Читать книгу Сезон охоты на невест (Кира Крааш) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
Сезон охоты на невест
Сезон охоты на невест
Оценить:
Сезон охоты на невест

3

Полная версия:

Сезон охоты на невест

А вот солнечный аристель, свивший гнездо у меня на чердаке, был совершенно реален!

– Так… – задумчиво протянула я, смотря, как птица сердито сияет изо всех сил и прикрывает крыльями кладку. – Так…

Поняв, что еще один «так» – и пернатый жилец решит, что хозяйка дома умалишенная и можно ее не бояться, я уперла руки в боки и строгим тоном спросила:

– Ты зачем здесь поселилась? Столица – не место птичкам и птенцам!

Аристель печально вздохнула и показала лапку с остатками цепочки. Понятно, бедолага сбежала от браконьеров, по дороге на радостях нагуляла прибавление и спряталась где попало.

И «где попало» оказалось моей пекарней. Выставлять на улицу животинку у меня не поднималась рука, так что пришлось смириться с неизбежным.

– Ладно, – мрачно решила я. – Оставайся…

Аристель посмотрела на меня жалостливыми глазками, и я поправилась:

– Оставайся со всем приданым. Но придется соблюдать несколько правил.

Птица с готовностью закивала.

– Во-первых, никакого сияния. А то все соседи сбегутся.

Дождавшись неуверенного кивка и мягкого уменьшения света, я продолжила:

– И никакого чириканья! Клиентов распугаешь.

Птичка презрительно щелкнула клювом, но все же кивнула.

– И никакого постоянного проживания! Встанете на крыло и кыш-кыш отсюда, пока соседские мальчишки не поймали.

Тут аристель печально вздохнула и даже не стала спорить.

– Зайду вечером – проверю, – резюмировала я, направляясь к лестнице.

Но, конечно, уже до самого открытия я успела сбегать наверх несколько раз. Теплое одеялко, забытая кем-то вязаная игрушка, тарелка с водой, тарелка с хлебом, чудом завалявшееся пшено…

В какой момент моя пекарня превратилась в птичий отель с трехразовым питанием?


5

День не шел – летел, привычно, буднично, суетливо. Я торговала булочками, плюшками и пироженками, время от времени отлучаясь, чтобы что-то забросить в печь или, наоборот, вынуть. Каждое тилиньканье колокольчика старалась встретить радостной улыбкой – а вдруг это герцог явился за сладеньким? Но герцог не являлся, булочки заканчивались, а рабочий день подходил к концу.

Наконец, продав последнюю булку, я поплелась наверх проверять моих новоявленных питомцев. Каково же было мое удивление, когда я поняла, что аристелька ничего не съела!

– Ты чего?! – возмутилась я. – Кормящей матери нужно хорошо питаться. Ешь!

И придвинула ей тарелку.

Редкая птичка в ответ лишь вздохнула тоном, полным безысходности. И тут до меня дошло.

– Ты это не ешь? – спросила я подозрительным тоном.

Аристелька покачала головой. Кучерявый хохолок печально помотался туда-сюда.

– А что ты ешь?

Птица начала живо рассказывать о своем рационе на птичьем языке. Спустя минуту красивой переливчатой трели я очнулась.

– Все-все, поняла. Поняла, что ничего не поняла.

Хотелось упасть своим графским профилем в подушку, ну в крайнем случае усадить свой графский филей за швейную магию, а придется шагать в городскую библиотеку и изучать аристелей.

Ну вот какой из меня орнитолог, а?

Орнитолог, может быть, и никакой, а арендодатель ну очень ответственный. Так что, закрыв пекарню на один большой амбарный замок и множество маленьких магических защелок, я отправилась в городскую библиотеку.

В столице это не просто какое-то там скучное хранилище поеденных молью и плесенью книженций. Это королевская библиотека, пафосная и на самом деле очень даже неплохая. Но, конечно, сначала она пристанище мажористых интеллектуалов, а уже потом библиотека.

