
Полная версия:
Фамильная маска Вейжан

Киффа Æстралис
Фамильная маска Вейжан
Посвящается А.
Мы все композиторы собственной души, и жизнь зависит от того, насколько прекрасна мелодия внутри.
Фамильная маска Вейжан

Часть 1. Известное Неизвестное
– Кто такие настоящие воры? – Ян Ли широкими шагами мерил маленькую темную комнату, как будто проверяя, не меняется ли ее размер вместе с размахом его мыслей. – Ну конечно, те, кто берет то, что не продается.
– Это как? – заинтересовался младший брат.
– Картины великих мастеров, слитки золота, украшения, деньги в чистом виде. Мебель, дорогие платья и костюмы. Драгоценные камни, посмотри, сколько их здесь… Ты думаешь, кто-то погонится за ними? – ответил вопросом на вопрос старший.
Показывая на разноцветную гору драгоценных камней, Ян Ли пытался самому себе доказать собственное превосходство и способность достичь лучшего из имеющегося в этом мире – и даже большего, чем невозможное. У него имелись отборные драгоценности, самые ценные произведения искусства. И все это казалось ему лишь кучей безделушек, которые радуют глаз, но сами по себе – лишь просто вещи по сравнению с тем, какой ценой они достались владельцу.
Темная комната, где находились братья, была расположена в подвале их дома. Они тщательно продумали каждую мелочь, чтобы посторонним не было видно ни одного признака секретного места. Этот тайный подвал невозможно было найти, находясь в доме, ведь проход в него хитро спрятан. В саду был проложен подземный туннель, через который два брата могли спокойно добраться до деревянной двери в подвал.
Сад зарос деревьями, цветами и кустарниками, и в этих кущах невозможно было понять, где находится спуск в тайник.
Только они двое знали точное место.
Многим кажется, будто главные злодеи – всегда безжалостные, одинокие, уродливые, отвергнутые миром существа. Но эти типы же обитают среди нас, и мы даже не замечаем, как они вползают в наш круг общения в качестве знакомых, а затем становятся друзьями. И вот уже приглашают нас к себе в гости, а некоторые даже делят с нами жизнь, проверяя на ночь, закрыта ли входная дверь.
И Ян Ли вовсе не был одинок. У него имелся младший брат, любимый всеми Чонар.
Братья выросли в подземном городе Ми Хо и с детства работали на самой известной в мире алмазной фабрике. Она принадлежала знаменитому коллекционеру и мастеру драгоценных масок – господину Ваннену Вейжану.
Многие поколения семьи Вейжан занимались разработкой и изготовлением таких вещиц для владык разных стран. Маски их изображали самые разные эмоции: радость, грусть, ярость, благодарность, доверие, симпатию, нежность и любовь, отвращение и страх, сострадание, недоверие, смущение, печаль, ревность, тоску…
Короли и королевы, их придворные, а также самые богатые и влиятельные люди мира покупали маски у семьи Вейжан.
Когда, например, какому-нибудь принцу нужно было поскорее взойти на престол, он тратил значительную часть своего состояния на маски сострадания, уважения и восхищения, чтобы стареющий король, его предшественник, понимал, какое это счастье – поскорее передать власть своему наследнику.
А если молодая красивая, но бедная девушка желала выйти замуж за богатого старика, то она просила в подарок к свадьбе маски удовольствия, любви и обожания.
Или когда молодой и предприимчивый, но, увы, бесталанный и необразованный наглец хотел получить работу своей мечты, он тратил последние сбережения на маску спокойной уверенности.
Многим же оставалось лишь мечтать о том, чтобы однажды купить себе маску от мастера Вейжана. Никто не мог подделать его творения. Каждая маска имела уникальные черты и предназначалась для конкретного человека. Никто не знал, как именно господин Вейжан создает их. Процесс производства был скрыт от посторонних глаз, и лишь сам мастер знал все секреты.
«То, что можно продать или купить, для поистине богатых людей не несет никакой ценности», – думал Ян Ли.
– Так что же у него украсть?
– Мы осуждаем людей, которые своровали у нас дорогое ожерелье или убежали с нашим кошельком, полным золотых монет. А кто судит тех, кто ворует у нас счастье, любовь или наше время, нашу радость или юность. А еще хуже – нашего ребенка…
– Но у господина Вейжана нет детей, – Чонар переживал, пытаясь понять, что задумал его старший брат.
– Чего ты хочешь? Зачем тебе его дети? Нам скоро собираться на фабрику, лучше бы ты помог убрать дом.
Я попозже тебе расскажу, что задумал. Как это у него нет детей, Чонар? Все, что мы создаем… Любой твой труд, результат усилий – это твой ребенок. Но его ты не будешь прятать в своем доме. Настоящее сокровище ты сокроешь там, где никто и не подумает его искать… – сказал Ян Ли.
«То есть на самом видном месте» – прозвучал тихий голос за дверью. Отступил на шаг, развернулся и пошел прочь по туннелю.
Часть 2. Тайный Победитель
Найдется миллион желающих сделать нас хуже, и только один человек, любящий нас по-настоящему, будет стремиться сделать нас лучше.
Он может тихо стоять в стороне, в тени или быть рядом, на виду, и даже держать нас за руку. Этот человек может быть далеко – или вообще уже не присутствовать в настоящем, но своим наследием давать нам поддержку и опыт, который так необходим.
Ваннен Вейжан не был обделен удачей, богатством, вниманием и уважением окружающих.
У него имелась огромная фабрика и хранилище с самыми крупными и чистыми драгоценными камнями мира. Конечно же, главным его богатством были знаменитые маски.
Из поколения в поколение семья Вейжан хранила секрет их изготовления, и было издавна постановлено – карать смертью за разглашение тайны чужакам.
Никто не знал, где хранится эта главная тайна семьи Вейжан – содержится ли она в книге, изложена ли на стене, скрытая картиной, или лежит в тайнике. Записан ли рецепт на ножке стула, на старинной тарелке или сзади хозяйской кровати.
Сплетни ходили по всему городу Ми Хо. Одни говорили, что лично узрели, как старик Вейжан читает заклинание и достает рукопись с рецептом из ящика стола. Другие спорили с первыми и доказывали, что сами видели клочок рецепта, торчащий из ботинка Ваннена Вейжана. Но доказательств не было, как и реальных свидетелей.
Многие вообще думали, что Ваннен Вейжан и вовсе не человек, а дух, а никаких рецептов не существует. Это все тайные заклинания и проклятья, царящие в городе.
Мало кто был лично знаком с владельцем алмазной фабрики. Лишь немногие имели доступ к нему в дом, однако был среди них один особенно интересный гость. Его ежегодный приезд всегда приходился на Фестиваль железных стержней.
Каждый житель города в этот день приносил на центральную площадь города свое необычное изобретение.
Любое изобретение состояло из различных размеров кубиков, жестяных дисков, пластиковых искусственных цветов, шелковых платков, металлических весов, книг и даже змеиной кожи.
Выставка интересных конструкций заполняла всю центральную площадь и составляла главное событие фестиваля. Некий человек в черной маске ежегодно приезжал сюда, чтобы изучить изобретения с особой тщательностью.
Подходя к той или иной конструкции, загадочный гость прикасался к ее верхушке и начинал разбирать каждое творение по частям.
Одни платки, ремни, страницы книг снимались легко, так как были привязаны лишь атласной лентой, золотой тонкой веревочкой или тонкими дешевыми нитками, шерстяными веревочками. Не имело значения, богата была семья авторов поделки или бедна. Господин в черной маске смотрел лишь на то, как прочна была каждая конструкция, и если он мог разобрать ее до основания, дойдя до самого железного стержня, то ломал и его.
Многие стержни не были железными, а лишь окрашены в цвет металла, но некоторые мастера умудрялись и вовсе не напрягаться, оставляя дерево таким как есть, думая, что никто не обнаружит их обман.
Если человек в маске ломал стержень чьей-то конструкции, ее автора отмечали знаком позора и наказывали упорным многочасовым изнурительным трудом в течение всего следующего года.
Чтобы увеличить прочность своей конструкции, некоторые железными цепями связывали каждый ее элемент, дополнительно обвивая ее колючей проволокой. Однако довезти такую тяжелую штуковину до центра города было совсем не легко. Иногда и вовсе невозможно становилось ее поднять. Поэтому приходилось либо строить заново свою модель, либо облегчать существующую.
Поэтому все стремились сделать свою конструкцию достаточно прочной, чтобы было невозможно ее сломать, и при этом вполне легкой, чтобы ее поднять.
Человек в маске выбирал победителя фестиваля не только по прочности его конструкции, но и по умелой подаче.
«Что значит твой стержень, если на нем нет ничего, что было бы прочно привязано к основанию? Ты можешь украшать тысячью разноцветных платков и утяжелять цепями свою опору, но что останется, если красоту легко снять, а цепи лишь придавливают и уродуют», – говорил Ваннен Вейжан.
Самый богатый человек города не ради развлечения устраивал фестиваль. Именно так он отбирал себе друзей, а также понимал, кто его враги. Каждый год победитель Фестиваля железных стержней получал возможность оказаться в доме господина Вейжана и обрести либо работу там, либо шанс проявить себя и стать его другом.
В этом году Ян Ли и Чонар смогли сделать к фестивалю очень прочные и легкие конструкции, но они были не лучше и не хуже остальных. Внезапно в небе появилось три красных феникса, и господин в черной маске объявил победителя. Чье творение оказалось настолько прочным, что невозможно было никакими силами, ветрами, пулями и злыми хитростями разрушить его. При этом еще и легким – хоть подбрасывай в воздух без особого труда.
– Ну ничего, мы же с тобой повторим в следующем году? – сказал брату Чонар.
– Не может такого быть, моя конструкция должна быть самой прочной и почти невесомой. Что-то здесь не так. – Ян Ли был в бешенстве и поэтому все никак не мог разглядеть лица победителя.
«Кто этот человек? Почему я его раньше не видел?» – подумал он.
Часть 3. Подарок Шах Анг Вейжан
Ваннен Вейжан пускал посетителей только в несколько комнат своего дома. Остальные помещения были накрепко заперты, и ключи от них имелись только у хозяина. Много раз слуги пытались взломать замки в ту или иную комнату, но никому такое не удавалось.
Победитель нынешнего фестиваля, человек в черной маске и хозяин дома ходили по дому в предвкушении праздничного ужина. Прекрасные летающие огни освещали обеденный зал, и казалось, будто блестящие капли дождя висят в воздухе.
Ваннен Вейжан следил за победителем с некоторым страхом и настороженностью, но раз он выиграл, зачем сомневаться.
После ужина господин в черной маске попрощался с хозяином дома и уехал из города.
– Я вас раньше не видел. Как вас зовут? Чем занимаетесь?
– Я недавно приехал в город, я ювелир. Мое имя Айжен.
– Надо же, значит, вы приехали к нам работать?
– Я приехал изучать и смотреть.
Ваннен Вейжан с еще большим испугом повернулся к очень высокому и худому юноше с черными глазами, как у самого дьявола.
– Так вы приехали шпионить на мою фабрику? Как интересно…
– Я этого не говорил.
– Но тогда как вы собирались изучать и смотреть на то, что мы здесь производим? Знаете, мне кажется, вы очередной любитель пошпионить за нами и разгадать секрет того, как мы производим маски. – Господин Вейжан ухмылялся с обидой на лице оттого, что он опять остается одиноким и никому не нужным в своем доме.
– Я знаю ее, она меня прислала к вам.
Господин Вейжан замер и побледнел.
«Этого просто не может быть. Не может, и все. Он нагло врет, ему кто-то рассказал, он кого-то подкупил», – господин Вейжан пытался перебрать все возможные и невозможные варианты, пытаясь казаться абсолютно спокойным.
– О ком вы говорите? Я не понимаю, – произнес он.
– Я привез вам от нее подарок. Не обижайтесь на меня.
– И где же он?
– Я должен передать вам это. – Айжен достал из внутреннего кармана пиджака небольшой золотой конверт с печатью из красной смолы и эмблемой – фамильной маской Вейжан, а также узкую золотую книжечку, усыпанную драгоценными камнями с их фабрики.
Ваннен сразу узнал печать своей семьи и не мог поверить. Сколько прошло лет, действительно ли это правда.
Он дотронулся до конверта, и от этого прикосновения печать тут же сломалась, вспыхнула ярким огнем и сожгла дотла конверт, оставив лишь текст послания.
«Почерк ее…» – подумал Ваннен.
«Дорогой папа!
Пришлось очень долго разбирать вещи, наконец-то я это сделала. Сложно описать все, что удалось найти. Целый лабиринт и как его пройти – я не знаю. Тут еще рукописи, тысячи книг, я ничего не понимаю. Но нашла отрывки из твоего дневника…»
Хозяин обернулся к таинственному гостю, но рядом никого не было. Господин Вейжан обошел весь дом, пока не убедился, что он здесь один, и пошел в самую дальнюю его часть, к стене, на которой висела красочная картина с изображением самой первой созданной им маски. Она так и называлась с тех пор – Фамильная маска Вейжан.
