banner banner banner
Ваш ход, Маэстро!
Ваш ход, Маэстро!
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Ваш ход, Маэстро!

скачать книгу бесплатно


– Вытритесь. А потом смените защитный код. И при его замене деактивируйте половину ловушек, вы только сами себя перехитрили.

– Спасибо. – Женщина приняла кусок ткани так, будто следователь подарил ей шёлковый шарф. – Я сделаю всё, как вы сказали.

Оливер же заглянул внутрь сейфа и быстро осмотрел многочисленные артефакты. Действительно, особо опасных среди них не было, но и этих хватит, чтобы уничтожить всех полисменов управления и разрушить здание.

– Сегодня же передайте всё это в хранилище, – отрывисто повелел он. – Половина точно подлежит немедленному уничтожению. И приготовьте акт… Я возьму это, это… и, пожалуй, вот это тоже пригодится.

Он осторожно вынул и разложил на столе кругляш отсчёта обратного времени, механические окуляры и датчик измерения уровня остаточной магии.

– Конечно. – Лилия уселась за стол и, достав бланк, принялась заполнять его. Не отрываясь, уточнила: – Мне вызвать мастера? Как видите, артефакты в плохом состоянии.

У Ритана вырвался смешок:

– Сомневаетесь, что я смогу ими воспользоваться?

– Что вы! – Она подняла голову и посмотрела на мужчину с неприкрытым обожанием. – Вас не просто так называют Маэстро! Но тратить уникальный талант на ремонт старых механизмов – всё равно что вскрывать трупы золотым ножом.

– Интересное сравнение, – снова не сдержал следователь короткой улыбки. Опираясь о стол, быстро подписал акты и неожиданно даже для себя подмигнул госпоже Риз: – Попробуйте как-нибудь на досуге.

Женщина поперхнулась и снова покраснела, а Оливер, собрав артефакты, стремительно покинул её кабинет. Ругая себя на ходу, он дивился собственной выходке, ведь раньше не позволял себе и намёка на лёгкий флирт. Что с ним происходит?

Но, вспомнив, как вчера ему подмигнула девушка, на которой он случайно женился, замер на месте. Точно! Он даже интонацию её голоса скопировал. Но зачем? Нет сомнений, что аферистка ещё и мастер. Точно заколдовала его! Не зря же стрелки артефакта слежения излучают свечение, указывая на запрещённую магию.

Осознав это, Оливер громко расхохотался, чем изрядно удивил служителей управления порядка, в коридоре которого остановился. Махнув переглядывающимся полисменам, Ритан выскочил на улицу.

Сначала он найдёт и арестует графа Хауарда, а затем и аферистку. Да, он не знает ни имени, ни адреса. Это и не нужно.

Заметка в газете? Зачем такие сложности? Воровка стащила датчик, который выведет прямо на неё!

На улице он оглядел экипажи в поисках своего и, чертыхнувшись, вспомнил, что возница намеревался заглянуть в мастерскую. Быстрыми шагами Ритан направился на проезжую часть и резким жестом остановил первую попавшуюся повозку.

– Старший следователь его величества Оливер Ритан, – представился он немолодой паре. – Я забираю ваш экипаж по государственно важному делу. Вы можете вызвать новый из управления.

– Но мы опоздаем на приём к врачу! – воскликнул мужчина, однако жена схватила его за руку:

– Это же Маэстро! Идём, дорогой. Когда ещё возникнет возможность заглянуть в управление правопорядка по столь незначительному поводу?

Казалось, она была рада неожиданному приключению. Или поводу отменить визит к врачу. В любом случае, женщина светилась от счастья, и это передалось её ворчливому мужу.

– Рад знакомству. – Покинув экипаж, он протянул Ритану ладонь: – Виконт Барт Эйст…

– Весьма польщён, – оборвал его Оливер и, усевшись, приказал вознице: – Площадь Побед.

