
Полная версия:
Кольцо с голубем
– Так значит, мама у вас хорошая?
– Да, очень хорошая, самая лучшая!
– Знаете, я верю, что ваша мама найдется. Но пока не знаю, как вам помочь. У меня есть тетя Илика, это двоюродная сестра моей мамы. Когда она была молоденькой девушкой, они с подружками пошли в лес собирать травы. В это время началась буря. И ветром сдуло с дерева гнездо с птенцами. Илика залезла на дерево, чтобы положить гнездо на место и вернуть птенцов матери. В это время в дерево ударила молния. Подружки испугались за Илику. Но молния через ствол ушла в землю и сгорела только трава вокруг дерева. Илика и птенцы остались целы. С тех пор Илика понимает язык птиц и насекомых. А они живут долго, летают в разные края, знают много интересного. Я как раз связала ей в подарок рукавички. Отнесу ей подарок и расспрошу о ваших делах.
– А можно мы с тобой пойдем? – спросила Брижка.
– Нет, дорога туда трудная. Живет она на вершине горы, там много снега и льда. Я привычная: с горы на санях, а на гору бегом. С вами будет долго. А вы сил набирайтесь, – она оделась и вышла.
Все посмотрели ей вослед, только вроде рядом была, а теперь едва разглядишь. К вечеру Ханум-Дэй добралась до снежной вершины. Там висела большая сосулька размером с дерево. Она постучала по сосульке. Рядом отодвинулся кусок снега и открылась дверь. Ханум-Дэй зашла и пошла по тропинке к домику. Вокруг домика цвели цветы и летали насекомые, щебетали птицы. Все окна и дверь в домике были открыты. Илика сидела за столом и тыкала пальцем в светящийся прямоугольник. Если бы не седина и морщины, то ее можно было бы принять за девочку-подростка. Она делала две косички и одевала тунику с джинсами. Она недовольно посмотрела своими чистыми серыми глазами на входящую племянницу, что та отрывает ее от важного дела:
– Я тебя третьего дня жду, а ты только сейчас пришла. Я занята.
– Здравствуй, тетя Илика, а что это у тебя? Волшебная коробочка светится, я не знала, что ты волшебница.
– Ха-ха-ха! – молодо и весело рассмеялась Илика. – Это я-то волшебница! Ха-ха! Это ты отсталая. Такие волшебные коробочки есть сейчас у каждого ребенка. Мне правнуки подарили. Не помню, как называется, кажется, гаджжот. Это волшебство! Что хочешь спроси, все знает, на все вопросы отвечает, показывает. Три дня сижу, оторваться не могу.
– Ой, как хорошо! Спроси тогда, где мать этих детей?
– На этот вопрос ответа нет. Пишет, что вопрос некорректный. Да, я знаю, ты семью ждала и поэтому ко мне поздно пришла. Этот вопрос я несколько раз задавала, но эта коробочка не знает. Но я не стала время терять и отправила своего лучшего помощника, чтобы он все разузнал. Скоро он уже прилетит. Садись за стол. Я тебя ждала, вишневый пирог испекла. Свежую вишню мне птицы принесли.
– Спасибо, тетя!
В открытое окно влетел ворон.
– А вот и наш гонец! Карэл, жду тебя!
Влетел ворон, никто не знал, сколько ему лет. А что отличает молодого ворона от старого? Конечно, как и у всех: грусть в глазах и морщинки. Но на вороне этого не видно. Поэтому никто не знал, кроме его хозяйки, сколько ему лет. А несколько белых волос на груди – это только знак отличия, что он избранный.
Илика взяла его на руки и прижала легонько к себе, погладила: «Всегда переживаю, когда ему приходится далеко улетать. Когда дедушка мне его подарил, ему уже было сто тридцать лет. Я тогда спросила у дедушки, как его зовут, а он сам мне ответил: «Карэл». С тех пор он всегда со мной».
– Ну, рассказывай, – обратилась она к ворону и поставила его на специальный высокий стул.
