно так думать: на памяти Лены Ларри не особо-то веселился или веселил кого-либо. Как бы там ни было, этот улыбчивый коренастый парень ей по-прежнему нравился больше всех.

Разобравшись с едой, друзья собрались и покинули заведение. Выходя из ресторана, Лена оглянулась на мгновение – снегоходчик всё так не сводил взгляд. Она раздражённо сжала губы и вышла на улицу вслед за Ларри, который держал дверь открытой.

Глава 3: Артур