banner banner banner
Биофарфор
Биофарфор
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Биофарфор

скачать книгу бесплатно


Наконец, все дорожные бюрократические проволочки закончились и можно было двигать в сторону пляжей, коктейлей и беззаботного релакса. Ребята приехали в туристический район Кута на юге острова. Там был небольшой комплекс гостевых домов с закрытой территорией. Заселились на одноэтажную виллу с двумя спальнями, кухней и голубым бассейном во дворе.

Приветственная тарелка с местными фруктами на низком деревянном столике в гостиной так и намекала, что пора бы отметить приезд! Ребята не стали затягивать. Девчонки быстро раскидали чемоданы по комнатам, определили очередь в ванную комнату и собрались для первого дринка на новом месте. В это время Сережа налил виски и колу в идеально отполированные стаканы, бросив в каждый по два кусочка льда.

– Я хочу сказать, – начала тост Лера, – Алиса, спасибо, что собрала нас в это чудесное путешествие!

Девушка послала воздушный поцелуй подруге, та сделала ответный жест.

– Сережа, а если бы не ты, я бы вообще не попала на Бали! – продолжила Лера, приложив руку к груди.

– Повезло! – скромно ответил парень. – В Таиланде такое бы не прокатило. За приезд, девочки!

И все чокнулись бокалами. Лера включила музыку на своем ноутбуке. Девчонки разложили разные снэки и орешки на столе. Приятная беседа неспешно растекалась в теплом балийском вечере.

– Представляете, вселенная многовариантна, – начала Алиса, – мы находимся в узлах событий. Каждое действие запускает следующую цепочку событий. Говорят, что где-то в параллельном мире этот же человек принял другое решение. И события развернулись другим образом.

– Непонятно, – ответили девочки.

– Ну, например, таможенник мог не взять взятку, и Лера бы сюда не попала. Или в параллельном мире наши родители отдали нас в другие школы, и мы не познакомились. И не полетели вместе сюда. Каждое наше решение приводит к каким-то событиям. Если сейчас мы сделали так, то в параллельном мире мы сделали по-другому.

– Как тут все запутано, пойду на водные процедуры, – сказал Сережа и зашел в дом.

А у девочек разговор перешел на мужчин.

– Ой, да ладно! – начала говорить Света. – Мужчина нервничает всего два раза в жизни. Первый раз – когда не может второй раз. Второй раз – когда не может первый.

– Еще раз?! – не поняла ее Алиса.

Света повторила. И воздух взорвался дружным женским хохотом.

– Лерусь, а у тебя как на личном? Что-то ничего не рассказываешь, – спросила Света подругу.

– Да нечего особо рассказывать.

– А я люблю, когда мужчина с юмором, – поделилась Алиса.

– О! – вспомнила Лера и стала рассказывать про Андрея, не называя имени, и в прошедшем временем, чтобы как-то скрыть его. – Был один шутник. Каждый раз выходил из душа уже с заготовленной шуточкой: «Опа-опа, у кого тут чистая попа?» И на всякий случай, чтобы я точно догадалась у кого, он показывал.

Все снова звонко рассмеялись. Приятный вечер двигался к завершению. Вернулся Сережа и сказал, что будет спать на веранде на свежем воздухе. Все разошлись отдыхать после долгой дороги.

На следующий день друзья решили осмотреться вокруг. В горячем воздухе центральной улицы местами стоял неприятный запах от гниющих фруктов и других остатков пищи. На дороге гудели автомобили, между ними, нарушая все правила дорожного движения, сновали байки. Разные туристы то и дело останавливались у торговых рядов. Все вместе это создавало классическую азиатскую дорожную сутолоку.

Перекусив в местном кафе, ребята взяли такси и поехали на пляж. На фоне загорелой публики они выделялись пока что фарфоровой кожей без следов от купальников. И на этот свежий лакомый кусочек жужжащим роем слетелись массажисты, продавцы платков и холодного пива.

Искупавшись, туристы отправились вдоль пляжа и наткнулись на русскоязычную серф-школу. Пошли знакомиться и записываться на ближайшие дни. Инструкторами работали трое молодых ребят, приехавших из разных российских городов: Паша, Олег и Вика. Они оказались очень приятными в общении. У парней начались занятия и они отошли. А Вика осталась поболтать с новыми учениками. Через 20 минут разговора казалось, что все давно были знакомы. Лера посмотрела на волны и увидела, как на доску поднялась женщина с черным гольфом или скорее гетрой на правой ноге. Она уверенно скользила по волнам.