На темном фоне там красовалась золотая маска, усыпанная изумрудами, рубинами, сапфирами и бриллиантами. Глаза маски также были украшены драгоценными камнями. Господин Ваннен прикоснулся к левому глазу, и в этот момент огромная картина рассыпалась на миллион цветочных лепестков, оставив темный проем в стене на своем бывшем месте.
Часть 4. Найди Десять Отличий
Ваннен Вейжан построил дом таким образом, чтобы основная часть была скрыта от людских глаз. У него имелись и особые волшебные заклинания, позволяющие уничтожить все самое ценное имущество в случае ограбления.
Темный ход за картиной вел в самую тайную и самую любимую комнату хозяина дома. В библиотеку. Однако в ней вы не найдете шкафов с книгами, рукописями и прочими вещами, какие встретишь в любой библиотеке.
У Ваннена Вейжана была библиотека… его масок… точнее, их макетов. Каждый раз, когда он создавал для королевской особы новую маску, то сначала делал ее макет – без драгоценных камней, вырисовывая лишь те черты характера, какие будущий владелец ему заказал.
Если камни и фасон можно выбрать в последнюю очередь без примерки, то обозначать черты нужно было с ювелирной точностью на специально изготовленном макете. Львиную долю времени занимала эта работа, ведь если ошибиться хоть в одном узоре, то маска теряла свое волшебство или, что еще хуже, наделяла владельца теми чертами, какие бы он никогда в жизни не хотел видеть на своем лице.
Мастер помнил самую первую маску, ставшую фамильной и передающуюся из поколения в поколение. Ее макет был спрятан далеко отсюда.
Он помнил историю своего прапрадедушки, который однажды, долго вырезая узоры на маске, пришел к совершенству, вложив в рисунок все самое лучшее, что есть в человеке – смелость, отвагу, доброту, любовь и преданность, благодарность и открытость, щедрость, любознательность, нежность и бережное отношение к людям, а также умение создавать прекрасное.
Прапрадедушка надел эту маску на себя и всю жизнь ее не снимал. Так он стал знаменитым мастером. После его смерти маска перешла к сыну и далее передавалась из поколения в поколение.
Ваннен сделал по-другому, отправив маску вместе со своей семьей подальше от этого города. Однако с тех пор он не получал от них ни одного письма и уже думал самое страшное… поэтому сегодня не мог поверить своим глазам, наконец-то получив ответ через столько лет. Они его ждут, и теперь он отправится в путь.
Библиотека красовалась изумрудного цвета стенами с темно-коричневыми полками, на которых ярко сверкали золотые макеты самых разных масок. Тысячи их стояли перед Ванненом Вейжаном и создавали узор из выражений любви, ненависти, преданности, обожания, уверенности, строгости и жестокости. Каждый макет был уникальным, и любимым развлечением хозяина стало часами искать различия на них.
Ход в комнату охранялся не только картиной, но и духами Холода, Огня и Воды. Они были похожи на три скрипичных ключа и стояли во время его визитов рядом с хозяином, споря, кто найдет больше отличительных знаков на масках.
Зная об отъезде хозяина, три духа сделали в библиотеке окно и отворили ставни. Теперь осталось главное: они разделили между собой все маски, сложили их аккуратно и улетели вслед за господином Вейжаном.
Хозяин на прощание обернулся и посмотрел на дом, в котором провел много лет, и огромные красные крылья унесли его прочь от старой жизни.
Часть 5. Золотая Книга Сказок
Ян Ли никак не мог успокоиться, разозленный победой незнакомца, и решил во что бы то ни стало проникнуть в дом господина Вейжана. Чонар переживал, что все это может плохо для них закончиться и просил брата не лезть туда.
– Мы должны узнать, что он прячет у себя в доме, Чонар. Это именно то, что сделает нас по-настоящему богатыми!
– А вдруг там нет того, что ты ищешь?
– Там точно должно быть что-то очень ценное. Не зря же его дом наполовину закрыт со всех сторон. Туда мы и направимся.
Этой же ночью Ян Ли и Чонар отправились в дом господина Вейжана. Они дождались, пока все огни там погаснут, и, пробравшись с заднего двора, открыли какое-то окно.
«Странно, почему оно не заперто», – подумали братья.
Когда оба оказались внутри, то не могли понять, где находятся. Комната была уставлена шкафами, но все полки зияли пустотой.
«Это, должно быть, была библиотека… но куда подевались книги?» – подумал Ян Ли.
Странным было и то, что вместо обычной двери в комнаты вел проход в стене. Братья с опаской прошли туда и наконец оказались во внутренней части дома.
