
Полная версия:
Тень с востока
– Согласен, – ответил Ито, уже набирая номер Такеши на своём телефоне. Он ждал, когда раздастся звук гудков, и напряжение в ожидании информации росло с каждой секундой.
В конце концов, в трубке послышался голос Такеши.
– Ито? Что случилось? – спросил он с явным беспокойством в голосе.
– Привет, Такеши, – начал Ито. – Мы нашли информацию о твоём брате Мичи. Он был замечен рядом с местом убийства Юки. Нам нужно поговорить о его возможной связи с этим делом.
Такеши мгновенно стал насторожен.
– Что? Мичи? Это не может быть правдой. Он никогда не был замешан в такие вещи, – его голос дрожал.
– Я понимаю, но нам нужно разобраться в этом, – настоял Ито. – Ты можешь рассказать, где мы можем его найти? Или есть что-то, что ты знаешь о его жизни?
Такеши вздохнул, и в его голосе послышалась растерянность.
– Я… я не знаю, где он сейчас. Мы не общаемся уже давно. Он ушёл с друзьями, и я даже не знал, что у него есть проблемы с законом. Если он замешан в этом, то это совсем не похоже на него.
Ито обменялся взглядами с Аяко. Эта информация лишь подтверждала их подозрения, что что-то не так с семьёй Накано.
– Понимаю, – сказал Ито. – Но если ты что-то вспомнишь, дай мне знать. Мы продолжим искать Мичи.
Положив трубку, Ито посмотрел на Аяко.
– Такеши не знает, где его брат, но это ещё один повод выяснить, с кем Мичи мог общаться. Нам нужно пробить клуб, о котором ты говорила. Возможно, он был там в вечер убийства Юки и кто-то сможет его опознать.
Аяко кивнула, готовясь к следующему шагу.
– Давай, я соберу информацию о клубе и проверю записи, – предложила она.
Аяко, просматривая данные, которые она собрала, наткнулась на упоминание клуба «Кармора». Это заведение часто фигурировало в рассказах о ночной жизни Киото, и она сразу поняла, что это место может быть связано с их расследованием. Особенно учитывая, что там могли появляться люди, имеющие отношение к Юки.
– Ито, послушай, – произнесла она, подавая ему планшет с открытой информацией. – Я нашла клуб «Кармора». Кажется, это место, где часто зависает Мичи. Надо проверить, не было ли его там в последнее время.
Ито кивнул, понимая, что это может быть важной зацепкой.
– Похоже, нам нужно туда отправиться, – ответил он. – Если он часто бывает в этом клубе, возможно, мы сможем найти кого-то, кто знает о его местонахождении или связи с Юки.
Глава 4. Игра света и тьмы
Когда они прибыли к клубу «Кармора», вечер уже окутал город. Яркие неоновые огни клуба привлекали внимание прохожих, а музыка доносилась даже на улицу. Вход был обрамлён стробоскопами, создающими атмосферу загадки и праздника. Ито и Аяко вышли из машины и подошли к входу. Охранник, с недовольным выражением лица, оценил их, но, увидев удостоверения, кивнул и пропустил внутрь.
Внутри царила атмосфера веселья, хотя Ито не мог отделаться от ощущения, что это всего лишь фасад. Он осмотрелся, заметив множество людей, танцующих под ритмичную музыку, погружаясь в вечернее развлечение. Однако они пришли сюда не для того, чтобы развлекаться.
– Нам нужно выяснить, где можно найти Мичи, – произнёс Ито, двигаясь к бару, где находилась группа людей, обсуждающих что-то шёпотом.
Аяко кивнула, её взгляд был сосредоточен. Она подметила несколько лиц, которые могли бы оказаться полезными для их расследования.
– Давай попробуем поговорить с барменом, – предложила она, указывая на мужчину за стойкой.
Ито подошёл к бару и попросил бармена о помощи.
– Привет, – начал он, показывая удостоверение. – Мы расследуем убийство, и нам нужна информация о Мичи. Он часто приходит сюда?
Бармен, судя по всему, был не в настроении делиться информацией. Он откинулся назад и посмотрел на Ито с недоверием.
– Не знаю, о чём вы говорите, – сказал он, пытаясь избежать разговора.
Ито понимал, что ему нужно подойти к делу иначе. Он опустил голос и произнёс:
– Я понимаю, что это заведение может быть связано с определёнными элементами. Если вы знаете что-то о Мичи, это может помочь нам избежать большего беспорядка.
