banner banner banner
Бремя перемен
Бремя перемен
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Бремя перемен

скачать книгу бесплатно


– Ты же обещал!

– Мне что арестовать тебя и бросить в темницу? Может, там ты придешь в себя и перестанешь выдумывать невесть что? Ничего я тебе не обещал.

– А если б у меня было чем тебе заплатить?

– Вот когда будет – приходи. А сейчас – пошел вон! Стража! – с этими словами он выхватил меч.

Юноша отступил… В каморке зажегся свет и оттуда послышался шум, гарантирующий, что вот-вот появятся стражники.

– Сколько ты хочешь?

Расхохотавшись, Гэрон произнес:

– Много!

Илар отпрыгнул в темноту переулка, надеясь, что два других охранника его не заметят.

Холодный ветер обдувал лицо, тяжесть обиды давила на плечи. Не отпускали мысли: "Где добыть деньги? …Неужто мне никогда не выбраться из грязи?"

Глубоко погрузившись в раздумья, он не заметил, как вышел на улицу Замков, где располагались самые богатые дома города. "Хорошо, что меня никто не остановил! Только проблем со стражами порядка мне не хватало" – подумал Илар и, перебежав дорогу, укрылся в кустах у стены дома, свет в окнах которого тут же погас.

Недалеко от того места, где он сидел, стояло дерево. Своими огромными ветвями оно почти касалось окон второго этажа, как бы зовя внутрь.

* * *

Илар не мог понять, как оказался здесь. В его голове вертелась только одна мысль: "Что может ждать впереди того, кто убил, может совсем невинного человека, защищающего свое имущество? Старик пытался спасти вещь, которая не стоит даже десятой части жизни. Да какой там десятой… Она не стоила ничего по сравнению с ценой, заплаченной им".

В правой руке Илар держал нож, по лезвию которого медленно стекала кровь. За дверью раздался шум. Кто-то быстро поднимался по лестнице. Шаги громким гулом отбивали в голове неудачливого вора ритм, который звучал как приговор к смерти. Сжимая в руках нож, он мог думать только о побеге из особняка, ставшего тюрьмой для его сознания. Первое убийство. Первая кровь на руках. Вряд ли он забудет этот дом когда-нибудь, так же, как и этого старика. Илар застонал и подумал о том, что лучше б, чтоб это хозяин особняка ранил его или убил, а не наоборот, но времени, развить эту мысль, не было – кто-то приближался.

Дверь слетела с петель как раз в тот момент, когда парень был возле окна. Единственное, что он успел сделать – это замереть в углу комнаты. Вошедший мужчина ступал босыми ногами по мягкому ковру, передвигаясь по-кошачьи мягко, как бывалый воин. Он был одет в дорогой дорожный костюм, на его бедре висели ножны со шпагой, а в руке сжимал красиво изогнутый кинжал.

Из-за его спины выглядывали несколько перепуганных служанок. Одна из них дико завыла при виде мертвого хозяина. Ее скулеж, похожий на вой раненой собаки, заставил Илара содрогнуться и занервничать еще больше. Возможно, это был один из способов припугнуть преступника, и он вполне удался – по лицу парня заструились капли пота, капли мокрого, вонючего страха. Он испугался не столько смерти, сколько быть убитым, как жалкий вор.

Тем временем вооруженный человек подошел к трупу. Перед Иларом встал выбор: умереть в углу от страха, пасть в бою или все-таки успеть выпрыгнуть в окно, случайным образом не напоровшись на шпагу противника. Первые два варианта ему не понравились, в третьем он нашел сумасшедший смысл: пробежать мимо человека с оружием и, выпрыгнув с третьего этажа, не разбиться. Да, выбор был очевиден – он бегом направился к желанному окну. Но как ни старался действовать быстро и увертливо, в правое плечо вонзился кинжал.

