banner banner banner
Последние часы. Книга I. Золотая цепь
Последние часы. Книга I. Золотая цепь
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Последние часы. Книга I. Золотая цепь

скачать книгу бесплатно

– Да, но какое…

– Один призрак сказал мне… – Люси поморщилась. – Джессамина мне сказала, что в Чизвик-хаусе живет один из ее собратьев, который, возможно, кое-что знает об этих демонах, появляющихся при свете дня, – наконец, выдавила она. – Маргаритка, я должна что-то предпринять, чтобы помочь Барбаре и остальным. Я не в состоянии больше торчать там и раздавать отвары трав. Если есть возможность помочь, я обязана воспользоваться этой возможностью.

– Ну конечно – только почему ты не рассказала об этом отцу с матерью? Уверена, они бы тебя поняли.

– Не хочу, чтобы у кого-то возникли напрасные надежды, – объяснила Люси. – А кроме того, они, наверное, захотели бы кому-нибудь рассказать об этом, а я… я слышала, что способность привлекать внимание привидений – не слишком лестная характеристика для молодой дамы.

Корделия, несмотря на неудобные повязки, поймала руку Люси.

– Скажи мне, кто тебе это внушил, и я его убью.

Люси шмыгнула носом и вдруг рассмеялась.

– Тебе не понадобится никого убивать. Просто съезди со мной в Чизвик, этого более чем достаточно.

– Надо забаррикадировать двери изнутри, – объявил Джеймс. – Там нет ни замков, ни засовов, а я не хочу, чтобы нам мешали. – Он нахмурился. – Мэтью, ты хоть на ногах можешь стоять?

Бальный зал был закрыт со вчерашнего вечера, поскольку этим помещением пользовались только для приема гостей. В зале было жарко, даже душно; Джеймс, Кристофер и Томас скинули пиджаки и жилеты и остались в брюках и рубашках. Но они не стали снимать пояса с оружием, которые надели перед поездкой в парк; кроме того, Джеймс взял еще несколько запасных кинжалов.

Лишь Мэтью не имел при себе оружия. Он был взъерошен, одежда пребывала в беспорядке; тупо хлопая глазами, он кое-как добрался до мягкого кресла и рухнул в него.

– Я в полном порядке, – неразборчиво пробормотал он и изящно взмахнул рукой. – Пожалуйста, продолжай излагать свой план. – Он прищурился. – Кстати, а в чем он заключается?

– Сейчас узнаешь, – ответил Джеймс. Он был совершенно уверен в том, что этот план не вызовет одобрения друзей. – Томас?

Томас кивнул, взялся за тяжелый буфет и начал толкать его по направлению к дверям. Кристофер окинул Мэтью озабоченным взглядом.

– Может, воды? – спросил он.

– Я в полном порядке, – заплетающимся языком повторил Мэтью.

– Я нашел тебя в карете Бэйбруков, где ты накачивался виски и распевал «Элси из Челси», – сурово произнес Томас.

– Там никого не было, – объяснил Мэтью. – И внутри очень уютно.

– По крайней мере, тебе не взбрело в голову забраться в карету Бриджстоков – достаточно с них на сегодня трагических событий. С Бэйбруками хотя бы ничего страшного не произошло, – с искренним удовлетворением в голосе произнес Кристофер.

– До настоящего момента не произошло, – подчеркнул Джеймс. – Кристофер – вы с мисс Блэкторн добрались до ее дома без происшествий?

Он постарался произнести это более или менее безразличным тоном и не показать, насколько его на самом деле волнует ответ.

Мэтью приподнял бровь, но промолчал.

– О, все прошло как нельзя лучше, – ответил Кристофер. – Я в подробностях описал ей процесс выращивания бактерий в лаборатории, и ее так захватил мой рассказ, что она всю дорогу не произнесла ни слова!

Джеймс отправился наваливать в кучу стулья перед дверью, ведущей в гостиную. Он надеялся, что Грейс не уснула от скуки.

– Тебе не пришлось рассказывать миссис Блэкторн о том, что произошло в парке? Думаю, у нее это не вызвало особого восторга.