Бармен, увидев искренность в его глазах, немного размягчился.
– Ладно, – произнёс он, словно принял решение. – Мичи частенько зависает здесь, но сейчас его не видно. Обычно он приходит с компанией, включая парня по имени Рен. Если хотите, можете подождать, возможно, он появится.
Аяко, слушая разговор, решила спросить:
– А с кем он обычно проводит время? Знаете, кто эти люди?
Бармен немного задумался, потом ответил:
– Он часто бывает с ребятами из их круга. Но вы, ребята, рискуете. Эти парни не слишком дружелюбны.
Ито и Аяко переглянулись, понимая, что информация была ценна, но могла обернуться против них.
– Где мы можем найти Рена? – спросил Ито, не упуская возможности.
Бармен указал на выход в сторону заднего двора клуба.
– Если хотите, можете попробовать поискать его там. Он иногда курит, когда ему надоест вечеринка. Но будьте осторожны – он не из добрых парней.
Ито кивнул, и они с Аяко направились к выходу.
На улице было прохладно, и ветер пробирался сквозь одежду. Ито посмотрел на часы – время приближалось к полуночи. В небе мерцали звёзды, а яркие огни клуба создавали контраст с темнотой улицы.
– Ну что, – произнёс Ито, оглядываясь, – давай подождём его здесь.
Аяко кивнула, и они стали ожидать, прислушиваясь к звукам клуба, которые доносились до них. Прошло несколько минут, прежде чем из клуба вышел человек с сигаретой в руках – это был Рен. Он выглядел настороженным, оглядываясь по сторонам, и явно не собирался оставаться слишком долго на улице.
Ито почувствовал, что сейчас их шанс. Он и Аяко двинулись к нему.
– Рен? – громко произнёс Ито, заставляя его остановиться.
Рен обернулся, его лицо отразило удивление и подозрительность.
– Что вам нужно? – спросил он, сглатывая дым.
– Мы расследуем убийство, и у нас есть вопросы к тебе о Мичи, – ответил Ито, стараясь говорить уверенно.
Рен, немного расслабившись, сказал:
– Мичи? Чего вам от него надо?
Ито понял, что нужно действовать быстро и чётко.
– Мы просто хотим узнать, где его можно найти. Нам важно понять, что произошло, – сказал он, фиксируя на Рене пристальный взгляд.
Рен явно колебался, но его интерес начал просыпаться.
– Почему это вам важно? – спросил он, его голос стал насторожённым.
– Потому что он может быть связан с серьёзными преступлениями, – произнёс Ито, понимая, что шантаж может сыграть свою роль.
Рен посмотрел на него, потом на Аяко, и, наконец, сказал:
– Ладно, если вы ищете Мичи, попробуйте поискать его в старой квартире. Я дам вам адрес, но будьте осторожны. Он не всегда адекватен, и у него много проблем.
Аяко быстро записала адрес, и Ито поблагодарил Рена.
– Спасибо, это очень важно для нас, – произнёс он, и они развернулись, уходя к машине.
Когда они садились в машину, Ито посмотрел на Аяко и заметил её сосредоточенность.
– Мы на правильном пути, – сказал он, и она кивнула, делая заметку в блокноте.
Ито завел машину, и они выехали с парковки клуба «Кармора». Улица была оживлена, и город продолжал жить своей обычной жизнью, несмотря на те мрачные тайны, которые прятались в его темных уголках.
– Адрес у тебя? – спросил Ито, взглянув на Аяко, которая изучала записи на своем планшете.
– Да, – ответила она, уверенно поднимая глаза. – Это недалеко от станции метро. Поедем туда?
– Да, чем быстрее, тем лучше, – сказал Ито, направляясь в сторону выхода из города.
По пути они обсуждали возможные сценарии.
– Если Мичи действительно связан с убийством, – произнесла Аяко, – нам нужно быть осторожными. Не знаем, как он отреагирует на наше появление. Может, лучше подождать поддержки?
– Вряд ли, – ответил Ито, его решимость не ослабевала. – Если он действительно что-то знает, мы не можем упустить этот шанс. Главное – не поддаваться панике. Если все будет плохо, мы можем всегда вызвать подмогу.
Несмотря на свои слова, Ито ощущал, как напряжение нарастает. Он вспомнил, как легко может обернуться встреча с подозреваемым в насилие, и внутри него мелькнули тревожные мысли. Но решение было принято, и он не собирался отступать. Когда они добрались до адреса, дом выглядел старым и заброшенным. Окна были затянуты пыльными шторами, а подъезд казался пустынным.