Машина тут же взревела, из старенькой, но крепкой трубы повалил белёсый пар, а в лицо следователя ударил ветерок.

– Ого! – восхитился он. – Посоветуйте вашего мастера, я прикажу своему служке обращаться лишь к нему.

– С удовольствием, – обернулся молодой румяный парень. Он посмотрел на Ритана так, будто увидел девушку своей мечты. – Я так рад, что вы оценили, господин следователь. Ведь это моя работа!

– Ты мастер?

Ритану было немного неловко, он так и не привык к восхищённым взглядам романтично настроенных молодых людей. Девушки видели в нём загадочного рыцаря и мечтали о свидании. Юноши идеализировали работу следователя и пытались подражать. Многие проходили обучение и старались попасть на практику именно к Оливеру. Не представляя жестокой реальности, безрассудно рискуя собой ради справедливости.

Одним из таких был и его помощник Грэг Пун.

В груди заныло, кулаки сжались. Лучше бы получить ту пулю самому! Но тогда никто бы не поставил на то, что Оливер доживёт до утра. Ловушка была подстроена мастерски. Похоже, что Синдикат решил пожертвовать конём, чтобы вывести из строя ферзя противника. Поэтому нужно найти графа быстрее, чем от него избавятся. И предложить сотрудничество.

Во-первых, быть разменной монетой весьма неприятно, и вряд ли Хауарду понравилось быть червяком на крючке. Во-вторых, графу некуда деваться. Свои от него отвернулись, и помощи ждать неоткуда.

Разве что от Ритана.

– …поэтому я так счастлив, что вы сели именно в мой экипаж! – восторженно продолжал возница, не замечая, что следователь его не слушает. – Меня зовут Грэг.

Оливер вздрогнул и внимательнее посмотрел на парня:

– Как тебя зовут?

– Грэг, – белозубо улыбнулся он и прикоснулся к шляпе с прикрученными к тулье окулярами. – Нужен мастер, возница или компания за кружкой эля? Грэг Пун к вашим услугам в любое время дня и ночи!

– Ясно, – хмыкнул Оливер и приказал: – Останови здесь.

– Но до площади ещё…

– Мне нужно выйти тут, – настоял следователь. – Подай прошение в управление, тебе выдадут компенсацию за потраченное время.

Выскочив на брусчатку, Оливер быстрым шагом направился к месту, где вчера на его людей напали наёмники. Сейчас эта часть площади была оцеплена, на месте преступления работали мастера из управления, и он кивал знакомым, когда проходил мимо.

Плана вмешиваться в их работу у Ритана не было, ему было важно увидеть лишь одно место. То место, где граф получил запрещённый артефакт.

– Доброго дня, господин следователь, – подошёл к нему младший инспектор Ланж. – Желаете получить краткий отчёт?

– Говорите, пока я работаю, – сухо ответил Оливер.

Ланж ему скорее нравился, чем нет. За двадцать лет, которые тот посвятил работе в управлении, мужчина почти не продвинулся по службе. Да и не стремился к этому. Не выслуживался перед начальством, как Блур. Не брал взяток. Но и не перерабатывал ни минуты больше положенного времени, не спешил закрывать дела и не проявлял инициативы.

– На месте нападения почти нет следов, но мои люди просматривают каждый дюйм площади и опрашивают свидетелей, – начал он. – В доме графа улик больше, и их достаточно, чтобы посадить Хауарда. Но без неприятных сюрпризов не обошлось…

– Вот здесь подержите, – перебил он инспектора. Ланж прижал тонкую полоску серебристого металла к одному из камней брусчатки. – И замрите на пару секунд.

Активировав кругляш отсчёта обратного времени, следователь положил его так, чтобы стрелка указывала в том направлении, откуда появился граф. Затем надел окуляры и, заметив, какое колёсико в датчике оставшейся магии излучает лёгкое свечение, подкрутил его.