Кристофер покачал головой.

– Вынужден признаться в том, что я ее даже не видел. Мисс Блэкторн попросила меня высадить ее у ворот, не доезжая до крыльца.

– Наверное, она не хотела, чтобы ты увидел, в каком состоянии пребывает эта развалина, – зевнул Мэтью. – Стоит лишь посмотреть на ворота – насквозь проржавели.

Джеймс пристально уставился на друга.

– Томас, – негромко произнес он. – Может быть, исцеляющую руну?

Томас кивнул и осторожно приблизился к Мэтью – так человек приближается к уличной кошке, которая может неожиданно вцепиться тебе в руку. Некоторое время назад Джеймс обнаружил, что руны иратце благотворно действуют на захмелевшего Мэтью, приводя его в почти нормальное состояние.

– Ну-ка, закатай рукав, вот так, молодец, хороший мальчик, – приговаривал Томас, усевшись на подлокотник кресла Мэтью. – Давай-ка мы тебя разбудим, а потом Джеймс расскажет нам, что за безумное предприятие он там затеял.

Покончив со стульями, Джеймс быстро оглядел помещение, отряхнул руки от пыли и сказал:

– Лучше проверить задвижки на окнах. Просто на всякий случай.

– Мне почему-то кажется, что это кощунственно – использовать Метки для того, чтобы избавиться от воздействия алкоголя, – заметил Мэтью, когда Томас убрал стило. На запястье Мэтью мерцала пресловутая новенькая Метка. Взгляд его стал немного более осмысленным, и друзьям уже не казалось, что он вот-вот уснет, или его начнет тошнить.

– Я однажды видел, как ты с помощью стила сооружаешь себе пробор, – сухо напомнил ему Джеймс, проверяя окна.

– Эти волосы я получил от самого Ангела, – сообщил Мэтью. – Это один из даров, ниспосланных небом Сумеречным охотникам. Вроде Меча Смерти.

– А вот это уже кощунство, – воскликнул Томас. Кристофер присоединился к Джеймсу, который тщательно проверял и задвигал оконные шпингалеты, несмотря на то, что ему отчаянно хотелось открыть окно и впустить в комнату немного свежего воздуха.

– «В прекрасном – радость без конца, без края, прекрасное живет, не умирая»[16 - Цитата из поэмы Джона Китса «Эндимион» (пер. Е. Фельдмана).], Томас, – назидательно произнес Мэтью. – Джеймс, зачем вы закрываете окна? Ты боишься слишком любопытных голубей?

Джеймс со стуком закрыл очередную задвижку и обернулся к остальным.

– Последние четыре года своей жизни я провел, пытаясь научиться не делать то, что я собираюсь сделать именно сейчас. Я не желаю, чтобы мне помешали, и не хочу ничего оставлять на волю случая.

– Ты боишься, что тебе помешает голубь? – переспросил Мэтью, но в глазах его, несмотря на насмешливые слова, промелькнуло сочувственное выражение. – Джейми, зачем ты привел нас сюда?

Джеймс сделал глубокий вдох.

– Я собираюсь по собственной воле отправиться в царство теней, – объявил он.

«Веселые разбойники» в один голос запротестовали. Мэтью поднялся, сверкая глазами.

– Ни за что, – рявкнул он. – Это очень опасно…

– Вряд ли мне угрожает какая-то опасность, – перебил его Джеймс. – Я уже много раз попадал туда и возвращался обратно. Прошел год с тех пор, как я случайно перенесся в тот мир. Но за последнюю неделю я видел его целых три раза, причем один раз – непосредственно перед сегодняшней атакой демонов. Не думаю, что это простое совпадение. Если мою способность видеть серое царство можно использовать для того, чтобы помочь Барбаре, Ариадне и всем нам, вы обязаны позволить мне сделать это.

– Проклятье. – Мэтью потер глаза. – Если мы сейчас тебе не поможем, ты попытаешься это сделать, когда мы разойдемся по домам, верно?

– Верно, – подтвердил Джеймс и прикоснулся к кинжалам, висевшим на поясе. – По крайней мере, я вооружен.