На ступенях здания стояли, сидели и всячески кучковались светлые юные умы. Они потягивали из стаканчиков перемолотые овощи, носили пеструю одежду, слабо сочетаемую меж собой, не носили носки и надувались от собственной важности.

Пока я преодолевала ступеньки до входа, успела нечаянно подслушать обрывки разговоров этих будущих гениев современности.

– …и мы организовали встречу, чтобы обсудить предстоящую встречу!.. – говорил юноша в нелепом клетчатом костюме.

– …я ем только овощи и фрукты уже третий год и чувствую себя превосходно! – радостно заявляла девушка с пергаментной кожей.

– …и я сказал им, что мои магические биоритмы не совпадают с концепцией их рабочего графика… – с самым высокомерным видом рассуждал тощий тип.

Сложнее всего, конечно, было идти с серьезным лицом и делать вид, что я ничего не слышу. Но я слышала! И меня просто разрывало от страстного желания совершенно по-плебейски заржать.

Учитывая, что на ступенях городской библиотеки по старой доброй традиции мялись безработные выпускники магических академий, большинство этих крайне важных заявлений по сути своей были сотрясанием воздуха. Вторые-третьи дети аристократов без шансов на внятное наследство всегда являются головной болью власти. А уж когда их концентрация достигает неприличного значения, то можно смело утверждать, что действие происходит у городской библиотеки.

В которую я вошла, старательно кусая щеку изнутри, чтобы своим хохотом не спровоцировать очень важных персон.

Собственно, только это и спасло меня от выражения нелепого удивления на лице, серьезную моську я старательно сохранила. А вот слова вырвались!

– Вы?!


Беркант


– Да хватит ржать уже! – рявкнул я, раздраженно наблюдая за тем, как мой лучший друг, между прочим король и все такое, хрюкая от хохота, сползает под стол.

– Ы-ы-ы-ы… – донеслось из-под стола.

– Август!

– Все-все… – поднимаясь обратно в кресло, заверила меня эта коронованная рожа, с трудом сдерживая ржач.

Его величество глотнул воды, сделал несколько глубоких вдохов, пытаясь найти душевное равновесие, и заявил:

– Ну, все не так плохо. Она владеет пекарней, значит, как минимум умеет считать. Ну и пекарня опять-таки, значит, голодным ты не останешься…

– Август! – рыкнул я, и стекла в оконных рамах жалобно тренькнули.

– Ну серьезно, все могло быть хуже! Она могла быть безграмотной прачкой, например. Или замужем.

Я зыркнул на друга, мысленно обещая мучительную смерть под завалами бюрократических бумажек, если он не угомонится. Август, видимо, угрозу уловил и развивать тему не стал.

– Ладно, а если серьезно, что ты собираешься делать?

Я выразительно посмотрел на короля и произнес:

– Знаешь, у меня такие заслуги перед короной…

– Ой, не начинай, – закатил глаза Август.

– И столько всяких наград за боевые действия…

– Ну еще бы, с нашими-то соседями, – буркнул король.

– В общем, – решил я не ходить вокруг да около, – может, ты подаришь моей истинной какой-нибудь ненужный титул?

Август мгновенно растерял всю веселость.

– Безотносительно того, что раздавать титулы женщинам друзей – путь к разладу внутренней политики, ты должен понимать, что баронский или даже графский шильдик ее не спасет. Наши шакалы ее сожрут, – серьезно проговорил друг.

– Я понимаю это лучше тебя, – мрачно ответил, откинувшись в кресле. – Но разница сословий – не та причина, по которой нельзя быть с истинной, согласись?

– Не спорю, – отозвался Август, задумчиво барабаня пальцами по столешнице. – Она знает, кто ты?

– Нет, – отмахнулся я. – Откуда бы простой горожанке знать меня в лицо? Я был без гербов.

– Прости, конечно, но ты даже в исподнем свою герцогскую натуру не спрячешь.

Я самодовольно хмыкнул, а потом спохватился:

– А что?

– Ну нельзя просто взять горожанку, дать ей титул и представить ко двору. Надо ей дать хоть какое-то образование, например. А там, глядишь, выйдет из стен академии или пансиона с титулом. За какие-нибудь особые заслуги.