Под окном оказались кусты, и Илару удалось достаточно мягко приземлиться – достаточно мягко, исходя из той ситуации, в которую он попал. Наверное, теория о мироздании верна: все в мире уравновешено, даже такая штука, как везение и невезение. Наша же задача уравновесить все как можно менее болезненно. Что у Илара и не получилось: рука быстро онемела, и он уже ее не чувствовал. Сердце вырывалось из груди, в висках грохотало, как в храме под колоколом, а во рту чувствовался привкус крови. Но, несмотря на это, он продолжал бежать, бежать так, как никогда раньше. Теперь даже то бегство от своры сверстников в детстве, пытавшихся научить его "правильной жизни", показалось ему пустяком. Глаза сами находили дорогу, выбирая темные переулки. За спиной послышалась ругань, потом глухой удар о землю – это охранник повторил его подвиг. Илар без устали бежал дальше, боясь обернуться. Казалось, что ему удастся продержаться в таком темпе еще долго, но он ошибся. Усталость навалилась тяжелым грузом, ноги сами стали подкашиваться. Пару раз юноша даже падал в лужи. Вскоре, затаившись в темной канаве, которая находилась рядом с каким-то невзрачным домом, он перевязал себе плечо полоской ткани, оторванной от подола рубашки. Рана, нанесенная кинжалом, была не очень глубокой, и кровь удалось остановить достаточно быстро. Клинок запутался в одежде и каким-то чудом не слетел при беге. Он был прекрасной работы. Рукоять сделана из белой кости животного. На гарде красовалось изображение пламени, у основания которого находились пять драгоценных камней, выстроенных в линию. Металл клинка оказался из очень хорошей стали, что было редким явлением в этих краях. К тому же он был великолепно сбалансирован. Это говорило о том, что хозяин держал его не только для ближнего боя, но и для дальнего. Слава богам, детство научило Илара пользоваться таким видом оружия.

Он смотрел в пустоту и не верил самому себе. Не верил рассудку, мыслям. Сомневался даже в том, жив ли. Или это предсмертная агония? Потом в глазах потемнело, и Илар потерял сознание.

* * *

С виду безжизненное тело лежало в канаве. Юноша спал на голой земле, раскинув руки в стороны. В одной из них тускло блестел медальон: громадный, величиной с человеческий глаз, бриллиант, оправленный в белое золото. Свет, проходивший сквозь прозрачный камень, распадался на осколки, отражаясь и растворяясь в окружающем мире.

Черты парня исказила гримаса ненависти и страха. Веки нервно подрагивали, свидетельствуя о беспокойном сне. Видимо, за последнее время он пережил тяжелые испытания. Многодневные голодовки и борьба за выживание измотали тело и истощили душу. Шрам над левой бровью, разбитая губа, кроваво-красные синяки говорили о частых драках и стычках. Одежда была разорвана в районе правого плеча, хотя то, что осталось, с трудом можно было вообще назвать одеждой. На руках виднелись пятна запекшейся крови.

Видимо, вчерашний день достался ему куда тяжелее предыдущих.

Издали донесся гул города, люди уже проснулись и входили в колею обыденной жизни. От толпы прохожих отделилась компания людей, промышлявших разбоем и грабежами. Воры, громко споря и жестикулируя, свернули за угол.

* * *

Илар очнулся от громких голосов, раздавшихся совсем близко и, приоткрыв глаза, стал осматриваться. Ему это давалось не очень хорошо, поскольку жутко болела голова. Ощущение было такое, словно по его телу прокатилась повозка. Все кости болели, а правая рука на каждое движение отвечала ярким импульсом боли. Что же произошло вчера? Увидев у стоящего рядом мужчины медальон, Илар начал вспоминать. Блеск этой вещи пробудил остатки еще не очнувшегося разума. Рядом с мужчиной были еще двое. Что же ему делать? Ведь эти воры, показавшиеся ему смутно знакомыми, заберут его надежду на хорошую жизнь, на приличную работу. Тот, который посередине – самый здоровый и самый тупой из них – Сарж. Он единственный, кто мог выпить не меньше десяти кружек дешевого красного пойла, именуемого "Моча дракона" и уйти на своих двоих. Однажды он в пьяном угаре сломал одному бедняге кружкой челюсть. Справа от него стоял Молчун. Его прозвали так за то, что он обычно молчал как рыба, пока дело не доходило до дележки или пока не начинали сильно бить. Самая отличительная его черта – это дергающийся глаз. Ходили слухи, что этот изъян достался ему в наследство от одного малого по имени Риго. А третьего, как он не пытался, вспомнить не смог. Надо было что-то делать, чтоб вернуть амулет, который был единственным пропуском в лучшее будущее. Илар медленно встал и произнес:

– Эй, вы, черви гоблинские! Вам не кажется, что это не ваше?!

Илар плавно двигался вдоль стены дома, держа в руке кинжал с волнистым лезвием.

– Глянь, кто заговорил – какая-то мелюзга.

Шайка вытянулась в одну линию, стараясь перегородить путь для побега. Но Илар убегать и не собирался, так как у них было то, что должно было принадлежать ему. И он собирался вернуть это любой ценой.