Мэтью повертел печатку с инициалами «МФ». Этот перстень он получил в подарок от Джеймса, когда они стали побратимами; он никогда не расставался с украшением и теребил его только в минуты крайнего волнения.

– Очень хорошо, Джеймс. Как тебе будет угодно.

Джеймс откашлялся.

– Отлично. Тогда начнем.

Он обвел взглядом лица друзей; те, в свою очередь, нетерпеливо разглядывали его.

– Ну? – с надеждой произнес Томас после продолжительной паузы. – Что же ты не отправляешься в царство теней?

Джеймс сосредоточился. Он пристально уставился в пол и постарался вызвать в сознании образы призрачного мира. Грязно-серое, унылое небо и тусклое солнце. Он представил себе, как изменяется бальный зал, как искривляются очертания окон, как плавятся и стекают по стенам канделябры.

Открыв глаза, Джеймс завопил от неожиданности. Прямо перед носом у него мерцали два зеленых огонька; глаза были так близко, что он различал рисунок на радужных оболочках – какие-то коричневые полоски и черные точки.

– Мэтью!

– Не думаю, что, пялясь на него в упор, ты ему поможешь, Мэтью, – сказал Томас, и Мэтью неохотно отошел от своего парабатая.

– Джейми, скажи, мы можем каким-то образом ускорить процесс? Все мы видели, как ты это делаешь… Ты становишься полупрозрачным, и твой силуэт как будто расплывается…

– Когда я попадаю в царство теней, то чувствую себя так, словно уже не присутствую в реальном мире в полном смысле этого слова; я сам как будто «бледнею», «выцветаю», – говорил Джеймс. Он не упомянул, что ему приходилось «выцветать» до такой степени, что он мог проходить сквозь стену. Этого он повторять не собирался. – Но не это увлекает меня в иной мир. Это скорее побочный эффект.

– Чаще всего это происходит, когда ты расстроен или потрясен чем-то, – заметил Кристофер. – Может, стоит попытаться разозлить тебя или застичь врасплох?

– Учитывая все, что произошло за последние пару дней, это будет не слишком трудно, – вздохнул Джеймс.

– Чушь, – воскликнул Мэтью и забрался на какой-то хлипкий столик с тонкими позолоченными ножками. Стол закачался, и Джеймс уставился на эту сцену в тревоге. – В последний раз я видел тебя потрясенным, когда тот демон-иблис прислал Кристоферу пачку любовных писем.

– Я не лишен некоего мрачного шарма, – грустно сказал Кристофер.

– Пожалуйста, не забывай о том, что я – бледный неврастеник, а ты – суровый героический персонаж, – обратился Мэтью к Джеймсу. – Когда мы меняемся ролями, ничего хорошего из этого не получается. Придется нам изобрести какой-нибудь новый действенный способ вывести тебя из равновесия.

– А какова во всем этом моя роль? – осведомился Кристофер.

– Безумный изобретатель, естественно, – сразу ответил Мэтью. – А Томас – добросердечный друг.

– Боже, как это скучно звучит, – вздохнул Томас. – Послушай, Джеймс, подойди сюда на минутку.

Джеймс шагнул к Томасу, который, как ему показалось, принял некое серьезное решение; в такие моменты он очень напоминал свою мать, с ее сверкающими карими глазами и сурово сжатыми губами.

Кулак просвистел в воздухе и врезался Джеймсу прямо в солнечное сплетение. Он отлетел назад и с бессвязным возгласом грохнулся на пол. Голова закружилась.

Мэтью опустился на пол рядом с ним, и Джеймс, хватая ртом воздух, приподнялся на локтях. Боль была не сильной, но он задыхался, и его тошнило.

– Томас! – заорал Мэтью. – Ты что творишь?

– Я пытался его застичь врасплох! – заорал в ответ Томас. – Это важно, Мэтью! – Несмотря на злобный тон, он бросил на Джеймса озабоченный взгляд. – Ты ведь не против, правда, Джейми?

