banner banner banner
Ариана. Обреченная жить
Ариана. Обреченная жить
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Ариана. Обреченная жить

скачать книгу бесплатно


– А где? – с интересом спросила Сандрия.

– Может, в кабинете?

– Веди нас.

Осторожно, чтобы не переломать ноги, мы пробрались к неширокой двери под лестницей. В кабинете порядка было больше, чем в гостиной. Разве что диван стоял почти в центре, а не как всегда у стены. И ковер валялся в углу, видимо просто отброшенный в сторону, чтобы не мешал. Бумаги со стола были сметены на пол.

– Нет, его убили не здесь, – заявил мой личный некромант, ненадолго застыв в центре комнаты.

– Может, на кухне? – Сандрия выдвинула новую версию.

– Думаешь, грабители пришли за столовым серебром? – с сарказмом спросила Мари.

– И застали его за поздней трапезой, – вернула ей подколку подруга.

– Прекратите, – шикнула я на них, возвращаясь в гостиную. – Кухня там.

В отличие от всех остальных помещений, где мы побывали, здесь был почти образцовый порядок.

– Нет, не здесь, – отрицательно покачала головой Мари и нахмурилась.

– Странно, – пробормотала я.

– А, кстати, кто обнаружил тело? – повернулась ко мне рыжая.

– Один из его студентов. Пришел на дополнительные занятия, а тут…

– Ясно, – кивнула она, скорбно поджав губы.

– Куда дальше? – деловито поинтересовалась Сандрия.

– Остается только второй этаж. Но я никогда там не была.

– Полагаю, там была спальня профессора, – предположила некромант.

Ступени под нашими ногами поскрипывали, добавляя ужаса в окружающую обстановку. Дверь в коридор на втором этаже жутко чернела. Было стойкое желание заорать и дать деру. Я через силу заставляла себя переставлять ноги, продвигаясь вперед. В голову как назло лезли страшилки, которые мы часто рассказывали у костра во время учебной практики. Каждую секунду казалось, что из темноты на нас сейчас бросится какой-нибудь монстр или зомби. Вспотевшая спина медленно покрывалась инеем. И все же до спальни профессора мы добрались живыми и невредимыми. Она оказалась маленькой и почти без мебели. На неширокой кровати царил такой же беспорядок, как и везде, словно белье просто скомкали и бросили. Нутро тяжелого комода было выпотрошено. Рядом на боку валялся стул.

– Профессор был настолько беден? – спросила Сандрия у меня за спиной.

– Возможно, он считал, что ему достаточно того, что есть, – пожала я плечами.

Мари уверенным шагом прошла к кровати.

– Здесь! Его убили здесь, – твердо заявила она и указала пальцем на пол под ногами.

– Знаешь, я начинаю верить, что ты права, и в этой истории не все так просто, – задумчиво произнесла охранный маг, проходя вглубь комнаты. – Либо он до последнего не слышал грабителей.

– Но если он их не слышал и не помешал им, зачем было его убивать? – я осталась стоять на пороге.

– И что они искали? – негромко поинтересовалась Мари. – Вряд ли все это устроил Патруль.

– Тут по одной обстановке только можно было понять, что у профессора нечего было брать, – Сандрия развела руками.

– Что дальше? – рыжая уставилась на меня.

– Не знаю, – я была в полной растерянности.

– Думаешь, они нашли, что искали?

– Я даже не представляю, что это, если не деньги и не драгоценности.

– Профессор никогда не рассказывал тебе о каком-то странном заказчике, опасном артефакте? – Сандрия прошлась вдоль единственного окна.

– Нет, – я попыталась вспомнить наши беседы. – Хотя он не раз говорил мне слушать свою интуицию. И если она говорит, что за заказ браться не стоит, значит, за него не надо браться.

– Может, в его жизни был такой заказ? – Мари опустилась на корточки и провела ладонью по доскам, на которых еще сохранились следы крови старого мага.

– Давайте вернемся в кабинет и все там осмотрим, – предложила охранный маг.

– А если они нашли, что искали? – спросила я.

– В гостиной все вверх дном, кабинет почти не тронут. Возможно, и нашли. А если нашли, зачем убили?

– Идемте, – во мне поднялась былая решимость. Профессор был достоин того, чтобы его убийство не осталось безнаказанным.

Мы снова вернулись в кабинет и в растерянности остановились на пороге.

– У него было так много книг, – восхищенно произнесла Мари.

– Да, и все они были об артефактах.

– Это же уйма информации.

– Он, действительно, был редким мастером своего дела, – пришла к выводу Сандрия и двинулась вдоль стеллажей. – Но при этом он за гроши преподавал в Академии, хотя мог бы сколотить целое состояние на изготовлении редких артефактов.

– Он не был тщеславен и деньги его не интересовали, – мне хотелось защитить память профессора.

– Это мы уже заметили, – Мари подняла с пола небольшой свиток, заглянула в него и положила на стол, как не стоящий внимания. – И все же у него что-то искали.

Снаружи донесся шорох. Мы замерли, уставившись друг на друга.

– Что это? – испуганно прошептала Сандрия.

Шум повторился. Мы с подругами сбились в кучку у книжных стеллажей, в ужасе глядя на дверь. За ней явственно слышались шаги. Кто-то тихо крался, и этот кто-то определенно направлялся в кабинет.

– Что будем делать? – дрожащим голосом на грани слуха спросила Мари.

– Не знаю, – я скорее просто пошевелила губами, нежели произнесла это вслух.