– А зачем гетры? – Лера показала на серфингистку пальцем и пошутила. – Чтобы акула не укусила?

– Вообще-то это акула и откусила, – сказала Вика.

– Что? – не поняла Лера.

– Это протез. А девушку Дженнифер зовут. Ее тут все знают. Она из Австралии. Год назад ей акула ногу откусила. Но она все равно серфит, – восхищенно пояснила инструктор.

Лере стало стыдно за неудачную шутку.

– На Бали же нет акул? – настороженно спросила она.

– Нет, поэтому все сюда и приезжают, – улыбнулась Вика.

– А можешь с ней познакомить? – Леру всегда восхищали сильные духом женщины, и она не хотела упустить такую возможность пообщаться.

– Да, конечно. Сейчас она выйдет, и мы с ней поболтаем.

И разговор переключился на обсуждение серфинга, который предстоял через два дня. Вскоре на берегу показалась Дженнифер. Лера с Викой сразу подошли к ней для знакомства.

– Jennifer, why do you surf? – спросила после приветствия Лера.

– Surfing is not only physical activity, but also life lessons: it tests willpower, patience and concentration. It’s hard to refuse such a challenge,[18 - – Дженнифер, а почему вы занимаетесь серфингом?– Серфинг это не только физическая нагрузка, но и жизненные уроки: он проверяет силу воли, терпение и концентрацию. От такого вызова сложно отказаться.] – Дженнифер улыбнулась белоснежными, как фарфор, зубами.

Леру поразила открытость и жизнерадостность австралийки. Вдохновившись ее примером, в тот же день она решила побороть свой страх и освоить байк. Конечно, Лера умела кататься на велосипеде, но здесь задачка оказалась посложнее: шустрый транспорт в хаотичном потоке азиатских улочек.

После обеда ребята арендовали мотобайки. Лера надела шлем, села на мотороллер и под одобрительные возгласы друзей уверенно проехалась по двору. Освоившись на пустых дорожках, она решила самостоятельно добраться до магазина на соседней улочке. Выехала на дорогу. Зажегся красный свет, Лера остановилась. Руки уверенно держали руль, глаза с любопытством разглядывали других участников дорожного движения. На зеленый она тронулась с места и стала поворачивать направо. Неожиданно слева в нее врезался парень на мотоцикле. От удара девушка слетела на обочину. В глазах потемнело.

Через несколько секунд, немного придя в себя, она поняла, что лежит на газоне. Вокруг нее столпились люди и виновник аварии (по виду – тоже приезжий турист), который испуганно бормотал: «Are you OK, Miss?»[19 - Вы в порядке, Мисс?] Девушка пошевелила руками, ногами, осмотрела себя – небольшие царапины на локтях и коленях. К счастью, удар оказался несильным. Лера села и кивнула присутствующим: «I’m ОК!»[20 - Я в порядке.] Голова кружилась и гудела. Зеваки стали расходиться, а нарушитель, целый и невредимый, виновато сидел рядом и извинялся. Хорошо, что на ней был шлем и она легко отделалась. Как только головокружение прошло, она встала. Парень помог поднять ее байк, еще раз извинился и поехал своей дорогой. Девушка медленно покатила свой транспорт по обочине. Вовремя сообразив, что таким образом идти придется долго, она завела мотороллер и поехала домой отмываться от придорожной пыли и грязи.

Следующие два дня друзья провели по абсолютно классической курортной схеме. Днем лежали тюленями на пляже, обложившись сочными фруктами и холодным «Бинтангом» в запотевших зеленых бутылках, а ночью – тусили по местным клубам.