– Из тебя всегда был хороший политик, – довольно оскалился я.

– Не зря ношу, да? – ухмыльнулся Август, указывая пальцем на место над головой, где должна быть корона. – А тебе будет домашнее задание!

– Соблазнить девицу собой и высшим образованием? – предвкушающе потер я руки.

– Найти, за какие заслуги девицам выдавали титулы, – огорошил меня друг. – Если мы просто от балды впишем ее в новое сословие, нас, конечно, поймут, но не так, как хотелось бы. А вот если повторим уже существующий прецедент, то…

Король многозначительно умолк, хищно улыбнувшись.

– Всегда мечтал побывать в библиотеке имени тебя, – согласился я.


Саяра


– Вы?! – удивилась я.

– Вы? – поразился герцог.

Мужчина смотрел на меня потрясенно. Ошарашенно! Как будто встретил говорящую кошку. Ну или застукал бобра за сложным математическим уравнением. Короче, явно не ожидал застать владелицу пекарни в храме литературы.

Но и я не рассчитывала, что уважаемый лорд в свободное от государственных дел время решит взять книжку-другую скоротать вечерок! Скорее, он бы взял ту слащавую девицу, что вцепилась в него бульдожьей хваткой тогда на площади.

Одна из моих гувернанток как-то сказала, что женщине не обязательно говорить, она может красноречиво молчать. Молчать, как правило, сложнее, а уж красноречиво – тем более, но сегодня у меня был явно приступ вдохновения. Поэтому на герцогское восклицание я лишь вскинула бровь. Молча.

– То есть, кхм, какая неожиданная и приятная встреча, – поправился он. – Что привело вас сюда?

Я не стала скрывать причину своего визита, тем более что она была очевидна.

– В основном – книги, – ответила честно.

– Это прекрасно, – живо согласился мужчина. – А на какую тему?

– М-м-м… – неопределенно протянула я, не уверенная, что стоит распространяться о наличии на моем чердаке одной жутко редкой магической птицы. – Орнитология, – наконец нашлась с ответом.

Думается мне, удивить герцога в любой другой праздный день сложно. Но сегодня я явно лидировала в этом соревновании.

– Очень интересный раздел литературы, – после некоторой паузы наконец произнес герцог.

Ага, особенно мне нравится гнездовая практика в своем доме.

– А как вы пришли к этому… этой теме? – спросил он, жестом приглашая меня следовать за ним.

– В основном – вынужденно, – призналась я.

Тут настала очередь герцога заламывать бровь. Пришлось спохватиться и поправиться:

– Чисто академический интерес.

Ответом мне было многозначительное «хм…»

– А вы? – спросила я.

– А у меня тоже академический интерес, – ответил мужчина, и стало понятно: недоговаривает он примерно столько же, сколько и я, если не больше.

– И какой темой интересуетесь? – не стала сдаваться я.

– Исторической, – ответил герцог с таким странным видом, словно он не хроники искал, а интимные рассказы позапрошлого века.

– Увлекательная тема, – согласилась я.

Даже если речь не про интимные рассказы.

Меж тем мы пришли, точнее, мужчина меня привел не в общую приемную залу, где можно оформить запрос на книгу, а в какой-то странный полукабинет.

В закутке между стеллажами книг за массивным столом сидел седой мужчина и откровенно скучал. Закинув ноги на стол, он листал какую-то книгу в мягкой яркой обложке и время от времени хихикал над содержимым.

– Онри, добрый вечер! – громко поздоровался герцог и, не дав библиотекарю вставить и слова, проговорил: – Онри мой старый друг, и он с удовольствием поможет вам в ваших увлекательных поисках.

Онри немало удивился и нашему появлению, и словам герцога, но молчал. Боялся, что ли?

– А вы? – спросила я, совершенно неожиданно для себя.

– А я уже нашел, что хотел, – ответил герцог. – И даже кое-что больше.


