скачать книгу бесплатно
Джордж запротестовала:
– Я же сказала, что это не моя вина. Алан толкнул меня!
– Да, да, – вставила Бесс. – У тебя всегда виноват Алан, не так ли, Джордж?
– Тсс, – сказала я, заметив Алана, спешащего к нам. – Давайте сменим тему…
На этом все личные разговоры закончились. Мы бродили по городу, осматривали достопримечательности и делали покупки – сувениры и закуски, – пока не пришло время направляться на железнодорожную станцию для посадки на поезд. Там начиналась ландшафная экскурсия.
– Вау, это круто! – воскликнула, оглядываясь, Бесс, когда мы вошли в вагон, обставленный внутри под старину. – Это как шаг назад во времени.
Я кивнула, хотя и не обратила внимания на дизайн. Неподалеку я заметила пару наших попутчиков со «Звезды Арктики». Одной из них была молодая блогер-путешественница Венди Вебстер. Одетая в клетчатую юбку, майку и длинный шарф, она выделялась из толпы. Венди оторвала взгляд от ноутбука и заметила нас.
– Привет, ребята! – воскликнула девушка, демонстрируя свои огромные в черной оправе очки, и помахала нам рукой. – Эпичное место, не так ли?
– Конечно, если ты так это называешь, – сказала Джордж. – Совершенно эпичное.
Услышав смех с другого конца вагона, я посмотрела в ту сторону. Хиро сидел, окруженный полдюжиной ребят со «Звезды Арктики», но, как я заметила, Тобиаса среди них не было.
– Чур, я у окна! – Джордж протиснулась мимо меня и плюхнулась на сиденье. Я села рядом с ней, а Бесс и Алан сели напротив.
Вскоре поезд уже сворачивал в горы. Пейзаж был настолько красивым, что я даже на какое-то время забыла о своем недосыпе. Поезд неспешно шел по рельсам, поднимаясь по крутым склонам и пересекая ржавые железные мосты. Из окон открывался потрясающий вид на предгорья, покрытые густыми вечнозелеными лесами, на реки, прорезающие горные перевалы, и на далекие вершины, все еще покрытые снегом, несмотря на лето.
В конце концов мой разум начал блуждать. Я посмотрела на Венди, которая фотографировала пейзажи, постоянно восхищаясь вместе со всеми. А ведь недавно она была одной из первых подозреваемых. В то время для этого были основания. Мы подумали, что она, возможно, набирает читателей для своего блога, искусственно создавая опасные ситуации, чтобы потом написать о них.
А теперь? Остается ли она среди подозреваемых? Допустим, вот только что она выиграет, если протащит на борт похитителя драгоценностей? Наверное, деньги. Все любят деньги, верно? Но если следовать этой логике, каждый может быть подозреваемым.
Я покачала головой, которая была как в тумане.
– Сейчас вернусь, – сказала я Джордж. Хочу подышать свежим воздухом.
– Угу, – был ее ответ. Она, как завороженная, смотрела на маленький экран своей камеры и даже не обернулась, когда я встала.
Я шла по проходу, покачиваясь из стороны в сторону в такт движению поезда. Дверь в конце вагона вела на маленькую открытую площадку, находящуюся между нашим и следующим вагоном. Я вышла и глубоко вдохнула прохладный, чистый горный воздух. Площадка была в моем распоряжении, поэтому я подошла к перилам и выглянула наружу. Вид был жутковатый. Поезд прижимался к склону горы на таком узком уступе, что я не видела его края, когда смотрела вниз. Обычно я не боюсь высоты, но у меня перехватило дыхание, когда я увидел головокружительный спуск в долину далеко-далеко внизу.
Внезапно дверь соседнего вагона распахнулась, и кто-то вышел на площадку. Это был Скотт, тот самый парень с береговых экскурсий. Он прижимал сотовый телефон к уху:
– …и тебе лучше придумать, как все исправить до того, как я доберусь до Анкориджа, – прошипел он в трубку, его голос буквально кипел от ярости. – Потому что если этого не сделаешь ты, это сделаю я!
Он резко оборвал себя, заметив, что я стою и смотрю на него. Выключив телефон, он уставился на меня. Все его лицо еще было искажено гневом, что делало этого человека совершенно неузнаваемым.
Он шагнул ко мне. На всякий случай я крепко вцепилась в перила позади себя – единственное, что отделяло меня от падения, длиной в шестьдесят метров навстречу верной смерти.