Ворон начал пощелкивать клювом, крутить головой, поднимать лапки. Илика внимательно слушала, и было видно, что она переживает.
– Ладно, я пока погуляю, – сказала Ханум-Дэй и вышла из домика полюбоваться цветами.
Там, внизу, в ее селении, сейчас было лето, скоро придет осень. Здесь, высоко в горах, на снежных вершинах бесконечная зима. А вот внутри этих снегов и льдов всегда цветут цветы, укрытые от всех глаз. Здесь и весна, и лето сразу. Поэтому на деревьях одновременно цвели цветы и зрели ягоды. Ханум-Дэй протянула руку вверх и сорвала спелую клубнику. «Очень вкусно, но никак не привыкну, что здесь все на кустах, а не на земле, как у нас. Но так удобно и пчелкам, и птицам, и собирать урожай», – подумала она.
Она рассматривала пчелок и шмелей и заметила необычную стрекозу. Крылышки переливались на солнце, и Ханум-Дэй вспомнила, как она в детстве ловила стрекоз. Но потом отпускала. Стрекозу поймать трудно. Она своими глазами видит все вокруг и сразу улетает, как только протянешь к ней руку. Захотелось поймать стрекозу сейчас, проверить свою сноровку. Но, подняв руку, она замерла. Стрекоза повернула к ней голову и пропела: «Чиуу». Голова у нее была как у птички.
Ханум-Дэй удивилась и пошла спросить у Илики об удивительной стрекозе.
– Ты вовремя, мы уже поговорили, – сказала Илика, угощая Карэла жареной пшеницей.
– Получилось так, что твои гости потревожили злого духа, которого зовут Желтый Хорр. Он охранял свою золотую маску. А они своим любопытством разозлили его. Он хотел им отомстить, и они попались в пещере ночью. Но приехали спелеологи, и их спасли. Желтый Хорр понял, что у него не получается наказать братьев напрямую, поэтому он решил забрать их маму. Но сейчас никто не знает, где он ее спрятал, – встревоженно закончила Илика.
– Никогда не слышала про такого, – сказала Ханум-Дэй, но расспрашивать не стала.
– С утра пораньше вернешься к своим гостям. Они могут ехать к себе домой. Я отправлю всех своих помощников во все концы земли, они все разузнают. Когда будут новости, я сразу сообщу. У меня своих дел много. Я сейчас смотрю за погодой и отправляю отсюда ветерок, чтобы там внизу было не жарко, – сказала Илика и пошла заниматься своими делами.
– Ох! Дети-дети! Не понимают, что запреты существуют не случайно, – ворчала она себе под нос, – вот задали задачу!
– Ж-ж-ж, – жужжала она во дворе. К ней подлетели пчелы. Она выслушала их, одобрительно кивая головой. Она обошла все свои кусты и деревья, со всеми поговорила.
Ханум-Дэй смотрела на это из окна: «Надо спросить про стрекозу с птичкиной головой». Но мысли о том, как помочь семье, завладели ею снова.
– Все думаешь, как им помочь? Ты можешь отказаться, зачем тебе чужие проблемы? Пусть сами стараются. – Илика внимательно смотрела на племянницу.
– Тетя, ты что? Все люди должны помогать друг другу. Они приехали к нам за помощью. Они надеются. Мы должны стараться, чтобы добро победило, – удивленно проговорила Ханум-Дэй.
– Ну ладно, я просто ворчу, мне по возрасту положено. Да заодно и твой настрой проверяю, – улыбнулась Илика.
Ханум-Дэй обняла тетю и обратила внимание на колечко с изображением голубя на своей руке.
– Всегда хочу тебя спросить и все время забываю: почему у нас с тобой одинаковые колечки?
– А кто тебе его дал? – улыбнулась Илика.
– Мама, когда мне исполнилось шестнадцать лет.
– А перед этим днем что было?
