banner banner banner
Ариана. Обреченная жить
Ариана. Обреченная жить
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Ариана. Обреченная жить

скачать книгу бесплатно


– Этот же вопрос я хотела бы задать и вам.

– Хотели узнать, что искали грабители.

– Узнали? – с сарказмом поинтересовалась я.

– Не успели, – мрачно ответил он. – А вы?

– Так же.

– Теперь ты веришь, что его убили не просто так?

– Верю, – мрачно произнесла я и уткнулась в спину идущей впереди Мари, едва не сбив ее с ног. – Что случилось?

– Охранка, – ответила мне Сандрия, которая шла впереди нашей маленькой колонны.

– Справишься?

– Попробую.

И время вновь замедлило свой ход. Подруга присела на корточки, изучая плетение заклинания. Мы расположились вдоль стен, то и дело нервно поглядывая назад и прислушиваясь, нет ли погони.

– Что могут искать эти убийцы? – решила я нарушить молчание.

– Что еще могут искать у такого знаменитого артефактора? – вопросом на вопрос ответил Марк.

– И я не думаю, что делали они это ради простой наживы, – произнес Дан.

– Почему ты так думаешь?

– Случайные грабители не возвращаются на место преступления в упорных поисках того, что не нашли.

– И грабители стараются избегать убийств, – дополнил Марк.

– Я смотрю, вы хорошо знакомы с психологией преступников, – заметила Мари, расстегивая пальто. Да, становилось душновато.

– Просто мы долго живем на этом свете, – Дан нервно оглянулся назад, туда, где в темноте терялось начало тоннеля.

Я смерила его внимательным взглядом. На вид ему было не больше тридцати. И это называется долго?

– Готово, – поднялась с земли Сандрия, отряхивая пыль с брюк. – Идите. Я верну все, как было.

Мы прошли обезвреженную ловушку и, дождавшись, когда подруга вновь настроит заклинание, продолжили движение вперед. И тут за нашими спинами в глубине коридора раздался шум, и до нас донеслись приглушенные голоса. Пришлось перейти на бег.

– Они узнали про потайной ход, – произнесла Мари. – Боже, нас убьют.

– Нет, если мы поторопимся, – успокоил ее Дан.

Все было слишком хорошо, если бы не было так плохо. Коридор раздвоился. Мы остановились в замешательстве. А убийцы все приближались. Их голоса уже были отчетливо слышны.

– Куда дальше? – напряженно спросила Сандрия.

– Ариана, ты знала профессора лучше всех, – с мольбой смотрела на меня Мари.

– Но я понятия не имела про этот ход, – когда я нервничаю, то становлюсь излишне резкой.

– Идемте сюда, – скомандовал Марк. Задавать вопросов, почему он выбрал именно левое ответвление, никто не стал. Всем хотелось жить.

Чем дальше мы удалялись от развилки, тем тише становились голоса убийц. В моей душе затеплилась надежда, что я все же доживу до утра. Но спустя пару минут она вдребезги разбилась о ровную каменную стену.

– Тупик, – простонала Мари. – Это тупик.

– Не может быть, – Дан ощупывал стену. – Может, это очередная скрытая дверь.

Но что бы он ни делал, ничего не происходило. Мы и в самом деле были в тупике.

– Надо возвращаться, – предложила Сандрия.

– Прямо в руки убийц? – ужаснулась я.

– Если они свернут сюда, то в любом случае убьют нас. Но есть шанс, что они пошли по другому коридору. И возможно уже вышли на улицу.

– Она права, – поддержал подругу Дан. – Только теперь надо двигаться осторожно, стараясь громко не шуметь.

Он покосился на светящийся шар у нас над головой.

– Его следует погасить, – верно истолковала я его взгляд.

– В темноте мы не сможем двигаться быстро, – произнес Марк.

– У Мари прекрасное зрение в темноте от природы. У меня с собой специальный артефакт и я вижу в темноте.

Дан переглянулся с другом.

– А я возьму кого-нибудь из вас за руку, – предложила Сандрия.

Светлячок погас, и тьма обступила нас плотным кольцом. Я снова активировала свой артефакт. И хотя четким сейчас мое зрение назвать было нельзя, тем не менее, мне были видны очертания стен и черная лента пола под ногами.

Мужчины шли впереди. За ними я, а затем подруги. Никого другого в коридоре слышно не было. Сандрия часто оступалась, но, тем не менее, держалась молодцом. Я чувствовала, что развилка уже близко. Мы не так далеко ушли от нее. Впереди мелькнул свет. Мы замерли, не сговариваясь. Дан оглянулся на нас. Я видела, как было напряжено его лицо. Губы превратились в тонкую линию, а глаза смотрели остро. Он был настроен сражаться, но убийцы уходили по второму коридору. До меня донеслись слова одного из них:

– Этот чертов дневник надо искать в другом месте. Здесь ничего нет.

Я нахмурилась. Так вот что им было нужно! Но кого так интересовали воспоминания старого артефактора, что за них убили?