– Ты! – зарычал Скотт. – Что ты здесь делаешь?!
Глава третья
Перетасовка списка
Я сделала глубокий вдох, готовясь позвать на помощь. В этот момент дверь моего вагона распахнулась.
– Нэнси! – воскликнула Бесс. – Вот ты где! – Она вбежала, а за ней Джордж с Аланом.
– Я же сказала, что она вышла на улицу, – произнесла Джордж.
Алан усмехнулся.
– Хорошо, но ты не была слишком уверена в этом, – поддразнил он ее. – Все, что мы знали, это: мы повернулись, а она исчезла!
Я посмотрел на Скотта. Он успел прийти в себя, а выражение его лица стало спокойным и веселым. Он поймал мой взгляд и смущенно улыбнулся.
– Прости, если напугал тебя, Нэнси, – сказал он. – Но и ты меня напугала. – Бросив телефон в карман рубашки, он потянулся к двери. – Наслаждайтесь пейзажем, ребята!
Когда он уходил, Алан потянул меня за руку.
– Так, проверим камеру, я хочу сфотографировать вас, стоящими здесь, когда мы будем проезжать водопад. Быстрее, Нэнси, встань между Бесс и Джордж.
Я повиновалась, хотя и не была сосредоточена на пейзаже. Я не тот человек, которого легко напугать, но Скотта я действительно на секунду испугалась. Глубина гнева в его глазах была ужасающей. Может, у него есть темное, криминальное прошлое? Я спрашивала Бекку об этом после инцидента в Кетчикане и она заверила меня, что он ветеран индустрии, которого рекомендовал сам капитан Питерсон. Этого было достаточно, чтобы вычеркнуть Скотта из списка подозреваемых. И все-таки может быть, пришло время проверить его?
Я хотела поговорить об этом с обеими подругами. Как бы то ни было, лучшее, на что я могла надеяться, это поговорить с одной из них. Когда мы возвращались на свои места, я ткнула Бесс в плечо.
– Эта поездка на поезде действительно романтична, не так ли? – спросила я многозначительно. – Особенно приятно, что вы с Аланом наслаждаетесь ею вместе.
Бесс поняла намек.
– Если подумать, здесь слишком многолюдно, чтобы назвать это место романтичным.
Она взяла Алана под руку и с улыбкой посмотрела на него.
– Может, найдем другой вагон и сфотографируемся там? Только ты и я?
– Конечно, Бесс. Твое желание для меня закон!
Вскоре они уже направлялись к двери в хвостовую часть поезда. Я схватила Джордж и потащила в противоположном направлении, остановившись, лишь когда мы добрались до пустых мест в паре вагонов от нас.
– Отлично сделано! – сказала Джордж. – Это даже хорошо, что Алан такой невежа. Он явно не понимает, что мы пытаемся порою избавиться от него.
– Да. – Я дважды огляделась, чтобы убедиться в отсутствии подслушивающих пассажиров. Это место казалось довольно безопасным. Нашими ближайшими соседями были пожилые люди, мирно дремавшие на своих местах в нескольких рядах от нас. А несколько членов большой рыжей семьи столпились у окон в передней части вагона, но лязгающие и пыхтящие звуки поезда заглушали их разговор.
– Послушай, – сказала я Джордж, – кое-что случилось прямо перед тем, как ты нашла меня…
И я рассказала ей об инциденте со Скоттом. Джордж удивилась:
– Береговая экскурсия и Скотт? – спросила она. – Ты правда думаешь, что он может что-то скрывать?
– Не знаю, – я вздохнула, откинувшись на спинку сиденья и уставилась в окно на нависающие горы. – Но он явно злился на того, с кем разговаривал по телефону. Что, если это как-то связано с ограблением?
– А если это не так? – возразила Джордж. – Ты сказала, он упомянул, что чинил что-то до того, как попал в Анкоридж. Это следующая остановка корабля, помнишь? Возможно, он просто занимается своим делом: организовывает автобусы, чтобы отвезти нас с корабля в город или что-то подобное?..
– Может и так. – Я вспомнила тот момент, когда он сделал шаг ко мне. – Но если бы ты видела его лицо, когда он понял, что я его слышала…
– Ладно, пусть так, – Джордж наклонилась, чтобы сфотографировать живописный горный перевал. – Но Бекка сказала – у него хорошая репутация, помнишь?
– Угу. Она сказала, что капитан рекомендовал его для этой работы, и что он работает в круизной индустрии довольно давно.