***

Онри оказался очень приятным и очень вежливым. Он очень вежливо лопался от любопытства, но мужественно держался. Видно было, что библиотекаря так и тянет задать несколько животрепещущих вопросов. Например, откуда я знаю второе лицо в государстве, почему он сопровождает меня в библиотеке и с каких пор сам Онри стал ему старым другом.

– Что конкретно вас интересует? – вежливо спросил библиотекарь, когда герцог покинул закуток.

– Орнитология, – туманно ответила я.

Библиотекарь кашлянул. Наверное, подавился вопросом на тему, на кой мне орнитология.

– А более конкретно можете сформулировать запрос?

Я немного замялась, но все попыталась обтекаемо конкретизировать. Или конкретизировать обтекаемое.

– Редкие магические птицы.

– О, – воодушевился библиотекарь. – Действительно очень интересная тема!

Я рассчитывала, что мне вынесут одну книжку, где есть глава об аристелях и их питании, и на этом я радостно пойду на рынок за провизией для моей наседки, но Онри вышел из-за стола и сделал приглашающий, широкий такой жест рукой:

– Прошу!

Я чуть не ляпнула «Может, не надо?», но кладка на чердаке обязывала быть мужественной и отправиться действительно изучать орнитологию.

Онри привел меня в небольшой зал, заставленный книгами настолько разными, что я растерялась. Здесь не было ни привычных магических учебников, ни живых фолиантов, ни современных самопролистывающихся свитков. Только старые, пожеванные временем и иногда самими объектами изучения, бумажные книги.

Кошмар.

– А почему здесь такой… – растерянно протянула я, пытаясь найти приличный синоним слову «хлам», – антиквариат?

– Магические птицы в большинстве своем вымерли, и ими мало кто интересуется. В основном студиозусы при написании дипломных работ.

– А зачем писать дипломные работы на несуществующие темы? – не поняла я.

Как бытовой маг, который, между прочим, в качестве диплома защищал семиэтажный свадебный торт, я была бесконечно далека от академической науки. Слышала, что она есть двигатель прогресса, вроде как теоретики придумывают разные теории, а практики уже потом их реализуют. Ну или доказывают несостоятельность выдуманных гипотез. Но эта высокая наука, как и высокая аристократическая кухня, была мне непонятна. Выглядело красиво, но на вкус это что-то очень такое себе. Разумеется, графиня Роттор такое никогда не могла бы сказать вслух, а вот горожанка Орс честно признавалась, что лучше плошки наваристой похлебки еды нет.

– Потому что тема весьма специфичная и мало кому интересная, – огорошил меня Онри.

– То есть обсудить мои изыскания будет не с кем? – без особого восторга уточнила я.

Библиотекарь как-то хитро прищурился и вдруг заявил:

– Ну почему же, вот ге… кхм, ваш друг, что нас познакомил, вполне может обсудить с вами эту увлекательнейшую тему.

– М-да? – спросила я со всем скепсисом. – Он тоже в свободное от личной жизни время увлекается редкими магическими птицами?

– Ну, насчет птиц не уверен… но про магических крылатых он точно кое-что знает, – хмыкнул Онри.


6

В библиотеке я просидела весь вечер. Обложилась книгами, в которые аккуратно рассовывала закладки с пометками, и делала кропотливые записи.

Ну вот казалось бы, что проще, чем описание рациона птички, за которой охотились несколько веков? Но нет! Нет! Ничего подобного! Описание цвета оперения – пожалуйста. Описание магических свойств тех перьев – пять томов. Описание способа поимки и разделки туши – целая полка!

– Уже уходите? – расстроенно спросил Онри, как будто я просидела в библиотеке не три часа, а три минуты.

Вместо ответа я покосилась на окно, за котором уже даже не смеркалось, а основательно так потемнело.

– Не переживайте, я вернусь завтра. И, вероятно, послезавтра, – мрачно ответила я, размышляя, что по итогам гнездования одной маленькой аристельки я смогу написать научную работу на тему одного пернатого магического вида. И, между прочим, настоящую научную работу, а не все то, что пылится тут на полках и изображает из себя теоретические изыскания.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги
bannerbanner