Читать книгу Мои дела с Тургеневым и т.д. (1851–1861 гг.) (Константин Николаевич Леонтьев) онлайн бесплатно на Bookz (7-ая страница книги)
bannerbanner
Мои дела с Тургеневым и т.д. (1851–1861 гг.)
Мои дела с Тургеневым и т.д. (1851–1861 гг.)Полная версия
Оценить:
Мои дела с Тургеневым и т.д. (1851–1861 гг.)

4

Полная версия:

Мои дела с Тургеневым и т.д. (1851–1861 гг.)

Мы говорили, обедали вместе и т. д. Но мы уже были чужие друг другу, как в «Обыкновенной повести» Огарева.

Я искал места в деревне, в провинции.

Иноземцов, который славился способностью выводить молодых врачей в люди, знал и любил меня. Он хотел оставить меня в Москве, другие тоже советовали мне это, прельщая даже перспективой дамского доктора, но я оставался верен своему желанию уехать опять вдаль. Сельская жизнь обещала мне больше здоровья, больше досуга для мысли и творчества, наконец, возможность видеть и простой народ чаще и ближе, и высшее общество, если помещики попадутся хорошие; а мне и народ, и знать, les deux extremes[24], всегда больше нравились, чем тот средний, профессорский и литературный круг, в котором я, по средствам моим, сначала принужден был бы, вероятно, вращаться в Москве. Я хотел быть на лошади… Где в Москве лошадь? Я хотел леса и зимою: где он? Я хотел много…

Кроме Тургенева, изящного, остроумного, светского, рослого и богатого барина, и Фета, про которого я сказал бы стихами, если бы был стихотворец —

Улан лихой, задумчивый и добрый —

мне из литераторов и ученых лично никто не нравился для общества и жизни. Панаев и Некрасов оба были отвратительны и т. д. Гончаров тоже epicier[25], толстый и т. д.

Толстых я не встречал, ни Льва, ни Алексея. Майков очень жалок. Жена его носит очки! И потому я на всех почти ученых и литераторов смотрел, как на необходимое зло, как на какие-то жертвы общественного темперамента, и любил жить далеко от них, эксплуатируя их лишь для моих целей. Может быть, от этого и из них никто не стал заботиться обо мне, и все забывали меня в моем удалении, самолюбивом лично и самоуверенном художественно…

Примечания

1

«не испытал страсть, не будучи любимым!» (фр.)

2

«это энергичный и уважаемый человек, который видел смерть рядом» (фр.)

3

ухоженные руки (фр.)

4

хороший мальчик (фр.)

5

Напр., у них беспрестанно встречаются такие гекзаметры:

и т. д.

6

благородный и великий образ моего щедрого защитника (фр.)

7

медведь (фр.)

8

переворот (фр.)

9

Отправляйся, мой друг Гизо,Проворно. Это не слишком рано.Дурно пошло наше дело,Потому что парижанеНаходят, что дела пошли нехорошоЗа последнюю неделю…Удираем, удираем…Прощай, цыпленок, дуралей!Фаридонден, фаридонден… (фр.).

10

маленький лорд (фр.)

11

Эта глава осталась, к сожалению, не оконченной. – Примеч. издателя И. Фуделя

12

я сделал оговорки (фр.)

13

Какая красивая картина жанра (фр.)

14

Вы спрашиваете, если я люблю вас, говорила она; ах! Я тебя обожаю … Но нет! Я хотела найти слово (фр.)

15

красавец (фр.)

16

симпатичный мальчик (фр.)

17

шедевр (фр.)

18

плохого качества (фр.)

19

«что она играла беднягой» (фр.)

20

Преступности против эстетического (фр.)

21

ханжество (фр.)

22

Семья Лизы.

23

Со стаканом в рукеВесело я верюБогу хороших людей… (фр.)

24

две крайности (фр.)

25

бакалейщик (фр.)

Комментарии

1

В подлиннике следуют подробные указания на метрические ошибки в произведении.

2

Лизу – жену мою.

3

Лиза.

1...567
bannerbanner