– Мы с подружками пошли в лес собирать землянику. Моя корзинка была полная, и я пошла домой. Со мной был мой беленький барашек Бека. Он везде со мной ходил. Но когда мы отошли от леса, на него набросился волк. Непонятно, откуда он взялся, до этого волков в лесу не было. Я стала кричать, звать на помощь, схватила палку и стала отбивать своего барашка. Недалеко были люди, и они прибежали на помощь. Прогнали волка. Барашек был ранен, но я его потом вылечила. Когда я дома рассказала об этом, мама спросила меня, не испугалась ли я. А я и не думала об этом. Это же мой барашек, надо было его спасать! – вспомнила Ханум-Дэй.
– И мне это колечко дала моя мама и сказала, что таких колец всего пять. Они передаются по наследству тому, кто не боится зла и всегда будет бороться за добро. А вот где остальные кольца, я не знаю. Тогда не спросила у мамы, а сейчас и спросить не у кого.
Утром они вышли из горы. Рассветало. Снег и лед искрились и переливались, как дорогие бриллианты.
– Посмотри, как красиво! Никакие богатства мира я не поменяю на эту красоту. Для меня это счастье, – с удовольствием вздохнула Илика, – вот твои санки, садись. Сейчас позову помощника, домчит тебя и замерзнуть не успеешь.
Ханум-Дэй села в санки.
– Ветер, Ветер, Ветерок, облетел ты сто дорог. Ты сейчас мне помоги, Ханум-Дэй до дома довези! – она похлопала в ладоши и слегка подтолкнула санки.
Санки поехали с горы. Ханум-Дэй зажмурилась перед крутым спуском, но санки все время ехали с одинаковой скоростью и объезжали все препятствия. К восходу солнца она была уже дома.
– Спасибо, Ветерок! – сказала она и что-то упругое прикоснулось к ее рукам и щеке.
Во дворе пели птицы, но выделялась синица. «Поет синичка, значит, будет похолодание. Ну что ж, бывает снег и среди лета», – думала Ханум-Дэй, заходя в дом.
Все спали. Малышка, услышав звук скрип двери, открыла глаза. «Где мама?» – спросила она сквозь сон. «Спи, спи», – успокоила ее Ханум-Дэй.
Все сразу проснулись.
– Рамик, ты что, гостей не угощал? – удивилась Ханум-Дэй.
– Бабушка, тебя не было только одни сутки. А они как легли спать, так только сейчас проснулись.
– Узнала только то, что вашу маму похитило злое чудище Желтый Хорр. Вы его побеспокоили, когда гонялись в музее за золотой маской. Для него это самый важный предмет. Он защищает и охраняет, чтобы никто не похитил эту маску.
– А мы и не хотели похищать эту маску, только хотели подойти поближе, а все от нас убегало, – стали оправдываться братья.
– Потом, – продолжила Ханум-Дэй, – вы без разрешения родителей полезли в пещеру искать сокровища и там чуть не погибли.
– Мы ничего не делали, – смущенно пробормотали братья…
– Просто он, этот Желтый Хорр, напустил тумана, и вы все забыли. Рамик, вон в той бутылке настойка из двенадцати трав. Дай им попить, и память вернется, – показала она на большую коричневую бутыль, – зло всегда найдет повод навредить, но вы сами его потревожили.
– Бр-р-р…, – прошептал Эрик. Он явно вспомнил, как они с Рико провалились в пещере и как там было страшно. Рико тоже вспомнил и начал отряхивать что-то со своих рук и ног. Воспоминания были неприятными.
– Сейчас возвращайтесь домой. Как только я что-то узнаю, то сразу позвоню. А вы сообщайте мне обо всем, что вам покажется странным или необычным.
– Бабушка, а можно я с тобой останусь, и мы вместе будем маму искать? – спросила Брижка.
– А как же мы? – расстроился Сандро, – он не мог представить себя без дочки.
– Нет, милая, у меня много дел, а ты мала. Когда подрастешь, тогда и приезжай, – все поняла Ханум-Дэй.