Джордж кивнула:
– Хорошо. Другое дело, что ты сегодня плохо спала и, наверное, от этого немного на взводе. Ведь это вполне вероятно, Нэнси? Вот поэтому тебя может раздражать или пугать что-то больше, чем в обычный день.
Я не могла не улыбнуться тому, как осторожно она подбирала слова.
– Может быть, – призналась я, подавляя очередной зевок. – Тем не менее мы обе знаем по опыту, что не всегда можно сказать, кто преступник, основываясь на их публичной репутации. Или даже на том, кто их друзья. – Я на мгновение вспомнила того здоровяка, которого Скотт встретил в Кетчикане, и человека со шрамом на лице, с которым он разговаривал до этого. Он утверждал, что они были приятелями по покеру. Говорил ли он тогда правду? – Возможно, стоит проверить его еще немного, – добавила я. – На всякий случай.
– Согласна, – нахмурилась Джордж. – Хотя я начинаю задаваться вопросом, стоит ли вообще переживать из-за этого ограбления ювелирных изделий. Копы уже занимаются этим делом. Они лучше подготовлены для такого рода расследования. Ну, знаешь, с настоящими преступниками. Возможно, опасными.
– Да, пожалуй, – ответила я. – Но если на корабле остался тот, кто замешан во всем этом…
– Тогда копы разберутся. – Джордж пожала плечами. – Это их работа. Кроме того, возможно, это был тот официант, которого уволили. Так что мы могли бы заниматься расследованием и не скрываться зря.
– Да, – согласилась я, однако не была так уверена в этом, как она. В конце концов, ни официант, ни его босс ничего не говорили об ограблении – только о нелегальных наркотиках. – Но даже если этот официант – сообщник грабителя, мы до сих пор не знаем, кто оставил мне записку с угрозой. И это не мог быть официант – в тот момент он меня даже не видел.
– Откуда ты знаешь, что официант не мог оставить записку? – возразила Джордж, постукивая ногой по сиденью перед нами. – Не забывай, ты ведь вроде как знаменита.
Я приподняла бровь, глядя на нее:
– Ты думаешь?
– Ну, конечно! Сколько раз о тебе писали в газетах Ривер-Хайтс, об удачном завершении простых и сложных дел? – спросила Джордж. – Все эти истории попадают на сайты интернет-изданий, и становятся доступны для всего мира, чтобы увидеть их быстрым веб-поиском. Так что, возможно, репутация Шерлока Холмса со Среднего Запада предшествовала тебе, и этот официант мог подумать, что ты приехала на Аляску, для расследования очередного дела. Возможно, он пытался отпугнуть тебя до того, как ты начала заниматься этим.
– Звучит немного надуманно, – покачала я головой. – Но пока мы не узнаем этого наверняка, нам нужно быть начеку и не спешить закрывать дело, даже не смотря на то, что полиция поймала Винса и Лейси.
– Арестованные Винс и Лейси поклялись, что не сделали ничего плохого, – кивнула Джордж. – И я не могу пока что понять кто мог столкнуть тебя с дорожки в Кетчикане или подстроить падение лосиного рога, да и кучу других проблем сделать, о которых Бекка рассказала нам еще до начала круиза…
– Угу, некоторые из этих инцидентов все-таки могли быть несчастными случаями, – сказала я. – Может быть, кто-то случайно толкнул меня на той узкой дорожке, и я потеряла равновесие? И может быть, была какая-то оплошность, и винты на роге лося не были затянуты должным образом, поэтому он упал, когда Бесс и Алан оперлись на него?
– А может, проблемы перед круизом были просто невезением, человеческой ошибкой или чем-то еще, – продолжила Джордж.
– И все-таки кто-то оставил записку с угрозой в моем чемодане. И очень возможно, что этот человек столкнул меня в Кетчикане. Если это так, то мне нужно выяснить это прежде чем случится что-то более ужасное. Если за всем этим стоит официант, как ты и говоришь, – круто. Все, что мы потеряем, – это немного времени и энергии, которые могли бы использовать сегодня для осмотра достопримечательностей. – Я пожала плечами. – Ну а если нет?.. Тогда нам лучше не терять целый день на осмотр красивых пейзажей и покупку сувениров, ведь настоящий преступник может планировать свой следующий шаг.