Утром третьего дня ребята приехали на пляж к своим инструкторам. Серфинг начался красиво: под четким руководством Алисы Сережа сначала всех сфотографировал на фоне серфбордов (пока волосы у девочек были нормальные), а затем, как они смело зашли в воду. Потом уже без фото началась работа в воде. Оказалось не так-то это просто! Друзьям пришлось прикладывать усилия, чтобы не свалиться с серфбордов. Лера начала жалеть, что не занимается спортом. Волны ее опрокидывали, но потом тело как-то само приноровилось. Девушка очень недурно для новичка проехалась по волне: один раз, второй, третий. И только она подумала, что серфить – это легко и просто, как резко упала. Вода молниеносно заполнила нос и открытый рот. Вместе с соленым океаном по телу стало расползаться липкое чувство паники. Но опасная дезориентация длилась недолго. Лера была новичком, поэтому серфила недалеко от берега. Это ее и спасло. Ноги быстро почувствовали опору – она стояла на песке, по пояс в воде, и ничего не понимала. «Хорошо, хоть не стукнулась о борд носом» – первое, что пришло ей в голову.

Вика помогла вытащить доску на берег и спросила, нужна ли помощь. Лера уже приходила в себя, поэтому отрицательно замотала головой. Немного отдышавшись, она пообещала себе, что когда вернется домой, обязательно запишется на фитнес и в следующем году покажет класс. Вскоре на берег вылезли также нахлебавшиеся океанской воды друзья. Они дружно решили, что было классно, но погружений в серфинг им пока достаточно. Все изрядно проголодались. Дальше у них был обед в пляжном кафе и, по совету инструкторов, балийский массаж.

На следующий день у Леры болело все тело, даже те мышцы, о существовании которых она не подозревала. После обеда, глядя на ее кислое настроение, Сережа предложил:

– Может арендуем машину и поедем на север? Ты же хотела дельфинов посмотреть, м?

Предложение было заманчивым. Настроение сразу улучшилось. И тело после вчерашнего серфинга стало меньше болеть.

– Давай! – она заулыбалась, но тут же вспомнила, что отдала в аэропорту большую часть денег. И снова закисла.

– У меня наверное денег не хватит.

– Не переживай, у меня есть.

– Хорошо, я тебе все отдам, – пообещала она.

– Лера, какие деньги? Глупости не говори, – осуждающе посмотрел на нее парень.

От неожиданности Лера захлопала глазами. Она не привыкла к широким жестам. С Андреем они всегда делили расходы пополам.

– Рыцарь всегда спасает прекрасную даму, попавшую в беду, – улыбнулся Сережа.

«Вот тебе и тюфяк, – мысленно удивилась Лера, – когда он успел вырасти?»

И она пошла с предложением к девчонкам. Те отказались покидать пляж, битком набитый мускулистыми торсами серфингистов. Сказали, что они приехали отдыхать, а не по вулканам лазить, а на экскурсии по близлежащим храмам съездят, когда Леруся с Сережей вернутся. Лера даже обрадовалась, так как хотела побыть в тишине и устроить безалкогольный детокс, который был просто невозможен рядом с озорными подружками.

И ребята уехали вдвоем. Свободного времени стало больше. Вспомнив покалеченную серфингистку, Лера стала читать все, что могла найти в интернете на эту тему. Раньше она видела только паралимпийских бегунов на протезах по телевизору (и кино про Терминатора). А вживую – никогда. Может ее лаборатория композитных материалов тоже сможет внести свой вклад? И в каждую свободную минуту девушка стала изучать материалы, технологии и производство протезов для ампутированных конечностей. Но и отдых не был заброшен.

Во время путешествия по живописным уголкам острова им встречались свадебные фотосессии приезжих туристов. Лера с интересом смотрела на них: такими счастливыми были молодожены! Ей неожиданно тоже захотелось простого счастья: чтобы прийти домой, а там кто-то ждет. Каждый день. А не ночевки раз в неделю. Чтобы вместе ходить на каток и к друзьям на дни рождения. Эти все домашние прятки с Андреем – неправильные, и порядком надоели.

За пару дней до отъезда с острова Лера и Сережа вернулись в Куту. Вечером девчонки отправились тусить, а «братишка» остался что-то делать за ноутом.

Подруги зашли в знакомый бар.

– Да, и желания исполнятся, – продолжила разговор Алиса.

– Я тоже слышала, что Бали это мощное место, – поддержала ее Света.

Девушки купили пива в баре и сели за деревянный стол.

– Ну, что, духи острова, загадываю желание! – весело сказала Лера, которая не очень-то верила во всякие эзотерические штучки. – Хочу похудеть, ровный нос, много денег, хочу создать что-нибудь крутое, чтобы прямо ух! А квартиру можно?

Вопрос был риторическим, но подруги дружно кивнули.