Все попрощались и вышли.
– Вот, садитесь в сани. Неслучайно синица пела возле дома, вот снег пошел и дорожки заледенели. Рамик, привезешь сани обратно, – Ханум-Дэй переживала за семью.
«Вот бы им тоже Ветерок помог, – она хлопнула в ладоши, и как будто кто-то прикоснулся к ее рукам, – как хорошо, что Ветерок здесь, быстро доедут».
– Ветер, Ветер, Ветерок, облетел ты сто дорог, ты сейчас нам помоги, семью на санках довези!
Санки сдвинулись с места и понеслись с горы вниз. Все схватились за перекладины, но поняли, что совсем не страшно. Там, где они шли недавно, по колено в грязи, поднимаясь в гору, сейчас была ледяная дорожка. Вокруг стояли зеленые деревья и цвели цветы.
– Спасибо, Рамик! – благодарили они, садясь в машину, – Приехали быстро, как говорится, и глазом не успели моргнуть.
Глава V Кольцо с голубем
– Сначала заедем в крепость Солнечная, может, там есть новости, – сказал Сандро детям, с надеждой.
– А я жду вас. Узнал, что скоро здесь будет работать научная экспедиция, – вышел на встречу сторож Амир, опираясь на палочку. – Они собирают сказания, былины, необычные истории. Может, что-то найдут полезное для вас.
– Мы надеемся, что ученые найдут древнюю легенду, и там будет ответ на наш вопрос. А сейчас заедем в музей, где хранится золотая маска. Вдруг там есть какие-нибудь новости. А потом домой. Надеемся, что мама уже вернулась.
– В добрый путь!
– Дедушка Амир! До свиданья! – Брижка махала рукой из окна машины, пока видела сторожа.
– Папа, давай заедем в пещеру, узнаем, работают ли там еще спелеологи. Может у них есть подсказка? – предложил Эрик.
– Да, давайте, заедем. Я и сам хотел предложить.
– Закрыто, закрыто! – закричал сторож Меот, увидев людей, которые подошли ко входу. – Экскурсии позже.
Он вгляделся и вспомнил семью: «А я вас сразу не узнал. А где ваша мама?». Они рассказали о своей беде.
– Дяденька, а почему у тебя такое имя? – неожиданно спросила Брижка.
Сторож удивился и все остальные тоже.
– Раньше, много веков назад, здесь, на берегу этого моря, жили люди. Их называли меотами. Они были воины и рыбаки. Но на них напало сильное племя сарматов и захватило их земли. Меоты, оставшиеся в живых, убежали на Кубань. Родители дали мне это имя в честь наших предков. Чтобы не стерлась память о свободолюбивом народе, – с гордостью ответил сторож Меот.
Было видно, что ему приятно, что хоть кто-то спросил о нем. Он помолчал, потом продолжил:
– Я здесь работаю не так давно. Раньше в этих пещерах ничего не случалось. Ну, я точно ничего не слышал, кроме случая, который произошел с вами. А, подождите, я вспомнил…, – он зашел в сторожку и быстро вернулся, – Вот, возьмите, спелеологи оставили для вас. Наверно, вы потеряли.
Он протянул серебряное колечко с голубем.
– Где они его нашли? – спросили все разом. Все видели такое кольцо у Ханум-Дэй.
– Спелеологи изучали пещеру, в которою вы провалились. Не знаю, что они ищут: полезные ископаемые или сокровища, но они делают много красивых снимков. Все потом удивляются: как же красиво под землей! В последний день работы они нашли это колечко. Подумали, что это вы его потеряли.
– Оно очень для нас ценное, – сказал Сандро.
– Ну, забирайте, а больше ничем помочь не могу, – попрощался сторож Меот.
Сели в машину и решили позвонить Ханум-Дэй, чтобы рассказать о колечке:
– Доброе утро, Ханум-Дэй! – звонил Сандро. – Мы видели у тебя на руке колечко. Такое же колечко нашли спелеологи в пещере на Каргалукском море. Мы подумали, что надо тебе сообщить. Это, наверно, важно.