Джордж промолчала, но громко откашлялась. Подняв взгляд, я увидела Хиро, спешащего по проходу. Он тоже заметил нас и улыбнулся:
– Хорошо проводите время? – спросил он, остановившись и положив руку на спинку нашего сиденья. – Пейзаж здесь потрясающий, правда? Я думал, что буду скучать по теплым голубым водам Карибского моря, когда покинул «Джубили», чтобы взяться за эту работу. Но теперь понял, что принял правильное решение.
– Ты раньше работал на «Джубили»? – Я была удивлена. Круизная индустрия была очень маленькой, и компания «Джубили» была одним из ее крупнейших игроков. Многие члены экипажа «Звезды Арктики», включая Бекку, работали на «Джубили», пока их не пригласили в суперзвездный круиз.
Хиро кивнул:
– Я был помощником директора круиза на одном из кораблей, – сказал он. – Это была отличная работа, но когда услышал, что на суперзвезде есть место детского координатора, я поспешил попасть сюда. Я люблю работать с детьми. – Он проверил свои часы. – Кстати говоря, мне пора. Кучка маленьких сорванцов ждет меня прямо сейчас. Наслаждайтесь остальной частью поездки, дамы.
– Спасибо, – хором ответили мы с Джордж.
– Странно, – сказала Джордж, когда он ушел.
– Что? – спросила я.
Она пожала плечами:
– Бекка – помощник директора круизов на нашем корабле, правильно? И ты сказала, что она – босс Хиро. Получается, его понизили в должности до устройства на этот лайнер? Зачем кому-то это делать? Тем более что он скептически относился к отъезду с Карибского моря на Аляску.
– Хороший вопрос, но я не совсем уверена, что Бекка на самом деле его босс, – сказала я. – Напишу-ка ей прямо сейчас.
Я вытащила свой телефон и начала быстро набирать текст.
– Круто, твой телефон снова работает, – заметила Джордж, заглядывая мне через плечо.
– Угу. – Мой телефон был «мертв» или, по крайней мере, «без сознания» после моего незапланированного погружения в холодную воду в Кетчикане. Но когда он высох, все восстановилось.
– Так ты собираешься спросить Бекку о Скотте? – поинтересовалась Джордж.
– Наверное, будет лучше, если я спрошу ее об этом лично. – Я убрала телефон. – Слишком сложно сделать это через СМС. В любом случае, для нас это значит, что Хиро все еще в списке подозреваемых.
– Согласна, – сказала Джордж. – Он был рядом, когда разбился лосиный рог. И ты сказала, что Бекка действовала странно, когда ты спросила о нем в тот раз. Может быть, она тоже его подозревает?
– Возможно, – я вспоминала об этом разговоре. Как только я упомянула имя Хиро, Бекка ушла, заявив, что ей срочно нужно куда-то. – Но если она думает, что мы должны подозревать его, почему бы ей просто не сказать об этом?
– Странно… – пожала плечами Джордж. – В любом случае, мы уже знаем, что Скотт тоже в списке подозреваемых. Так, кто еще?
– Ну… есть еще Венди.
– Венди? – Джордж кивнула. – Да, у нее слишком много причин, чтобы не быть в этом списке. Но, думаю, она скорее член экипажа, чем пассажир. Типа Скотта или Хиро. А еще Татьяна – мы подозревали ее раньше, верно?
– Правда. Но у Венди все еще есть достойный мотив, – заметила я. – Она действительно хочет, чтобы ее блог стал успешным. Об этом круизе многие захотят прочитать, пусть даже причиной станет преступление, о котором она напишет? – Я вспомнила еще об одном подозреваемом. – И давай не забывать о Фреде.
– Фред? Кто такой Фред?
– Мистер Гавайская Рубашка, – ответила я. – Забыла тебе сказать, он появился сразу после того, как официанта уволили, и попытался вмешаться во время его беседы с руководством.
– Странный парень, ведет себя так, словно предпочел бы работать на корабле, чем путешествовать на нем, – сказала Джордж. – Я уверена, что видела его на кухне чаще, чем в бассейне.
– Да.
В вагон стали вливаться с десяток детей из рыжего семейства. Они все болтали и смеялись, некоторые из них держали фотоаппараты. Дети присоединились к другим членам семьи, заняв места рядом с нашими и мы уже не могли обсуждать наше дело.
Одна молодая женщина из этого семейства, лет двадцати с рыжеватым хвостиком, посмотрела на нас с Джордж и улыбнулась.
– Привет! Вы с нашего корабля, верно? – спросила она. – Отличная экскурсия, да?
– Да, прекрасная, – ответила Джордж.