Полная версия:
Сэр Чёрчилль, мэм
– Послезавтра будут вызывать дух Марабу, – сказал Большая Черепаха – его друг. – Потом с бледнолицых снимут скальпы, – и добавил, – это я услышал из разговора между Быстрым Оленем и шаманом.
– Этот разговор юных индейцев мне передала Белая Лама. – Так закончила свой рассказ Кики.
Теперь оператор Боб продолжает рассказывать:
– Ночь прошла в тревоге, но ни без каких-то осложнений, утром Мендель сказал: «Я съезжу и через несколько часов вернусь», вскочил на свою лошадь, сидя в седле, он взял в руки повод второй лошади и выехал из каньона.
– Вернётся он? – спросил Гавин. – С собой забрал не только лошадей, но и оружие.
– Посмотрим, – сказал мистер Ламонт и, чуть погодя добавил, – но нам нужно быть начеку.
– Оружие у меня есть, – сказал водитель автобуса и вытащил пистолет MBA Gyrojet. – Это малошумное оружие с высокой эффективностью, – добавил он.
В полдень приехал господин Мендель с продуктами и небольшим отрядом вооружённых ковбоев.
– Нужно узнать, где индейцы держат пленных, и разработать план их спасения, – сказал господин Мендель, после того как они поздоровались.
– Эни! Бери Хейза и, в разведку, – сказал Мендель.
– Хорошо, – ответил Эни и вместе с Хейзом уехал выполнять приказание.
Под вечер они вернулись, состоялось обсуждение возникшей ситуации, был разработан дерзкий план освобождения пленных.
Утром третьего дня мы выехали из каньона, спрятали машину и лошадей в ущелье, в 6:00 заняли свои позиции на южной скале согласно разработанным мероприятиям. Под нами неглубокая долина, на ней пылает костёр, от костра идёт наркотический дым, который образуется от специальных трав и сухих грибов, сгорающих в нём.
Шаман одет в специальный костюм, ритуальный грим красуется на его лице. Дух Марабу витает в воздухе! Его пляска носит особый ритмичный характер, особый язык танца достигается специальным потряхиванием различных предметов, находящихся на одежде, прыжков и своеобразных приседаний, усиливающихся исступленными криками присутствующих и ударами в барабан.
Индейцы, в такт исступленным крикам шамана, простирают вверх руки и истошно кричат. В стороне связанными стоят Кики Муррей и Стив Уркхарт, – сказав это, Боб замолчал, видно, как на его лице заходили желваки.
– Стив, что с нами будет? – спросила в тревоге я у Стива Уркхарта, включилась в разговор Кики Муррей. – Ты без рубашки… Тебя били…
– Да, – ответил он. – Хлестали вожжами, – помолчав, добавил, – Надеюсь, нас освободят.
– Возле нас лежащих на южной скале появились вооружённые бойцы, как мы в дальнейшем узнали – это американский спецназ.
– Вы шотландские туристы? – спросил один из них.
– Да, – ответил Гавин.
После этого спросивший поднял руку с жёлтым флажком, на противоположной скале появился человек с рупором в правой руке и вооружённые винтовками М-16 стрелки. Человек с рупором обратился к индейцам:
– Быстрый Олень! С тобой говорит Грегори Хендерсон – заместитель шерифа, освободи пленных, ты окружён.
В это время в долину влетели четыре ковбоя, из отряда который привёл господин Мендель. Их лошади были быстры, как птицы, они подлетели к Кики и Стиву, срезали с их рук верёвки, помогли им сесть на свободных лошадей и так же быстро, как и появились, умчались из долины, – закончил Боб свой рассказ. – Нас посадили в автобус и в сопровождении полиции, как Вы уже знаете, привезли сюда.
– Смотрите! – это кричит миссис Флетт и показывает рукой в сторону пирса. – Там на берегу…
На берегу нас провожали индейцы на лошадях, они приехали на причал, вождь краснокожих красовался своим видом. Мы видели тоску в его глазах, он будто спрашивал нас:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
(укр.) – еда.
2
День благодарения – осенний праздник в честь окончания сбора урожая.
3
Килт – предмет мужской шотландской национальной одежды, традиционная одежда горцев Шотландии. Килт представляет собой кусок ткани, обёрнутый вокруг талии, плиссированный (собранный складками) сзади и закреплённый с помощью 2–3 пряжек и ремешков; обычно килт носится вместе со специальной сумочкой для мелких вещей, называемой «спорран».
4
Kacey – великая певица Квитка Цысик.
5
Архипелаг Окленд состоит из шестнадцати островов: Окленд, Адамс, Эндерби, Дисаппоинтмент, Эвинг, Роуз, Дандас, Грин и др.
6
Good afternoon! – Добрый день!
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги