banner banner banner
Кобра клана Шенгай. Наследница
Кобра клана Шенгай. Наследница
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Кобра клана Шенгай. Наследница

скачать книгу бесплатно

– Мы стояли на постах, – хмуро заговорил Айдзи, быстро осматривая меня.

Взгляд его на мгновение задержался на вакидзаси.

Ну да, неудивительно, ведь лезвие во тьме буквально сияло клановой рёку.

– Но потом всё словно пропало, – заговорил Дамгэ. – Звуки, запахи, предметы. Нас будто не стало в этом пространстве и времени. Я не знаю, сколько времени прошло. Такого раньше не бывало.

– Когда вы пришли в себя? – спросила я, быстро соображая, что это было.

Неужто у Сакуры-онны такая власть? Кто знает этих призраков… Как показал наш бой, она способна нанести немалый вред и при этом совершенно не похожа на моих старых добрых знакомых цуми.

– Минут десять назад, может, чуть больше, – задумчиво сказал Дамгэ.

Хм, где-то в то время, когда я опустила вакидзаси в рёку колодца.

– И кинулись сюда, – добавил Айдзи.

– Почему? – чуть прищурилась я.

Ладно, мне надо было защищаться. Но они-то? Или просто это прописная истина: в любой непонятной ситуации беги к колодцу?

– Возле вместилища силы клана каждый Шенгай непобедим. – Айдзи смотрел на меня с удивлением. – Госпожа, вы же сюда тоже бежали за этим. Или…

– За этим, – быстро ответила я, понимая, что могла проколоться. И тут же спохватилась: – Вы видели Харуку?

Айдзи и Дамгэ переглянулись.

– Нет, – наконец-то ответил последний. – Но, насколько помню, она была с вами. А мы подскочили с другой стороны.

– Идём, – вздохнула я, каким-то шестым чувством ощущая, что сегодня Сакура-онна не придёт.

Пусть я её не уничтожила, но всё равно задела. А значит, ей нужно время, чтобы зализать раны.

Голова уже гудела, а тело ломило от усталости. Мне нужна кровать. Дам кучу ше за тихий укромный уголок, где меня не никто достанет. И где дадут выспаться.

Пока мы шли назад, внутри начало скрестись какое-то неприятное предчувствие. Я что-то упустила. Сакуру-онну само собой, но что-то ещё, кроме неё самой. И сейчас это не понять. Мозг подает красный сигнал: вот-вот выключусь.

Мы вышли к дому. К нам кинулись взволнованные Рэйка и Ёсико. Если первая по большей части молчала, то вторая тарахтела, не умолкая.

– Госпожа, госпожа! Как вы? Всё хорошо? Может, заварить травы? Я знаю нужные рецепты, спать будете как младенец! Или же завернуть рис в листья нори, он оказывает восстанавливающее действие. И…

– Тише, – произнес Айдзи таким тоном, что кухарка сразу умолкла. Только смотрела на меня огромными глазами, полными страха и беспокойства. Причем и то, и другое было искренним.

– Госпожа в порядке, – отмахнулась я. – Меня интересует, кто видел Харуку?

– Ваша подруга перенесена в дом, – подала голос Рэйка. – Кажется, она неудачно упала с дерева.

Час от часу не легче. Мне стало нехорошо. Вот тебе и предчувствие.

– Насколько всё плохо?

– С ней Юки, – ответила Ёсико. – В комнате для гостей.

– Ведите, – вздохнула я.

Рэйка коротко кивнула. Я молча последовала за ней. Вакидзаси уже не так переливался рёку. Казалось, что он тоже засыпает, выполнив свою работу.

В коридоре было темно. Только фонарь в руке Рэйки освещал путь. Я шагала следом, прокручивая в голове события сегодняшнего дня и вечера. Если так будет постоянно, то я быстро отброшу гэта. Надо или как-то ограничиваться, или уменьшать количество неприятностей.

Второй вариант мне нравился больше, но вот как его претворить в жизнь, я пока не представляла.

В голове внезапно всплыли слова из рассказа о Сакуре-онне. Погодите, она приходит к тем, кого предаст любимый человек…

Я чуть не споткнулась.

Пришла ко мне, ясное дело. И открутить голову хотела тоже мне. Значит, разбираться тоже мне. Не то чтобы это стало открытием, но факт оставался фактом. Сакура-онна висела именно на моей шее.

Хм… но как же любимый человек? Такого у меня тут не имеется. Есть подруга, но вряд ли её можно посчитать за возлюбленного. Может… у Аски был кто-то, о ком она вздыхала по ночам в тайне ото всех?