– Да, конечно, но не понятно, чье оно. Берегите его. Таких колец всего пять во всем мире. Пока я знала только о двух: у меня и тети Илики. Надо найти и остальные.
Глава VI Золотая маска
Вот и музей. Жаркое солнце разогрело все вокруг. От зноя хотелось куда-нибудь спрятаться. В музее было прохладно, и в это время не было посетителей. Смотритель музея Альгина в форменном костюме дремала на стуле.
– Здравствуйте, – обратился к ней Сандро.
– Проходите, осмотр начинается с правой стороны, – поморгала она, как будто и не спала.
– Мы были у вас недавно. Мы хотим узнать про маску, которая у вас внизу. Откуда она и как попала в музей?
– Почему вы спрашиваете про маску? У нас много других интересных экспонатов: золотой поднос, серебряные пояса из древних курганов…
Было заметно, что она что-то знает, но не хочет говорить. Брижка крепко сжала колечко с голубем в ладошке:
– Тетенька! Расскажи нам, нам очень нужно. У нас мама потерялась.
Выслушав их историю, Альгина, подумав, решила рассказать.
– Эта маска в музее уже больше ста лет, это как я знаю. А я работаю здесь почти всю жизнь. До меня работала тетя Женя. Она мне говорила, что это один из самых старых экспонатов музея. И рассказывала, что несколько раз маску хотели положить в специальную стеклянную коробку, как в других музеях, для сохранности. Все-таки золото! Но на утро стекло лежало мелкими кусочками на полу, а маска висела высоко на стене. Без лестницы туда не достать. Потом переложили маску на подставку, загородили, как обычно в музее. Написали: «Руками не трогать». Но люди хотят все потрогать. Было три случая, когда люди хватали ее и обжигали руки. Эти ожоги долго не лечились. В общем, беспокойный предмет. И истории про нее нехорошие. Лет пятнадцать назад, когда я была в отпуске, приезжали туристы. Не понятно откуда. Все загорелые, темноволосые, пестро и необычно одетые. Разговаривали на непонятном языке. Когда увидели маску, замолчали. Один из них что-то говорил остальным шепотом. Потом подошел к маске и погладил ее. Смотритель музея Света знала про ожоги и закричала: «Ноу! Ноу!». Он на ее крики внимания не обратил. Потом отошел, поклонился маске. А дежурной протянул листок бумаги. Там была нарисована стела: постамент из мрамора с непонятными надписями. Пока она рассматривала рисунок, они тихо ушли, ничего не объясняя. Позже по этой картинке сделали постамент, который вы уже видели. Скульптор нанес на стелу те же непонятные знаки с картинки. Когда работа была закончена, и постамент поставили внизу, то маска сама очутилась на своем месте. Там она и сейчас. Так уже много лет. И интересно, что на ней не бывает пыли, и постамент блестит, как будто его только натерли. Больше ничего не знаю. Но могу посмотреть в архиве, откуда она здесь.
– Да, посмотрите, пожалуйста. Мы подождем и еще раз посмотрим на маску, – попросил Сандро.
Они спустились к маске. Все было, как и раньше, на своих местах.
– Вы видели? – прошептал Эрик. – Она подморгнула!
– Тебе показалось, – сказал ему папа.
– Нет, – заупрямился Эрик, – вы сами не видели и мне не верите.
– Помогите мне, – позвала их Альгина, она была взволнована – обычно у нас в архиве идеальный порядок. Но первой книги, в которую внесена запись о маске, нет на месте. И на самой верхней полке виден уголок книги. Может, это она. Надо достать. Я туда не поднимусь.
Все пошли в архив. Сандро поднялся на лестницу и взял книгу.
– Да-да, это она. Видите, номер один.
– Но странно, на самом верху пыль, а книга совсем чистая, – удивился папа.