– Похоже, мы не одни, – произнес Ито, останавливаясь перед входом. Он указал на пустующие машины у обочины.
– Можем зайти, но осторожно, – сказала Аяко, её голос звучал решительно. – Вдруг здесь есть другие люди.
Они вышли из машины и направились к двери. Ито осторожно приоткрыл её, и она скрипнула. Внутри царила темнота, а запах пыли и заброшенности пронизывал воздух.
– Мичи? – тихо произнес Ито, его голос эхом разнесся по пустому коридору.
Никакого ответа. Он снова посмотрел на Аяко, которая тоже оценивала обстановку.
– Может, стоит проверить несколько комнат? – предложила она. – Возможно, он где-то здесь.
Ито кивнул и они медленно, но уверенно, начали двигаться по коридору, заглядывая в открытые двери. Большинство из них были пустыми или заваленными старыми вещами.
– Вот, – шепнула Аяко, указывая на одну из дверей, которая была приоткрыта. – Давай проверим там.
Они подошли к двери, и Ито медленно её открыл. В комнате стоял запах пота и запустения, а мебель была расставлена беспорядочно. В углу они заметили кровать, на которой кто-то спал.
– Это он? – прошептала Аяко, указывая на фигуру под одеялом.
Ито сделал шаг вперёд и разбудил человека, который резко сел, протирая глаза. Это был Мичи – парень с черными волосами, которого они искали. Мичи оказался молодым человеком лет двадцати с небольшим, с тонкими чертами лица, придававшими ему почти хрупкий вид, что контрастировало с его неряшливым обликом. Его длинные черные волосы свисали хаотичными прядями, как будто он давно не знал, что такое расчёска, и выглядели спутанными, со следами грязи. Кожа казалась болезненно бледной, как у того, кто подолгу скрывается от света. Под глазами пролегали тёмные круги, свидетельствующие о постоянном недосыпе, а взгляд был мутным и немного отрешённым, словно он был между сном и реальностью. Одежда на нём выглядела изношенной и выцветшей: когда-то чёрная куртка, сейчас казавшаяся скорее серой, с оторванными пуговицами и разрывами на рукавах, висела на нём мешковато, будто была куплена с чужого плеча. Мичи казался человеком, давно потерявшим себя. Его внешний вид говорил о многом: о жизни, полной трудностей, бродяжничества или, может быть, побега от чего-то.
– Кто вы? – недовольно спросил он, явно не ожидая гостей.
– Мы детективы, – быстро произнес Ито, показывая удостоверение. – Нам нужно поговорить о Юки.
Мичи посмотрел на них с недовольством, но, похоже, его любопытство взяло верх.
– Что вам нужно от меня? – его голос стал более настороженным.
– Мы знаем, что ты был с ней знаком, – сказал Ито, стараясь не показать свою тревогу. – И мы подозреваем, что ты мог видеть её в последние дни перед её смертью.
Мичи замялся, его взгляд перемещался от Ито к Аяко.
– Я не знаю ничего о её смерти, – ответил он, но в его голосе проскользнула нотка страха. – Мы просто… иногда встречались.
– Где ты был в ночь её убийства? – спросила Аяко, её тон стал более настойчивым.
Мичи замялся, как будто пытаясь найти нужные слова.
– Я… был на вечеринке, – произнес он, но Ито заметил, как его голос дрогнул.
– У тебя есть алиби? – продолжал Ито. – Кто-то может подтвердить твои слова?
Мичи явно нервничал. Он начал теребить край своей футболки и вздыхал.
– Не было никого, – наконец произнес он. – Я один. Мы просто виделись иногда виделись с Юки.
– Что ты знаешь о её последних днях? – спросил Ито. – Были ли у неё неприятности? Может, кто-то за ней следил?
Мичи посмотрел в пол, как будто не зная, что ответить.
Ито сделал шаг ближе к Иле, его голос стал более настойчивым.
– Мы знаем, что ты следил за Юки, – произнёс он. – Нам нужно понять, зачем ты это делал. Расскажи, что произошло.
Мичи вздохнул и потёр лоб, словно собираясь с мыслями.
– Мы с Юки учились в одной школе, – начал он тихим голосом. – У нас всегда были хорошие отношения. Мы общались даже после выпуска. Но однажды, примерно полтора года назад, она исчезла на несколько недель и не выходила на связь.