Я снова чуть не зацепилась о ступеньку. Шедший за спиной Айдзи подхватил меня под руку.

– Осторожнее, госпожа.

– Да-да, – проворчала я.

– Мы пришли, – сообщила Рэйка, останавливаясь перед дверью. – Заходим?

– Заходим, – кивнула я.

Надеюсь, на сегодня приключения закончились.

Глава 6

Я думала, что просплю всё на свете. Однако… открыла глаза не позднее восьми утра. Учитывая, что практически всю ночь толком не спала, это очень даже неплохо. Потянулась и встала с постели. Распахнула окно, вдохнула полной грудью свежий воздух. Ветер принес запах цветущих деревьев и озерной воды. Солнечные лучи ласково согревали подставленное лицо. Так и хочется зажмуриться от удовольствия и погреться подобно довольной кошке.

– Доброе утро, молодая госпожа! – донесся снизу голос Дамгэ.

Я пискнула от неожиданности и юркнула в сторону. Хороша же сейчас госпожа после сна. Поди, и физиономия примята, и волосы не в лучшем виде, да и… вся как после славной ночи, короче.

– И вам доброе! – крикнула я, не рискнув больше высовываться.

Почему-то совершенно не подумала, что люди встали и работают. Они приводят поместье в порядок, валяться в постели попросту никто не будет.

Спустя некоторое время ко мне пришли Юки и Ами. Тут я уже вовремя прикусила язык, не задавая лишних вопросов. Я же «госпожа», Плетунья всех прости. Значит, должна выглядеть соответствующе. В этот момент я искренне заскучала по школе Годзэн. Одежда у Аски Шенгай, безусловно, была красивой, но… непрактичной. Кимоно в принципе не то одеяние, в котором можно широко и свободно шагать. Так ещё и сама не можешь одеться. Меня это совсем не устраивало.

– Госпожа, как же так? – охнула Юки, когда я решительно отодвинула в сторону красивое кимоно цвета весенней зелени.

– Понимаешь, мне сейчас не перед кем щеголять. Да и впечатлять красотой и богатством тоже. Вы все меня видели и так. Если же кто-то решит нанести визит, то оденусь подобающе. А пока что буду разгребать хозяйство.

Ами вздохнула. Девчонки попались разумные. Спорить и убеждать в чем-то меня не стали. Раз госпожа так решила, то так и будет. Поэтому подобрали практичное коричневое кимоно без всяких украшений. Кстати, я успела бегло изучить гардероб Аски. В основном темные цвета, светлого и яркого практически нет. О как. Раньше, размышляя о прежней Аске, я представляла пигалицу и вертихвостку. Но сейчас мнение менялось. Скорее всего, она не любила компании и яркие краски. Ведь не зря же первым в этом доме оказалось воспоминание про ночь и одиночество.

Следующим этапом я отвоевала прическу. Узел – и хватит! О Плетунья, не так сложно было воевать с цуми, как отбиться от положенного этикетом внешнего вида знатной дамы. Вот к цуми пусть всё и катится! Пока что можно расслабиться.

С Харукой всё оказалось очень неплохо. Как раз после того, как удалось выпроводить девчонок, я снова заглянула к ней.

– В школе ты залетала в лазарет, а теперь я валяюсь в постели, – вздохнула она.

– Ужас, – согласилась я. – Провалялась аж часть ночи. Как можно?

Харука фыркнула. Сакура-онна скинула её с дерева. Подруга и так достаточно удачно приземлилась, подвернув только лодыжку. Та припухла, и не стоило пока ходить. Но в остальном… спина, руки и голова – целы. А нога – пройдёт. Харука рвалась в бой, но я велела сидеть на месте.

– Хочешь, чтобы были проблемы и со второй ногой? – поинтересовалась я.

– Не хочу, чтобы проблемы были с тобой, – парировала она.

– Достойный ответ, но сама понимаешь, здесь есть ещё люди, которые в нужный момент помогут.

Харука заворчала, что вчера мне это не помогло. Однако я не стала вступать в спор. Сомневаюсь, что слуги могли скрутить Сакуру-онну, которая с лёгкостью уходила от моих атак и даже не исчезла, когда приблизилась к колодцу, полному клановой рёку под завязку.

– Какие планы на сегодня? – мрачно поинтересовалась Харука.

– Нужно осмотреть территорию поместья. Дом – это хорошо, но это далеко не всё.

Она задумалась, закусив нижнюю губу.

– А потом?

Хороший вопрос.

– До «потом» нужно выяснить, что и где находится. Пока на повестке два вопроса: избавиться от мстительного призрака и поднять из небытия клан.