– Квартиру светлую, чтобы окна в пол и вид на город. И пусть красота спасет мир! – последняя фраза прозвучала, как тост, и девушки чокнулись бутылками.

В баре стало шумно. Какие-то пьяные парни дружным ором подпевали зарубежному хиту. Прямо как наши на отдыхе, только австралийцы! Через некоторое время у Леры от духоты и шума разболелась голова. Девушка вышла на улицу и присела на лавочке, подальше от гремевшей музыки. К ней подбежали двое детей 6—7 лет и попросили денег. Лера выгребла мелочь из карманов и отдала. На этот ее опрометчиво щедрый жест тут же набежали дети постарше. Лера пошла было дальше по улице, но ее окружили плотным кольцом. Девушка почувствовала, как ее сумка поехала куда-то в сторону. Лера выхватила детскую руку из своей сумки. Начался крик: она ругалась на подростков, те что-то кричали в ответ.

Неожиданно подъехал байк, ослепив всех фарами. Мужской голос закричал: «Polisi!»[21 - Полиция! – инд. яз.] Малолетние хулиганы побежали врассыпную. Но один из них успел сдернуть сумку с Лериного плеча. Мужчина спрыгнул со скутера и помчался за воришкой в темноту. Вернулся через минуту. Вручил растерянной хозяйке пыльную сумку, которую мальчишка швырнул на обочину.

– Спасибо, Сережа! А ты как тут оказался-то? – обрадовалась неожиданному герою Лера.

– У тебя телефон недоступен, девчонки не берут. Поехал проведать.

– Какой ты заботливый! Можно обниму?! – Лера по-дружески обняла спасителя.

– Что-то пропало? – кивнул он на сумку.

Лера проверила содержимое. И облегченно объявила:

– Наличка была, но не больше ста тысяч рупий[22 - Около 500 рублей.]. Хорошо хоть паспорт на месте.

– А телефон?

– Дома забыла. Очень удачно, – и они рассмеялись.

В эту поездку Сережа открылся для Леры с другой стороны. Она даже рядом с любимым Андреем не чувствовала себя настолько спокойно, безопасно и легко. Оказывается, это так приятно – получать заботу. Лера наконец-то начала расслабляться. День без четкого плана и работы. Захотела – на океан пошла. А сегодня шторм? Тогда на массаж! А после обсчитала результаты исследований и проверила почту. Так вот что значит «жить в принятии»?! Для кого-то это может и привычно, а для Леры это стало откровением. Вся ее жизнь была гонкой, где необходимо было быть лучшей. «Нужно бежать со всех ног, чтобы только оставаться на месте, а чтобы куда-то попасть, надо бежать как минимум вдвое быстрее!» – Лере вдруг вспомнилась любимая фраза из «Алисы в Стране чудес».

Из размышлений Леру вырвал звонок. Это был Андрей. Он позвонил впервые за все это время. В этой поездке у девушки было много впечатлений, поэтому она несильно переживала, что любимый не звонит, а лишь пишет в соцсетях. Сейчас Лера очень обрадовалась звонку. Она вся светилась.

– Привет, котик!

– Привет, Лерчик, как ты? Готова домой к трудовым подвигам?

– Конечно готова! Но так не хочется, тут так хорошо. Жаль, что тебя нет рядом.

– Мне тоже, но работа зовет! Кстати, о ней. Я общался с представителями инвестиционного фонда по нашему проекту. Они говорят, что медицинский рынок сбыта небольшой, нужно увеличивать. Посоветовали подумать о применении композитного материала для эстетической косметологии.

– Но я разрабатывала композит для лечения буллезного эпидермолиза[23 - Буллезный эпидермолиз – группа генетических болезней, при которой образуются пузыри и эрозии на коже и слизистых оболочках. Кожа больных очень ранима и чувствительна к незначительной механической травме. Поэтому таких детей еще называют дети-бабочки, метафорично сравнивая их чувствительную кожу с крылом этого хрупкого насекомого.]!

– Я просто передаю, что мне сказали.

– Так ты «передаст» значит? – пошутила Лера. – Я подумаю.

Ребята поболтали пару минут еще о чем-то незначительном и распрощались.