Вспышка ослепила даже через артефакт, а Ланж с криком отпрыгнул. Упущенная им пластинка, упав на камни, зазвенела. Оливер, чертыхнувшись, попытался поймать её, пока никто не наступил на тонкий элемент и не сломал его, когда часть артефакта уже оказалась в руках улыбчивого парнишки.

– Извините, господин следователь, – стушевался Ланж. – В этом я вам не помощник, во мне почти нет магии.

– Я точно смогу удержать, – с энтузиазмом заявил Грэг.

– Кто пустил постороннего за оцепление? – возмутился Оливер.

– Парень сказал, что он ваш помощник, – услышал ответ и поморщился.

– Нет, он не в моём штате.

– Маэстро! – извиваясь в руках полисменов, закричал Пун. – Вы же похвалили моё мастерство! Подумайте, как полезны мои услуги! Я и магии не боюсь, и вожу отлично, и учусь быстро! Даже с дирижаблем справлюсь! Умоляю, господин Ритан! Я идеальный помощник!

И тут словно в груди щёлкнуло. Вопреки убеждениям, Оливер приказал:

– Отпустите его.

Сработала интуиция или же он пожалеет о спонтанном решении? Следователь привык доверять своему чутью, хоть порой приходилось за это дорого платить.

Парень же горделиво поправил одежду и торопливо бросился пристраивать пластинку туда, где она была. К удивлению следователя, у Грэга это получилось идеально. Ритану оставалось лишь поднести артефакт. Спустя мгновение удалось выяснить, что граф появился на площади гораздо раньше гонца. И задолго до появления его людей. Это было странно для положения приманки.

Ещё следователя волновал вопрос, почему Хауард побежал в сторону своего дома. Хотел вернуться за деньгами? Или же там было спрятано нечто более важное? Что-то дороже свободы, ведь граф сильно рисковал. Умнее было раствориться в беснующейся толпе, а не выбегать на пустынную улицу.

Стоит проверить, сумел ли граф забрать это, и артефакты помогут это узнать.

– Идём, Грэг, – позвал Оливер паренька.

– Спасибо, – радостно озираясь, шепнул светящийся от счастья Пун. – Вы не пожалеете!

– Я всегда жалею, – горько ответил следователь, отводя взгляд от алого пятна на брусчатке.

Он торопился посетить дом графа, чтобы проверить свою гипотезу, но внутри ждал сюрприз. Как и обещал Ланж, весьма неприятный.

Глава 5

Лиса заглянула в комнату, приспособленную под кухню. Внутри суетились женщины: две возились у парового котла, пытаясь запустить истощившийся магический артефакт, одна умело нарезала морковь, и две молодые девушки, изляпавшись, чистили полугнилые овощи, бросая хорошие куски в большой котёл, а очистки и несъедобные части – в ведро для домашней скотины.

– Теру не видели?

Почти никто не обратил внимания, лишь женщина с ножом, не отрываясь от занятия, покачала головой.

Лиса закрыла дверь и проворчала:

– Куда делась эта плутовка? Вернётся – уши оторву!

Но как бы ни хорохорилась девушка, волнение и тревога нарастали. С той ночи, когда Лисе не повезло получить метку, прошли уже сутки, а Тера так и не появилась. Обычно на такие исчезновения в гильдии внимания не обращают. Мужчины могут уйти в загул, а женщины – подцепить одинокого толстосума и провести с ним несколько приятных для обоих дней (до тех пор, пока жертва не проснётся обчищенной до нитки).

Лиса знала, что Тера не станет так делать, во всяком случае, не сейчас. Для новеньких подобные интрижки обычно заканчиваются темницей, каменоломнями или пожизненной путёвкой в дом госпожи Ванессы. Нужно соблюсти многочисленные нюансы и поделиться с правильными людьми, после чего у аферистки остаётся не больше десятой части добычи. Зато при ней же – репутация честной женщины и верной жены (при наличии мужа).