– Ну да, вопросы решаются за пару минут, – хмыкнула она.

Я закатила глаза, но потом напомнила себе, что нельзя швыряться тем, что попало под руку, в больных и несчастных. Не дай Плетунья, в голову попаду – потом беды не оберешься. Харука же невинно улыбалась, будто прекрасно понимала, о чём я думаю.

– Знаешь… А ты тоже тут не прохлаждайся…

– То есть… – тут же насторожилась она.

Я вернула ей улыбку.

– Не переживай, я обо всём распоряжусь. Айдзи принесёт тебе нужную литературу. Нужно понимать, откуда берутся призраки и как от них избавиться.

– Аска!

– Я убегаю!

– Аска!!!

Я шустро выскочила за дверь. С Харуки станется метнуть в меня подушкой. С одной стороны, вся эта литература может быть пустой тратой времени. С другой… чем цуми не шутит. Если такие, как Сакура-онна, ходят тут как у себя дома, то вполне вероятно, что её можно отсюда спокойно выпроводить. Надо только понять как.

А ещё я прекрасно помнила из видения Аски, что кроме колодца есть ворота-тории. И они тоже играют немаловажную роль в становлении клана и рёку. Поэтому стоит отыскать их как можно скорее. В видении они были недалеко от колодца. Но ночью я ничего подобного не заметила. Поэтому… мне предстоит много работы.

* * *

– Я на это не сяду.

– Молодая госпожа, но почему?

Конюх Гори не мог понять, чем вызвана моя паника. Хорошенькая чалая лошадка только косилась на меня. Мол, странный человек. Испугался поездки верхом, словно предложили цуми оседлать.

Только вот как объяснить, что я на лошадях не ездила? Тот раз, когда меня посадил в седло Сант, не в счёт. Там, во-первых, не спрашивали. Во-вторых… во-вторых, я сидела, словно птенец в гнезде, не смея пикнуть. Управлял лошадью Сант. Мне оставалось только замереть и по возможности не свалиться вниз. Даже когда мы приехали в школу, меня любезно с лошадки спустили, видимо, решив, что не ровен час ещё что-то поврежу себе.

Наверное, со стороны учениц это смотрелось странно, но я была искренне благодарна смотрителю. Ибо чувствовала, что в прошлой жизни верхом не ездила, а вот Аска… скорее всего, навыки были, но… имелся серьёзный риск, что не все рефлексы проснутся.

– Мадока очень спокойная и покладистая, госпожа, – продолжал уговаривать меня Гори. – Вам будет хорошо.

– Кстати, а откуда она? – искренне удивилась я. – Ведь в поместье никого не было.

Гори внезапно смутился.

– Три лошади были у моей… моей женщины. Она живёт на окраине города. Я отвёл их к ней по приказу господина Ямато.

Разумно. Если поместье практически вымерло, то за животинками тут явно никто бы не присматривал. Это значило оставить их на верную смерть.

– Женщина из какого клана? – на всякий случай уточнила я.

– Бесклановая, госпожа.

Уже что-то.

И тут же задумалась. Вчера было не до этого, а сегодня вот осознание предстало во всей красе. Пусть нас тут мало, но рёку клана бурлит, первые соклановцы вернулись к жизни. Как скоро нужно ждать «гостей» из других кланов? Те же Юичи, с которыми, как я помню, у Шенгаев не было взаимопонимания. А ещё… однажды я столкнулась со смотрителями императора. Где гарантия, что они не явятся ещё раз? Ибо… виданное ли дело, чтобы клан возвращался из небытия? Я перерыла половину библиотеки, но вот упоминаний об этом не нашла. То ли это предпочитали не вносить в хроники, то ли такого не было.

– Госпожа, ну потихонечку. – Гори подошёл ко мне. – Я поддержу. Не переживайте, всё пройдёт хорошо.

Мадока снова на меня посмотрела. Так и намекала: «Не бойся, подруга, всё получится».

Я сделала резкий выдох. Ладно, уговорили. В конце концов, я вчера Сакура-онны не испугалась, так почему надо бояться лошади? Уж эта точно не мечтает убить меня.

В результате оказалось всё не так страшно. Хоть и непривычно. Первый кружок мы прошли. Точнее, я находилась в седле, а Гори вёл Мадоку под уздцы. Вроде бы ничего, справляемся.

Айдзи появился, когда мы сделали три круга.

– Простите, молодая госпожа, за опоздание.

Он взлетел на вороного коня с такой лёгкостью, что я невольно позавидовала.

– Вы не опоздали, я пришла раньше. Но теперь вам указывать путь.