Шаги приближались. Они были неторопливыми, но визитер не старался таиться. Он был уверен, что дом пуст. Я неотрывно смотрела на дверь, ожидая, что она вот-вот откроется. Внезапно опора ушла у меня из-под спины, и я провалилась назад, от неожиданности потянув за собой опешивших и от того не проронивших, на наше счастье, ни звука подруг.

– Это же потайной ход, – восхищенно прошептала Сандрия. И в тот же миг мы оказались отрезанными от внешнего мира. Стеллаж вернулся на место, заперев нас в небольшой каменной нише. Надеюсь, здесь есть вентиляция.

Мы стояли тесно плечом к плечу, упираясь спинами в холодную шершавую стену. Это очень напоминало гроб. И эта ассоциация мне совсем не понравилась.

– Тихо, – шикнула Мари.

В кабинете кто-то был. И он был не один. Мы слышали тихие приглушенные голоса, хотя слова почти невозможно было разобрать.

– Не знаю, – донеслось до моего слуха. Дальше невнятное бормотание. – …что угодно… кто-то…

Шум то отдалялся, то снова раздавался рядом. Моя спина затекла. Я слышала, как рядом елозит Сандрия и дышит Мари. Становилось душно.

– …идет, – услышала я за шкафом. – …ищи…надо…

Лица коснулся прохладный воздух. Нас обнаружили. Я приготовилась умирать, когда черты лица одного из мужчин, а всего их было двое, вдруг показались мне смутно знакомыми.

Глава 4 «Не стоит заглядывать под чужие маски»

– Дан? – моему удивлению не было предела.

– Привет, – только и ответил он, стремительно шагая в наше и без того тесное убежище.

– Что ты?… – я попыталась возмутиться, чувствуя, как его тело впечатало меня в стену.

– Тихо! – приказал мой новый знакомый, и стеллаж за спинами мужчин закрылся. Я хоть и не страдала клаустрофобией, но мне не нравилось количество народа в столь маленьком пространстве.

– Ты мог бы не прижиматься ко мне так сильно? – прошипела я сквозь зубы.

– Мы перешли на «ты»? – раздался над головой насмешливый голос.

– Что здесь происходит? – кажется, это был голос Сандрии. Близость Дана не позволяла мне мыслить ясно.

– Они вернулись, – ответил он.

– Кто? – выдохнула Мари.

– Убийцы.

Этого слова было достаточно, чтобы заставить нас замолчать. Хоть и не надолго.

– Мне нечем дышать, – пожаловалась Сандрия.

Я попыталась устроиться поудобнее и уперлась рукой в стену слева. Это мало чем помогло, и я снова пошевелилась, разминая спину.

– Ты можешь не елозить по мне? – сквозь стиснутые зубы попросил Дан.

– Я бы с радостью предпочла оказаться от тебя как можно дальше, – зло ответила я, выбрав для опоры точку повыше. Стена за нашими спинами медленно скользнула в сторону. От неожиданности мы замерли, ожидая дальнейшего развития событий.

– Что за?.. – чуть слышно произнес спутник Дана.

– Это потайной ход, – шепотом восхитилась Сандрия.

– Но куда он ведет? – совсем близко раздался голос Мари.

На ладони Дана вспыхнул тусклый светлячок и тут же взмыл вверх, под невысокий потолок, разгоняя густой мрак и представляя нашим глазам узкую деревянную лестницу. С двух сторон ее ограничивали стены, поэтому в перилах она не нуждалась. Света было недостаточно, чтобы разглядеть, куда вели ступени, поэтому никто не двинулся с места. Из-за стеллажа донесся шорох. Мы, как по команде, оглянулись на звук, одновременно затаив дыхание.

– Вперед, – скомандовал Дан. Спорить никто не стал. Едва мы спустились на несколько ступеней, как стена за нашими спинами вновь вернулась на место, отрезая нас от кабинета профессора. К счастью, лестница оказалась крепкой. Широкие ступени позволяли ступать уверенно, не боясь оступиться и свернуть себе шею. Созданный моим новым знакомым светлячок плавно следовал за нами, и вскоре мы увидели, что лестница упиралась во влажный земляной пол.

– Похоже, профессор был не так прост, – заметил Дан, останавливаясь у подножия лестницы и вглядываясь в теряющийся в темноте коридор. – Это потайной ход.

– Зачем он ему? – удивилась я.

– Чтобы в случае чего можно было сбежать.

– Тогда почему он им не воспользовался в ночь своего убийства? – поинтересовалась Сандрия.

– Как вы думаете, куда ведет этот ход? – спросила Мари, испуганно переминаясь с ноги на ногу.

– Не знаю. Профессор никогда о нем не говорил, – пожала я плечами.

– В любом случае назад нам нельзя, – произнес Дан, бросив взгляд вверх по лестнице.

– Тогда идем вперед, – скомандовала Сандрия.

И снова все показали полное единодушие, двинувшись по коридору навстречу неизвестности. Он был нешироким, поэтому идти приходилось друг за другом.

– Думаю, стоит быть осторожными, – произнес тот, с кем нас до сих пор не познакомили. – Профессор Алессандрий мог установить здесь ловушки.

– А вы тоже артефактор? – решила я поинтересоваться, бросив взгляд назад.

– Я? – в его голосе слышалась растерянность. – Д-да. Я – артефактор.

– И зовут вас?…

– Марк. Меня зовут Марк.

Представляться в ответ никто не спешил.

– А вы не хотите назвать свои имена? – спросил мужчина.

– Ариана.

– Мари.

– Сандрия, – она ответила не сразу и очень неохотно, будто бы делая одолжение.

– И что вы делали в доме профессора? – Дан наступал мне на пятки, чем жутко нервировал. Я прямо спиной чувствовала, как внимательно он разглядывал меня сзади.