Лера полезла в интернет читать обзоры рынков косметологии. В одном из них значилось: «Более 6 млн „уколов красоты“ на сумму 64 млрд рублей было проведено в медицинских учреждениях России». В другом – рынок бьюти-процедур Санкт-Петербурга оценивался в 7 млрд рублей в год. Девушка посчитала долю в 5% от рынка, получилась значительная сумма! Косметология оказалась прибыльнее, чем лечение редкой кожной болезни. Хватит и на Бали с лакшери виллами, и на Дубаи, и даже на свою лабораторию. Девушка замечталась.

Чудесный отдых на сказочно прекрасном острове подошел к концу. Обратную дорогу на родину Лере предстояло проделать в одиночестве. У Сережи был перелет через Сингапур. Поменять билеты без бешенных доплат, чтобы лететь вместе, не получилось. Света осталась тусить с ребятами с соседней виллы. У Алисы был рабочий смотр отелей в Таиланде.

Лера сидела в посадочной зоне аэропорта Денпасар на кресле у своего гейта, в ожидании рейса в Куала-Лумпур. Неожиданно к ней подошла незнакомая женщина.

– Excuse me, Miss, you forgot in the toilet,[24 - Извините, Мисс, вы забыли в туалете.] – и она протянула сумку с фотоаппаратом.

– Thank you so much![25 - Огромное спасибо!] – Лера благодарно улыбнулась, мысленно назвав себя Машей-растеряшей. Обычно она ничего не теряла и не забывала… В этот момент всех позвали на посадку.

В тот же день у туристки был еще один перелет из Куала-Лумпура в Гуанчжоу.

Самолет приземлился в уже знакомом аэропорту Байюнь. После привычного пограничного контроля, пассажиры пошли в зону выдачи багажа. Лера долго стояла перед крутящейся лентой, но красный чемодан так и не появился. Аэропорт Байюнь был гораздо больше, чем Дивопу в Урумчи, поэтому пришлось потрудиться, чтобы найти стойку розыска багажа. Туристка дождалась свою очередь и заполнила анкету. Сотрудница посоветовала подождать рядом, так как чемодан могли найти и принести прямо сюда. За ее спиной на стальном стеллаже во всю стену лежали одинаково темные багажные потеряшки.

В течение часа ни одного красного чемодана так и не появилось. Зато Лера встретила соотечественников с такой же проблемой, но они дождались своих вещей. Девушка негодовала: «Как можно потерять ее большой красный чемодан?! Очень большой! И очень красный! Его же видно издалека?!»

Лера стала вспоминать печальные истории с потерянным багажом, кражами вещей незадачливых туристов. И то, как перед рейсом в Куала-Лумпур она сложила всю технику в чемодан, чтобы больше ничего не потерять на посадке. Мысленно ругая себя за беспечность, девушка пошла к стойке авиакомпании, чтобы спросить про обещанный для транзитных туристов отель. Ей подтвердили бронь и вместе с остальными пассажирами повезли в гостиницу.

После заселения раздался звонок на мобильный телефон Леры – женский голос обрадовал новостью о найденной чемодане и пообещал прислать его в гостиницу к вечеру. Счастливая туристка поехала в город. Однако ни вечером, ни на следующий день чемодан не привезли. Не нашелся он и в аэропорту перед вылетом. Пришлось лететь в родные края только с ручной кладью. Зато когда в Москве оставался всего час на пересадку на рейс до Питера, ей легко было бежать из терминала с международными вылетами в терминал с местными полетами.

Глава 3

Две волшебные недели в Азии пролетели как миг, а по возвращении домой жизнь пошла своим чередом. В лаборатории Лера занималась текущими делами: дописывала статьи и формировала новые заявки на гранты. Андрей заехал к ней домой на следующий день после приезда. Ей, конечно же, было интересно, как прошла встреча с инвесторами. Это был один из первых ее вопросов после радостных объятий и поцелуев.

– Какие новости от дядей с деньгами?

– Сказали, что в нашем случае лучше продавать патент, так как они не видят команду, которая будет делать производство, – ответил Андрей.

Затем любимый пожаловался на кучу работы и много предстоящих командировок. Пожурил за потерянный багаж. Лера знала, что Андрей получил хорошую премию за работу в ее проекте, и поэтому на всякий случай спросила:

– Если чемодан не найдут, можешь дать взаймы денег на новую фотокамеру?

– Сама виновата, сама исправляй свою ошибку, – твердо сказал любимый.