– Конечно, чужое. Вот мы с ребятами возьмем и вернем эту вещь хозяину, – Сарж громко, гортанно заржал и сделал шаг вперед.

Он медленно начал вытаскивать короткий меч, который так и прозвали "Короткий" – излюбленное орудие Саржа для кромсания мебели и посуды.

– Да, и хозяин перед вами. Ну же, отдавайте медальон обратно.

Илар медленно начал разминать мышцы правой руки. Она до сих пор болела, но не настолько, чтобы отбить охоту бороться за шанс жить нормально, как обычные люди. Саржу, видимо, желание юноши совсем не понравилось. Он отдал драгоценность Молчуну и сделал еще шаг вперед.

– Кажется, крыса хочет поиграть!

И он пошел в атаку: небрежную и совершенно не продуманную. Сарж не был хорошим бойцом. Надо признать, что он вообще не был бойцом. Свой авторитет он заработал грудой мышц и количеством выпитого красного пойла. Сарж нанес колющий удар, желая попасть в живот. Для того чтобы увеличить скорость и силу удара, он приложил к нему еще и вес своего тела, что и было его роковой ошибкой. Илар сделал шаг вперед и повернулся перпендикулярно направлению движения противника. Когда меч Саржа оказался на уровне живота Илара, тот перехватил левой рукой его кисть и резко повернулся по часовой оси, заставляя двигаться вокруг себя. В тот момент, когда их тела образовали линию, Илар вогнал в горло громилы кинжал и выхватил меч. Не давая опомниться остальным, он прыгнул вперед и приготовился снова атаковать. Сарж медленно оседал на землю, так и не поняв, что произошло. Молчун не мог поверить глазам и в страхе старался спрятаться за спину незнакомца. Тот же начал двигаться по кругу, медленно приближаясь к Илару. Затем достал два тонких метательных ножа и один из них бросил в его сторону. Илар инстинктивно заслонился левой рукой. Кинжал незнакомца задел тыльную сторону ладони, причиняя боль. Охваченный сильным наплывом ярости, Илар кувыркнулся и в последний момент резким движением выбросил меч вперед. "Короткий" нашел плоть очень быстро. Глаза грабителя с застывшим удивлением смотрели на пронзивший его меч. Безжизненное тело вора, падая, придавило парня к земле, чем и воспользовался Молчун, быстро скрывшись за поворотом.

Дни голодовки дали о себе знать. Илару едва удалось вылезти из-под мертвеца. Да еще это головокружение и нервная дрожь… Странно, откуда эта сила? Если бы не она, оказался бы на месте противника. Умер бы в жутких муках – эти твари жалеть не умеют. В чем-то ему все же повезло. Хотя за везение пришлось платить: трус с медальоном удрал. Теперь Илару придется его найти до того, как тот продаст безделушку. Но первым делом надо было осмотреть тела – вдруг попадется что-то хорошее. Дрожащими руками он начал рыскать по карманам разбойников. Один из мертвецов оказался при больших деньгах – в его куртке завалялась золотая монета. Юноша решил первым делом поесть, а затем направиться за Молчуном и забрать у него амулет, а если придется – даже жизнь.

Подняв голову вверх, Илар застегнул кожаную куртку, снятую с одного из убитых. Он стоял и рассматривал верхние этажи старых зданий, находящихся здесь уже достаточно долго и чудом оставшимися целыми после не одной войны. В данной части города обитали отбросы общества, те, кто жил подаяниями, или работал целыми днями на господ, как и его мать – Лиза, которая умерла, когда ему было всего пять… Эти рабочии ничем не отличались от рабов. Этот квартал служил домом для таких, как он – воров и убийц, или людей, потерявших все в жизни, или ничего не имевших изначально. Илар подвязал меч к поясу и двинулся прочь из этого пропахшего смертью переулка.

Молчун

В таверне "Пьяная удаль", как всегда, воняло чем-то мерзким и прокисшим. У порога лежал обрюзгший постоялец, от которого жутко несло перегаром. Он практически каждый день проводил, валяясь у входа в таверну, вот только в этот раз рядом с ним мирно покоился разбитый стул, что означало, что ему все-таки помогли улечься. По таверне разгуливали потасканные "красотки" – достопримечательность таверны.