Ито и Аяко обменялись взглядами – это было важное признание.
– И что случилось, когда она вернулась? – спросила Аяко, делая пометки в блокноте.
– Она изменилась, – продолжил Мичи, его глаза потемнели от печали. – Её поведение стало странным, словно это был другой человек. Она замкнулась в себе и начала избегать меня.
– Она перестала с тобой общаться? – уточнил Ито, сосредоточив всё внимание на Мичи.
– Да, – кивнул Мичи. – Я не понимал, что происходит. Я начал следить за ней из-за беспокойства. Иногда она уходила из дома и надолго исчезала, словно была занята чем-то тайным. Я не мог её найти, и это меня тревожило.
– Ты заметил что-то необычное в её поведении? Может быть, у неё были проблемы? – спросила Аяко.
– Я видел, как она иногда говорила сама с собой, – тихо произнёс Мичи. – Это выглядело странно и даже жутковато. Я не знал, что думать. Она изменилась, словно её что-то мучило. Я не мог просто оставить это без внимания.
Ито нахмурился, его мысли закрутились. Мичи действительно беспокоился, но слежка за Юки была рискованным шагом.
– Когда ты начал следить за ней? – спросил Ито.
– Примерно через месяц после её возвращения, – ответил Мичи опустив глаза. – Я заметил, что она ходит в одни и те же места. Я просто хотел убедиться, что с ней всё в порядке.
– Что ты знаешь о её последних днях? Были ли у неё неприятности? Может быть, кто-то за ней следил? – продолжил Ито.
Мичи взглянул на пол, словно не зная, что ответить.
– Я заметил, что она часто бывала в клубе "Кармора". Иногда я видел её с незнакомыми людьми, но у нее не было парня. Она выглядела потерянной, и это меня беспокоило.
– Что ты собирался делать? – спросил Ито.
– Я просто хотел понять, что происходит, но не знал, как помочь. Я надеялся, что она снова станет прежней, но этого не произошло.
– Ты не пытался поговорить с ней о своих опасениях? – спросил Ито.
– Нет, – тихо признался Мичи. – Я боялся её испугать. Я хотел защитить её, но не знал, как.
Аяко смотрела на Мичи с сочувствием, но Ито понимал, что сочувствие не поможет в раскрытии дела.
– Мичи, ты должен нам помочь, – сказал Ито. – Нам нужно понять, что с ней происходило и почему она изменилась. Можешь рассказать о её последних встречах или о тех, с кем она общалась?
Мичи снова склонил голову, его лицо стало напряжённым.
– Я только знаю, что иногда она шептала что-то себе под нос, когда думала, что её никто не слышит. Я не могу объяснить это, но это было пугающе.
Теперь, когда у них появилась новая информация, Ито осознавал, что они на верном пути. Но оставались вопросы, и время поджимало.
– Ты говорил, что видел её с другими людьми. Ты помнишь, как они выглядели? Может быть, запомнил кого-то конкретно? – спросила Аяко.
Мичи задумался, пытаясь вспомнить детали.
– Один человек выделялся, – наконец сказал он. – У него были татуировки на руках, и он всегда выглядел мрачно. Я видел его рядом с Юки, и он смотрел на неё так, будто контролировал каждый её шаг.
Ито почувствовал, как напряжение нарастает. Этот человек мог быть ключом к разгадке того, что произошло с Юки.
– Как ты думаешь, она могла быть в опасности? – спросил Ито, его голос стал серьёзнее.
– Я не знаю, – ответил Мичи, в его глазах отражался страх. – Но у меня было плохое предчувствие. Я не успел ничего предпринять, и теперь… – он замолчал, его голос задрожал. – Теперь её больше нет.
Ито, видя, как Мичи расстроен, решил изменить подход.
– Ты не виноват в том, что произошло, – мягко сказал он. – Нам нужно выяснить правду, чтобы почтить её память и найти виновных. У тебя есть какие-нибудь улики? Может быть, фотографии или записи, которые ты сделал, пока следил за ней?
Мичи нервно взглянул на Ито, затем на Аяко.
– У меня есть несколько фотографий, – прошептал он. – Я делал их, когда видел её с теми людьми. Я не думал, что они окажутся важными. Они на моём телефоне.
– Можем взглянуть? – спросил Ито, смягчив тон. – Это может помочь в расследовании.
Мичи встал и дрожащими руками достал телефон, открывая галерею.