Голоса уже давно стихли, но мы продолжали стоять, вслушиваясь в тишину. Первым отмер Дан.

– Они ушли.

– Ты уверен? – с сомнением спросила я.

– Да. Коридор пуст.

К потолку снова взмыл неяркий светлячок, но даже его света было достаточно, чтобы на мгновение зажмуриться.

– Пойдем за ними? – спросила Сандрия. – Или вернемся в библиотеку?

– Хотелось бы узнать, куда ведет этот ход, – Дан вопросительно уставился на меня, будто спрашивая разрешения.

– Ты уверен, что они ушли?

– Абсолютно, – кивнул он.

– Мари? Сандрия? – оглянулась я на подруг.

– Идемте. Мы все равно уже в это ввязались, – махнула специалист по охранкам.

И мы пошли. Мужчины шли уверенно, не таясь и не скрываясь. Порой нам даже приходилось бежать за ними. Я думала, этот коридор не закончится никогда, как вдруг мы вышли в небольшой круглый колодец. Наверх из него вела крутая узкая лестница без перил.

– Они точно ушли? – голос Мари дрожал от страха.

– Да, – коротко ответил Дан, глядя на чернеющий круг выхода у нас над головами.

– Вот это да! – восхищенно воскликнула Сандрия, едва мы выбрались наружу, тут же оказавшись в лесу. – А профессор-то был не так скучен, как мне всегда казалось.

– О каком дневнике говорили эти убийцы? – спросила Мари.

– Не знаю, – пожала я плечами. – Он мне никогда о нем не рассказывал.

– И сдается мне, что в этом дневнике далеко не любовные переживания профессора, – Дан был задумчив.

– Надо уходить отсюда. Они могут вернуться, – предложил Марк.

– Да, – это была отличная идея. – Вот только куда?

Я растерянно переступила с ноги на ногу, одновременно пытаясь определить направление движения. Рыхлый снег подо мной скользнул в сторону, заставляя дернуться и взмахнуть руками в надежде удержать равновесие, когда рядом раздался глухой стон.

– Дан, – последовал за ним крик Марка.

– Что это? – одновременно с ним раздался испуганный визг Мари.

Я оглянулась. Мой недавний знакомый медленно оседал на снег, прижимая ладонь к плечу.

– Что случилось? – не поняла я, растерянно глядя на скривившееся от боли лицо мужчины.

– Кто-то его ранил, – быстро ответил Марк, рыская взглядом по ночному лесу. Я тоже всмотрелась в пространство между деревьев. Мне показалось или там кто-то был?

– Уведите его отсюда, – приказал мужчина и рванул в темноту.

– Что? – возмутилась Мари ему в спину.

– Дан, ты как? – я опустилась возле него на колени.

– Не так я планировал закончить свою жизнь, – с трудом ответил он. Между его пальцами сочилась кровь.

– Можешь идти?

– Не уверен.

– А придется, – твердо произнесла Сандрия. – Ты слишком тяжелый.

Втроем мы с трудом подняли Дана на ноги. Я еще раз огляделась. Марк как сквозь землю провалился.

– Знать бы еще, где мы, – Мари задыхалась под тяжестью тела мужчины. Он еле переставлял ноги, но нам это никак не помогало. Хорошо хоть эта зима была не самой снежной.

– Надо выбраться из леса, – пыхтела я, волоча на себе Дана.

– Может, стоило вернуться в дом профессора? – произнесла Сандрия.

– Где ты была раньше? – рыжая попыталась поудобнее обхватить нашу ношу.

– Смотрите, кажется, я вижу дорогу, – радостно воскликнула я. – Значит, мы не в глубине леса.

– Вот мужчины всегда так. Один висит на нас, а второй просто смылся.

– Особенно на тебе он висит, – натужно пробормотала Мари.

Мы выволокли тело Дана на обочину дороги. Он уже был без сознания и тяжело дышал.

– А если он умрет? – в страхе уставилась на меня подруга. – Я не хочу, чтобы меня казнили.

– Надо подумать, где мы закопаем его труп.

Нет, циничность Сандрии переходила все границы.

– Надо доставить его в больницу, – предложила я.

– И что мы там скажем? Шли по лесу и нашли его? – кажется, у Мари начиналась истерика.

– Стойте. Это же пункт перемещения, – недоверчиво пробормотала Сандрия.

– Отлично, – встрепенулась я. – Надо дотащить его туда.

– И что потом? Какой адрес мы введем? – подруги уставились на меня в ожидании ответа.

– Мой, – я сама не поверила собственным ушам. Мари и Сандрия от удивления раскрыли рты. – А потом вы вызовите Кайлу. Она изучала зельеварение. И, наверняка, знает, как ему помочь.

Я, конечно, знала, что Дан тяжелый, но чтобы настолько. У меня чуть пупок не развязался, пока мы дотащили его до пункта перемещения. Мари быстро набрала на панели мой адрес и через мгновение мы очутились на знакомой мне улице.

– Отлично, – прокомментировала Сандрия. – И как мы дотащим его до твоей квартиры незаметно?