– Я тоже мог залезть и достать, – ворчал Эрик.
– Вот, смотрите оглавление: «Золотая маска» дата поступления и номер страницы, на которой описана ее история. Только страница выдернута, а на обрывке можно прочитать: «Передана в дар от купца Перес…». Непонятно, имя это или фамилия. А на другой стороне еще: «Найдена при раскопках древнего городища Пангары».
– Да это же еще до нашей эры был такой город, – удивился Сандро.
– А вы знаете историю? – с уважением посмотрела на него Альгина.
Сандро сфотографировал обрывок страницы с двух сторон, чтобы не забыть название города и фамилию купца. Может, где-то остались его потомки.
На улице было уже совсем не жарко. Они и не заметили, что целый день провели в музее.
Возле машины стояли Джонни с друзьями:
– Мы вашу машину сразу узнали, – говорили ребята, – мы рады, что вы приехали. А говорили, что только в следующем году приедете.
Узнав причину приезда, ребята приуныли:
– После вашего отъезда мы расспросили всех жителей о золотой маске и вот что узнали:
«Эту маску привез сюда купец. Было это более ста лет назад. Сам он жил в другом месте. Сюда он приехал только для того, чтобы привезти маску. Он ее купил у какого-то бедняка в далекой стране. Купил очень дешево, для настоящего золота. Он подумал, что тот бедняк просто настоящей цены не знает. Но, видимо, бедняку на самом деле от нее надо было избавиться. И с условием, что человек будет издалека. Это было в последний день перед отправкой каравана. Все было уже куплено: ткани, специи, украшения. Проводник Харун, который много лет водил его караваны через пустыню, болел несколько дней. Но купец не хотел ждать выздоровления Харуна и решил пойти сам, без проводника. Много лет ходил со своими помощниками, проделывая этот путь. Вроде дорогу знает, дойдет и так. И караван пошел. Но пустыня – это не улица, на которой написан адрес. Определить правильную дорогу может только опытный проводник. Он знает особые заметки в песках и ориентируется по звездам, по солнцу, по луне. Так находит верную дорогу. Вначале они шли как обычно, но к ночи стали сомневаться: правильно ли они выбрали путь. Остановились на ночлег. Все уснули, только купец не мог уснуть и пошел осматривать караван. Караван большой, товара много. На ночь с верблюдов сняли грузы. Видит купец в одном месте свет. Ночь темная, костры уже погасили. Откуда свет? Посмотрел, а это мешок с маской светится. Он ее оборачивал несколько раз тканью, чтобы никто не узнал о ней. Но она все равно светилась. Спрятал этот мешок под другими, вроде не видно. И лег спать. Перед рассветом на спящий караван напали разбойники. Все они были вооружены. Под темными халатами были кольчуги из тонкого металла. Головы обмотаны темной тканью и видны только глаза. На ногах сапоги из кожи, в которых они бесшумно ходили по пескам. Они с вечера следили за караваном. Видели, что там много дорогого товара. Стали они товар на верблюдов грузить, людей веревками связывать, верблюдов поднимать, радуясь богатой добыче. Готовились все с собой увезти. Но один разбойник вдруг громко закричал: «Гадрару, гадрару!» – бросил мешок и побежал прочь. Остальные разбойники побежали за ним, все побросали, сели на своих верблюдов и умчались. Никто не понял, что произошло, но все были рады неожиданному освобождению. Привели в порядок свои вещи и собрались ехать дальше.
К ним подъехали два всадника на верблюдах, один из них был Харун:
– Мы с трудом нашли твой караван, ты далеко ушел от правильной дороги. Я переживал за тебя, – обратился он к купцу, – я еще слабо себя чувствую, но взял с собой сына, он будет мне помогать. Много лет я работаю с тобой и сегодня помогу пройти эту дорогу безопасно.
– А я подумал, что тебя подкупили разбойники, и поэтому ты не поехал, – сказал купец.