– Вот, – сказал он, показывая им экран. – Это она с теми людьми.
Ито и Аяко подошли ближе, чтобы рассмотреть фотографии. На одной из них Юки стояла рядом с группой парней и девушек, среди которых был тот самый мужчина с татуировками. Его взгляд был настороженным и зловещим.
– Это тот человек, о котором ты говорил? – уточнила Аяко, указывая на него.
– Да, это он, – подтвердил Мичи, его голос дрожал. – Я чувствовал, что он плохо на неё влияет.
Ито быстро записал информацию, осознавая, что теперь у них есть не только описание, но и изображение подозреваемого.
– Нам нужно узнать больше о нём и его связи с Юки, – произнёс он. – Возможно, у него есть знакомые, которые могут рассказать о её последних днях.
Аяко посмотрела на Мичи с пониманием.
– Ты сделал всё, что мог, – сказала она. – Теперь мы займёмся этим. Постарайся не винить себя, ты не виноват.
Мичи кивнул, но тревога всё ещё отражалась в его глазах.
– Спасибо, – тихо произнёс он, в его голосе слышалась надежда.
Ито вышел из квартиры вместе с Аяко, и они оба замолчали, обдумывая услышанное. Ночной воздух был прохладным, и лёгкий ветер шевелил деревья вдоль улицы. Машины изредка проезжали мимо, но город будто утих в ожидании чего-то.
– Мы на верном пути, – сказала Аяко, когда они подошли к машине. – Этот парень с татуировками – ключ. Нужно выяснить, кто он и что связывало его с Юки.
Ито молча кивнул, его мысли работали на пределе. Он открыл машину и сел за руль, но прежде чем завести двигатель, он посмотрел на Аяко.
– Нам нужно действовать быстро, – произнёс он. – Если этот человек связан с убийством Юки, возможно, он уже подозревает, что мы близко. Следить за ней, контролировать каждый шаг – это серьёзно.
Аяко задумчиво кивнула, доставая планшет.
– Я попробую пробить его по базе, – сказала она, начав быстро вводить запросы в систему. – Татуировки – это хорошая зацепка. Возможно, у нас есть данные на кого-то с такими приметами.
Ито завёл машину, и они направились обратно в участок, чтобы собрать больше информации. Улицы становились всё тише, свет фонарей тускло освещал дорогу.
– Этот Мичи… он выглядит напуганным, но вряд ли он нам всё рассказал, – произнёс Ито, размышляя вслух. – Он скрывает что-то. Возможно, не всё было так невинно, как он говорит. Следить за девушкой – не самый здоровый поступок.
– Согласна, – ответила Аяко. – Но думаю, он действительно беспокоился за неё. Это видно. Хотя то, что он не сразу пошёл в полицию, настораживает.
– Возможно, он просто не доверяет властям, – предположил Ито. – У него могли быть свои причины. Но всё равно это подозрительно. Мы должны держать его под наблюдением.
Когда они прибыли в участок, Аяко уже заканчивала анализ данных.
– Нашла что-то, – сказала она, когда они вошли в кабинет. – Этот парень с татуировками фигурирует в деле о мелких правонарушениях, его зовут Наоки Харада. У него богатое досье: драки, вымогательства, связи с подозрительными группировками. Он зарегистрирован как член неформального клуба в районе, где Юки часто бывала.
Ито нахмурился.
– Это может быть та самая группировка, о которой говорил Мичи, – заметил он. – Если Харада был с Юки в её последние дни, нам нужно выяснить, что за отношения их связывали.
– Я могу запросить ордер на допрос, – предложила Аяко.
– Давай. А пока я свяжусь с нашими источниками в районе и выясню, что знают о Хараде и его людях. Нам нужна вся возможная информация.
Они разделили задачи, и работа закипела. Ито сосредоточился на звонках, разговаривая с информаторами и коллегами, которые могли знать о деятельности Харады. Тем временем Аяко отправила запрос на ордер и начала анализировать возможные связи между подозреваемыми. Прошло несколько часов, прежде чем они снова собрались вместе.
– Я узнала кое-что интересное, – сказала Аяко, садясь за стол напротив Ито. – Похоже, Харада в последнее время сильно активизировался в районе. Его люди часто видят возле клуба, где бывала Юки, и, по слухам, он контролирует там не только мелкие дела, но и нечто более крупное. Возможно, наркотики или вымогательство.
Ито кивнул, вглядываясь в записи.