Ничего этого Тера ещё не знала, поэтому Лиса отчаянно надеялась, что девушка не позарилась на лёгкие деньги. К тому же расстались они при весьма опасных обстоятельствах. Коди успел бы совершить ещё какую-нибудь подлость. Он пока не пришёл в сознание.

Да и повязка на раненом следователе не давала покоя. Как они встретились? Что, если Оливер нашёл её маленькую воспитанницу потому, что она обокрала его? Не просто так Ритану дали прозвище Маэстро!

Этот мужчина пугал до икоты даже закостенелых бандитов – никто из них не желал бы встретиться с Ританом лицом к лицу. Говорили, что если Маэстро публично объявлял охоту на какого-либо преступника, тот оказывался в темнице не позже чем через неделю. Не помогали ни связи, ни взятки, ни наёмники.

Оливер – человек недюжинного ума и уникального таланта к магии, к тому же прекрасно разбирается в механике. Лиса не сомневалась, потому что видела сложные чертежи в его доме. И чем больше девушка думала о следователе, тем сильнее переживала за свою свободу.

Надо же было так вляпаться! И почему она не узнала в «женихе» стража порядка? Куда делось её хвалёное чутьё? Обычно Лиса распознавала переодетого полисмена ещё до того, как тот открывал рот. Лео приплачивал за каждого! Но в церкви её смутили красивые глаза и властный голос. А ещё подкупило то, что Оливер защитил простую воровку…

Вот только она ошиблась. Ритан не убивал полисмена. Это сделал Коди.

И всё же Оливер спас Теру. Что мог сделать с ней Тело, страшно было подумать.

Застонав от раздирающих голову мыслей и сердце тревог, Лиса присела на корточки и глубоко вдохнула. Не хватало ещё пустить слезу! Никто не видел, что она плачет, даже когда ей зашивали рану на плече.

Но Теру надо найти и убедиться, что с чертовкой всё в порядке. Лиса решительно поднялась и, вернувшись в свой барак, открыла люк в полу. Сунув кинжал за пояс, второй разместила на щиколотке. Пистолет Оливера примостила на бедре. Длинная юбка прикроет оружие и придаст образу невинность.

Лиса прихватила магический компас, который «забыла» отдать Лео. И не чувствовала себя виноватой. Ведь глава гильдии поверил Коди, а не ей. За всё нужно платить!

– Ты куда собралась?

Лиса вздрогнула и, спрятав компас, повернулась к двери. Привалившись плечом к косяку, на неё смотрела вторая жена Лео.

– Напугала, – выдохнула Лиса и хотела вернуть люк на место, когда заметила блеск между досками. – Тебе какая разница?

Прищурившись, протянула руку и достала маленькую пластину.

– О, – удивилась она. – А я забыла про это.

Куснула металл и, ощутив его твёрдость, недовольно поморщилась.

– Что это? – наклонилась Алана над ней.

– Ты чего сегодня любопытная такая? – исподлобья глянула на неё Лиса и сунула пластинку, оказавшуюся не золотом, в карман. – Если надо чего, говори прямо. Знаешь, что я не люблю виляния хвостом.

– Знаю, – вздохнула та и воровато оглянулась на дверь.

У Лисы разгорелось любопытство.

– Ты кого-то боишься?

– Всех, – фыркнула Алана. – Знаешь, что в гильдии нужно иметь глаза на заднице?

– Знаю, – ответила девушка и хохотнула. – Но сидеть будет не очень удобно.

– Держи!

Жена Лео всучила ей в руки свёрток. Лиса развернула ткань и присвистнула при виде трёх золотых. Алана прижала палец к губам и прошептала:

– Загляни в лавку Дакса, забери мой заказ.

– Посылаешь к чёрному Даксу? – насторожилась Лиса. – Надеюсь, ты не задумала отравить кого-нибудь? Знаешь, что мне будет, если меня поймают с такой посылкой?

– Думаешь, я купила яд? – возмутилась женщина.

– За такие деньги? – выгнула бровь девушка и холодно усмехнулась. – Да!