Сегодня в забегаловке было шумно, даже слишком шумно по сравнению с другими днями. Большое количество народу собралось возле одного из столиков, за которым сидел испуганный мужчина. Он нервно пережевывал остатки пищи, пытаясь при этом что-то рассказать, и взволнованно дергал руками. Толпа собравшихся вокруг стола уже начинала заводиться, а некоторые даже начали грозить неведомому врагу то ножами, то кулаками.

– Так сколько, ты говоришь, их было? – спросил старший из бандитов – Тарго.

Он вовсе не выглядел расстроенным, даже, наоборот: в его глазах мелькали странные искры веселья.

– Эргская тварь их знает. Я не считал. Около пяти, наверное, – возбужденно ответил рассказчик.

– Так, наверное? Или точно? Глаза не опускай, когда тебя спрашивают. Отвечай, говорю!

– Их было больше нас. Саржа они просто разорвали. Это звери, нелюди, – глаз Молчуна задергался еще сильнее.

Из толпы послышались реплики:

– Разорвали, говоришь?

– Это неудивительно, ведь Сарж плохой боец.

– А что Талик? Он что, так никого и не убил?

– Как он умер?

Молчун вжал голову в плечи, его нижняя губа начала дергаться вместе с глазом.

– Я… я был занят. Я сражался. Да, сражался. Я не видел…

– Врешь, скотина! Не дрался ты! Наверняка убежал, когда драка только началась. Зря я тогда глаз тебе не вырезал…

Эти слова выкрикнул мужчина, который начал приходить в бешенство. Он даже пару раз вспорол ножом воздух.

– Риго, успокойся. Успокойся, я сказал! Если Молчун врет, то мы все вместе ему что-нибудь да отрежем, – Тарго говорил достаточно громко, для того чтобы услышали все, а в особенности сам Молчун. – Не так ли?

– Да… можете меня порезать на куски, если вру, – Молчун опустил голову и произнес последние слова почти шепотом.

– Поверь, так оно и будет, а за своего брата я лично вспорю тебе живот и надену на бочку! – Риго, облокотившись на стол, практически прокричал эти слова в лицо рассказчику. – Ведь ты мне предоставишь такую честь, а, Тарго?

Главарь кивнул и, расталкивая воров, стал обходить испуганного Молчуна по кругу.

– Скажи нам, – спросил он с нажимом, – из-за чего вся заваруха началась, и за что умерли Сарж и Талик?

– В-в-вот из-за чего, – Молчун стал быстро рыскать по карманам. – Да где же? А, вот, – он достал медальон. – Вот за это они и погибли.

По толпе пробежал шепоток. Главарь взял драгоценность, несколько раз подкинул вещичку, прикидывая вес, и положил себе за кожаный нагрудник.

– Это же мое! Я за него чуть жизнь не отдал! – Молчун подскочил, но потом опомнился и, опустив голову, сел обратно.

– Не нервничай, – Тарго дальше пошел по кругу. – Сколько ты за нее хочешь?

Глаза Молчуна жадно заблестели, а челюсть отвисла – ему не верилось в такое счастье.

– Примерно тридцать золотых.

Толпа зашумела. Кто-то даже крикнул:

– А не много тебе будет, крыса трусливая?

– Я ее у тебя покупаю, если, конечно, не возражаешь. Ведь ты не возражаешь, а?

Молчун яростно закивал головой. Создалось такое впечатление, что она у него вот-вот отвалится.

– Вот и хорошо, держи, – Тарго вытащил мешочек, пару раз подбросил в воздух и кинул вору.

– Здесь двенадцать золотых, – отрывисто проговорил он и улыбнулся. – Остальное, считай, отдал за сдохших сегодня утром, хорошо?

Молчун ничего не ответил. Он только глубже вжал голову в плечи.

– Вот и договорились. Думаю, что тебе пора пойти и отдохнуть. Ведь утром была стычка, в которой ты так храбро защищал товарищей. Наверное, сожалеешь об их смерти? Пойди, отоспись. Потом поговорим, – Тарго положил руку на плечо поникшего Молчуна. – А ты, Томас, проводишь его, да так чтоб с нашим другом ничего не случилось, ясно?

Томас улыбнулся и кивнул:

– Пошли, Молчун.

Бедняга встал и поплелся за провожатым.