– Если он втянул Юки в это, это многое объясняет. Возможно, она знала что-то, что могло навредить ему, и он решил избавиться от неё.
Аяко посмотрела на Ито с серьёзностью в глазах.
– Нам нужно с ним поговорить, и как можно скорее, пока след не остыл.
Ито встал, взяв своё пальто.
– Тогда не будем терять время. Узнаем, что скрывает Наоки Харада.
Глава 5. Кровь на стенах
Ито и Аяко подъехали к старому зданию на окраине города, где, по их данным, мог находиться Наоки Харада. Вокруг было пусто, лишь несколько припаркованных машин стояли вдоль дороги, их окна запотели от сырости. Здание, где часто бывали подобные люди, выглядело заброшенным снаружи, но Ито сразу почувствовал, что внутри может быть что-то зловещее.
– Похоже, он здесь, – тихо произнес Ито, выключая двигатель. – Будь осторожна.
Аяко кивнула, проверив свой планшет на наличие новых данных. Они вышли из машины и направились к входу. Всё было тихо, но это молчание внушало беспокойство. Когда они вошли внутрь, воздух был пропитан затхлостью и сыростью. Их шаги эхом разносились по коридору. Внутри здания царила темнота, лишь редкие лучи уличного света пробивались через разбитые окна.
– Здесь что-то не так, – прошептала Аяко, чувствуя неладное. – Слишком тихо.
Они продвинулись дальше по коридору, и вскоре перед ними открылся небольшой холл. Ито сразу заметил, что дверь одной из комнат была приоткрыта. Он остановился на секунду, прислушиваясь, но не услышал ни звука.
– Будь наготове, – сказал он, сделав знак Аяко идти за ним.
Они медленно подошли к двери, и Ито аккуратно толкнул её. В этот момент он почувствовал резкий запах, смешанный с запахом железа – запах крови. Когда дверь открылась полностью, перед ними предстала страшная картина.
На полу комнаты, в окружении мебели, валялся труп Наоки Харады. Его лицо было перекошено в гримасе ужаса, а грудь была изуродована глубокими порезами. Кровь залила деревянный пол, оставляя мрачные следы на каждой поверхности. Стены были обрызганы, словно убийца не просто хотел убить, но и насладиться этим актом жестокости.
– Чёрт, – выдохнула Аяко, прикрывая рот рукой. – Мы опоздали.
Ито стоял неподвижно, внимательно осматривая тело. Он заметил, что Харада был убит не просто так – это выглядело как тщательно продуманная казнь. Глубокие порезы на его груди и руках говорили о том, что он боролся, но убийца явно был сильнее и опытнее.
– Это было сделано с умением, – произнёс Ито, наклоняясь ближе к телу. – Убийца знал, что делает. Похоже на профессионала.
Аяко огляделась, стараясь не наступить на лужи крови.
– Похоже, что его убили совсем недавно, – сказала она, изучая обстановку. – Кровь ещё не полностью свернулась.
Ито нахмурился, стараясь осмыслить происходящее.
– Убийца знал, что мы идём за ним, – произнёс он тихо. – Либо это совпадение, либо кто-то нас опередил.
Они начали осматривать помещение, и Ито обратил внимание на кое-что необычное – на столе в углу лежали бумаги. Среди них были записи с именами, суммами денег и какими-то непонятными символами. Он быстро пролистал их, но ничего прямо указывающего на Юки не было.
– Здесь должно быть что-то, – пробормотал Ито, продолжая осматривать комнату. Его взгляд остановился на окне. Оно было приоткрыто, и из него тянуло холодным воздухом. – Убийца мог сбежать через это окно.
Аяко подошла к нему и посмотрела вниз.
– Высота небольшая, – заметила она. – Он мог легко скрыться.
– И что-то подсказывает мне, что это был не случайный убийца, – сказал Ито, опускаясь рядом с телом Харады. – Это похоже на месть или устранение ненужного свидетеля.
Они снова посмотрели на мертвое тело. Внешность Харады, раньше пугающая, теперь казалась почти жалкой. Но Ито знал, что его смерть открывает новые вопросы.
– Нужно вызвать криминалистов, – наконец произнесла Аяко, убирая планшет. – И, возможно, сообщить начальству.
Ито согласился, но его мысли были далеко. Кто бы ни убил Наоки Хараду, это мог быть тот же человек, кто причастен к исчезновению и смерти Юки. Но зачем? У них было слишком мало зацепок.