– Все в порядке, – хрипло выговорил Джеймс. – Но, к сожалению, такой метод не действует. Если я начну превращаться в тень всякий раз, когда мне под ребра бьют кулаком или чем-нибудь еще, я не смогу патрулировать город. – Он уставился в зеркальный потолок. Он видел самого себя, распростертого на паркетном полу, черные волосы, смертельно бледное лицо, видел Мэтью, который стоял рядом с ним на коленях, словно оруженосец над телом павшего рыцаря.

Еще он видел в зеркале Кристофера и Томаса, точнее, их макушки. Томас стоял, скрестив руки на груди. Кристофер протягивал руку, чтобы взять что-то со стены.

Мэтью с проворством лисицы вскочил на ноги и рывком поднял Джеймса. Едва успел Джеймс подняться, как над головой у него просвистела стрела. Раздался звон стекла, Мэтью бросился на Джеймса и сбил его с ног. Они снова покатились по полу, и Джеймс про себя выругался: из него чуть не вышибли дух во второй раз за пять минут.

Он перекатился по полу, сел, плечом отпихнул Мэтью и, взглянув на друзей, увидел, что Томас с безумным видом уставился на Кристофера, который сжимал в руках один из луков, украшавших стены.

– Если кого-то из вас интересует вопрос о том, являются ли эти штуки чисто декоративными, – пробормотал Джеймс, поднимаясь на ноги, – я скажу: нет, не являются.

– Пропади все пропадом, во имя тысячи ангелов, Кристофер, ты что сейчас сделал, чтоб тебе сгореть! – взревел Мэтью, вскакивая на ноги следом за Джеймсом. – Ты что, убить его хотел?

Кристофер опустил лук. Джеймсу показалось, что в доме началась суматоха: в отдалении хлопали двери, слышался топот бегущих ног. Черт подери.

– Я вовсе не собирался его убивать, – оскорбленным тоном произнес Кристофер. – Я надеялся, что шок, испытанный при виде пролетающей над головой стрелы, способствует его «скачку» в иной мир. Жаль, но ничего не получилось. Нужно немедленно придумать какой-то другой способ напугать Джеймса до полусмерти.

– Кристофер! – воскликнул Джеймс. – Поверить не могу в то, что слышу это от тебя. Поверить не могу, что ты мог в меня выстрелить.

– В идеальных лабораторных условиях вероятность положительного исхода составила бы семьдесят два процента…

– Мы не в идеальных лабораторных условиях! – рявкнул Джеймс. – Мы в бальном зале моего дома!

В этот момент кто-то изо всех сил заколотил в дверь.

– Что здесь происходит? – Это был голос Уилла. – Джеймс, ты там?

– Проклятье. Мой отец, – с безумным видом озираясь по сторонам, пробормотал Джеймс. – Послушайте, вы все – вылезайте в окна. Давайте, в разбитое окно. Я возьму вину на себя. Я скажу, что это была моя стрела.

– В бальном зале? – резонно усомнился Томас. – И кто тебе поверит, если ты скажешь, что занимался стрельбой из лука в бальном зале?

– Я на все способен! – Джеймс протянул руку к оружию Кристофера, но Кристофер обежал вокруг Томаса, словно тот был майским деревом, и спрятался за спиной друга. – Ну же, Кит, отдай его мне…

Томас выпучил глаза.

– Он хочет сказать «Потому что я Эрондейл», так, что ли?

Дверь содрогалась от ударов. Джеймс окинул друзей гневным взглядом. Они никогда не видели его таким.

– Да, я Эрондейл, – воскликнул он. – И я приказываю вам убираться из моего Института, чтобы за это наказали только меня.

– Отвечай же, Джеймс! – послышался приглушенный голос Уилла. – Зачем ты забаррикадировал дверь? Я требую, чтобы ты сказал мне, что там происходит!

– Джеймса здесь нет! – крикнул Мэтью, подходя к двери. – Уходите!

Джеймс с озадаченным видом посмотрел на Мэтью.

– Ты что?

– Я слышал, как разбилось стекло! – крикнул Уилл.

– Я тут практиковался! – ответил Мэтью.