Илар

Когда к ним подошел Илар, Томас уже второй раз пнул Молчуна… Томас – мерзкий тип. Ему еще в детстве отрезали ухо, и теперь все, кто имел неосторожность высказываться о его внешности, на следующее утро оказывались в канаве с распоротым брюхом. Он не поднимал руку только на Тарго, главаря банды. Томас был его доверенным лицом и следующим после Риго в шайке. Ему поручались особые дела, когда приходилось убивать одного из своих. Он был невысокого роста и вполне привлекательным, если бы не отсутствие уха. Томми всегда презрительно смотрел на мелких воров и начинающих убийц, явно считая себя лучше.

– Эй, Молчун, где медальон? – Илар медленно подошел, вытаскивая меч.

– А ты-то кто такой? – Томас еще раз небрежно пнул Молчуна ногой и произнес: – Кто это? Твой знакомый?

Тот в ответ лишь невнятно что-то промычал.

– Я бы сказал, что его ростовщик. Он взял у меня некую вещь, а я всего лишь пытаюсь вернуть ее обратно. Так что не о чем беспокоиться, ушастый, – произнес Илар.

После убийства старика, а затем и той троицы ему все больше и больше хотелось крови. Это пугало, особенно потому, что он не знал, что послужило тому причиной.

– Как ты меня назвал, щенок? Ушастый? Если ты еще не видел свои уши в оторванном состоянии, то я тебе их сейчас покажу, – Томми снял куртку и вытащил дешевый неказистый меч.

Юноша в ускоренном темпе начал разминать мышцы рук, приготавливаясь к драке.

Томми ударил первый, в прыжке, быстрым секущим ударом сверху вниз. Отпрыгнув назад, Илар за что-то зацепился ногой и упал, но вовремя успел вскочить и увернуться от следующей атаки.

– Что, боишься?

Уверенность вора в победе и злила, и пугала – Илар недооценил его, и за эту ошибку мог сейчас поплатиться не только ушами, но и жизнью. Томми был его первым по-настоящему сильным противником.

Громила повторно атаковал. Отходить было некуда, так как спина уже упиралась в стену и единственное, что оставалось – это войти в полную оборону и постараться не пропустить ни единого удара. Начался настоящий танец смерти. Лезвия крутились вихрем, оставляя за собой красивый, завораживающий след. В такие моменты понимаешь, насколько ты слаб как воин и как человек. От такого зрелища жизнь ураганом пролетает перед глазами, и азарт будоражит кровь. На счастье Илара, Томми начал уставать, и появилась реальная возможность найти слабое место в его атаке, чтобы переломить ход боя и выиграть. Теперь бой для него стал наслаждением. Юноша понял, что вот такие полу воры не способны к долгому бою. Они привыкли бить из-за угла и уничтожать жертву молниеносно, несколькими ударами. Вот почему Томас не смог долго держать такой темп, стал отступать и наносить короткие удары. Илару надо было просто поймать Томми на ошибке и закончить бой. Спустя несколько секунд вор нанес свой последний удар – такой же, как и первый, только в этот раз Илар был готов. Тело послушно сделало шаг в сторону и быстро повернулось по оси, нанося размашистый удар в район шеи врага. Меч лишь на секунду встретил сопротивление, кровь брызнула в лицо, но она уже была вкусом победы – первой победы в настоящем бою.

Эта битва послужила уроком для него: нельзя недооценивать противника, чтобы не попасть в безвыходную ситуацию и не умереть, но нельзя и переоценивать – иначе бой будет проигран еще до его начала. И еще… оказывается, он очень мастерски умеет пользоваться мечом. Откуда, почему – какая разница? Самое главное, что это помогло ему выжить.

Молчун все еще лежал на земле.

– Привет, Молчун, я рад нашей встрече. Надеюсь, ты отдашь то, что принадлежит мне. Правда? – Илар ликовал, наблюдая за ним.

Молчун вызывал в Иларе противоречивые чувства: ненависть и жалость. Он просто выбрал себе не ту компанию и теперь расплачивался за это.

– Я… я н-н-не могу. У меня ее нет. Я ее продал. Продал Тарго. Ты ведь знаешь Тарго? Все, что я могу дать… это двенадцать золотых…

– Да, я знаю Тарго. Хорошо, давай деньги.

Может, он и поступал глупо, когда, взяв мешочек, отсчитал восемь золотых, а оставшиеся отдал обратно, но ему было все равно – это откупные за убитого старика.

– Тебе нельзя возвращаться к шайке. Тебя уже сочли мертвым. Так что бери деньги. Они тебе понадобятся, для того чтобы покинуть город. А взамен оказанной помощи скажешь, где прячется Тарго.

– Хорошо, я все скажу. Все, что надо, скажу.