– Я зарабатываю честным трудом, и мои дети об этом знают. Бесчестье сокращает жизнь! – обиделся проводник.
– А что такое: «Гадрару»?
– Это проклятие. Очень сильное. Оно лишает человека всего, что у него есть. А если ничего нет, то лишает жизни. Если ты знаешь, что у тебя есть такая вещь, то выбрось ее. Еще и руки вымой, чтобы на тебе ничего не осталось плохого.
– Нет, нет, просто спросил, – слукавил купец.
Добрался караван до города благополучно. Харун вместе со своим сыном хорошо выполнил свое дело. Вернулся купец домой, но только дома-то нет. Ночью была гроза, молния попала в дом, и дом сгорел. Погибла вся его семья. Разладились его дела. Помощники ушли к другим купцам. Стал он слаб здоровьем, за товаром ездить не может, торговлю не ведет. Хотел маску золотую продать, но она почернела, и никто не верит, что это золото. Хотел ее выбросить в реку, но не смог поднять маску и донести до реки, так ослаб.
Сидит он в своем сарае и не знает, что же ему делать, как от этой проклятой маски избавиться. Не надо было тогда на дешевую цену покупаться. Он же понимал, что просто так ничего дешево не дается. Ночью приснился ему сон: «Он ходит по базару, маску продает, всем предлагает, но никто не покупает. Он и просто так ее отдает, но никто не берет. Он уже совсем устал и надежду потерял, стоит, не знает, что делать. Подошел к нему человек и говорит: «За деньги не возьму, а так приму». Купец спросил его имя. «Музей», – ответил он.
Наутро он собрался с последними силами и приехал в этот город. Остановился в гостинице. Платить у него было нечем, но хозяйка гостиницы пожалела его и приняла на постой. Он выглядел совершенно измученным больным стариком, одетым в старую одежду. У него не было сил, и он попросил у хозяйки помощника, который перенесет коробку с маской. Хозяйка гостиницы отправила одного своего работника с ним. Они доехали до музея, отдали там маску, а на обратной дороге купец рассказал ему про все свои беды из-за этой маски. Работник не поверил ему, но всем пересказал его историю, когда вернулся.
Через год в эту гостиницу приехал солидный господин на богатой карете. Он сразу позвал хозяйку и посватался к ней. Она очень удивилась: «Я вас вижу первый раз».
– Нет, вы год назад меня приютили, а платить мне было нечем. И историю вы мою знаете. Я Переслин Марко.
Они сыграли тут же свадьбу и уехали. Больше ничего про них не слышали».
– Даже имя и фамилия известны, – проговорил Сандро, под впечатлением рассказа, обращаясь к ребятам.
Глава VII Софи
Открыла Софи глаза, не может понять, где она. Посмотрела на себя: она в том же бирюзовом летнем платье с коротким рукавом. Зажим от волос где-то упал, и волосы рассыпались по плечам густой волной. Она заплела волосы в косу и вспомнила, что упала в колодец. И еще крик детей. Тут вокруг нее прошел шепот: «Она проснулась, она проснулась…». Софи оглянулась, но никого не увидела. Она сидела на скамейке в каком-то сквере совершенно одна. Она вскочила и хотела побежать по каменистой тропинке, только это было напрасно. Тропинка крутилась под ногами, и она оставалась на месте. Тогда она сошла на газон, чтобы пойти по траве. Но ноги прилипли к траве и не двигались. А шепот слышался все дальше, и дальше от нее: «Она встала…» Она села обратно на скамейку и начала осматривать все вокруг. Было светло, как днем. Все было похоже на сквер, только в каком-то помещении. Арочный потолок серого цвета неприятно нависал и как будто давил сверху. Со всех сторон сквер окружали такие же серые стены, кое-где были проемы окон и арки дверей. Мрачный серый цвет портил настроение. Трава и кусты были блекло-зеленые, как бывают растения, лишенные настоящего солнечного света. Неподалеку стояли еще несколько таких же деревянных ободранных скамеек.