Войдя в гостиную, они увидели лежащую на столе золотую книжку, а также страницу письма.
– Смотри, эта книга усыпана бриллиантами… она золотая, Чонар… Это же настоящее богатство!
Воришки схватили книгу и отрывок письма и тихо вышли на улицу через дверь.
Когда они оказались у себя дома, то пошли в свой подвал и сели рассмотреть украденное.
Золотая обложка книги была изрисована магическими узорами. Камни служили не только украшением, но и охраняли то, что было спрятано внутри.
Два брата открыли первую страницу и замерли от удивления. Там была надпись: «Прикоснись, и я узнаю, где ты».
Они хотели закрыть книгу, выбросить или даже сжечь, но не успели… Книга сама перелистнула страницу, поднялась в воздух, и спокойный женский голос произнес…
Иглы мага Чижу

Часть 1. Обещанная Магия
«Дамы и господа, а теперь перед нами выступит совсем молодой артист, и исполнит он… внимание!.. смертельно опасный трюк!» – объявил ведущий в огромной серебряной шляпе и черном смокинге. Зрители циркового представления на площади взволнованно зашептались, гадая, кто же сейчас появится перед ними.
Из-за кулис появился мальчик лет пяти в черном строгом костюме. Видимо, поэтому в нем было что-то невзрослое. Взгляд, походка, мимика. Его сдержанность пугала взрослых зрителей и одновременно интриговала, привлекала, завораживала.
Мальчик сделал шаг по сцене и сунул руки в карманы пиджака.
«Вы решили нас обмануть!»
«Это простой мальчишка, на что тут смотреть!»
«Где настоящие фокусы?»
«Где обещанная магия?»
Мальчик молча слушал крики толпы. Обводил взглядом лица. Вопли становились все громче.
Разве магию можно обещать?» – громко спросил он наконец.
Толпа не слушала его.
«Уходи со сцены! Сопляк!»
Мальчик еще минуту смотрел на толпу, но никто не ответил на его вопрос. Тогда он достал правую руку из кармана и направил указательный палец на зрителей.
Мужчина, спрашивающий про магию, вдруг резко выпрямился и медленно начал подниматься над толпой, будто невидимые силы тащили его под руки. Толпа испуганно замерла и замолкла.
«Я спрошу еще раз, – мальчик сказал громче. – Разве магию можно обещать?»
«Нам же обещали волшебство. А как ты перенес меня сюда?» – спросил уже приземлившийся мужчина со сцены, и зрители, отмерев, засмеялись вместе с ним.
Юный волшебник ответил: «Магия помогает тем, кто не ждет чуда, и убивает тех, кто требует от нее исполнения своих желаний».
В этот момент мужчина замер, лицо его стало похоже на маску. Он медленно подошел к краю сцены и повалился прямо на испуганную толпу. Зрители склонились над ним и поняли, что он мертв!
Раздались крики ужаса, все вновь обернулись к сцене в поисках виновника и увидели, как мальчик посмотрел на небо, что-то сказал – и исчез. Началась паника. Люди кинулись врассыпную подальше от страшного места.
Однако нашлись и те, кто решил найти и схватить мальчика. Они побежали за кулисы, в гримерные цирка. Комнаты там были темные и покрыты паутиной, а в коридоре еле светила одна лампочка. Не было никаких признаков жизни, и казалось, будто здесь обитают только крысы.
Выступление мальчика в черном костюме еще долго занимало умы местных жителей. Но его самого больше так никто и не видел.
Часть 2. Одно Слово, Один Жест И Один Взгляд
– Смотри, сейчас я щелкну пальцем, и появится иголочка, – сказал господин в черном костюме. Маленькая девочка лет пяти глядела на него с любопытством. Она внимательно осмотрела каждый палец на его руках.
– Я не вижу ничего, покажи еще раз! Покажи!
Господин взмахнул рукой, щелкнул пальцами, и в воздухе повисла тонкая металлическая игла. Девочка замерла на секунду, но любопытство взяло верх над испугом.
– Но как такое возможно?! Расскажи, расскажи! Что это за трюк?
– Гуйцу, ты должна иметь терпение. Когда-нибудь я обязательно все тебе расскажу, – ответил господин.
Волшебник снова взмахнул рукой, и из его ладони начали появляться длинные иглы. Одна за одной, они выстраивались в тонкую стену.
– Когда почувствуешь опасность, посмотри на небо, произнеси мое имя и щелкни пальцами, вот так.
Гуйцу внимательно следила за каждым жестом странного господина.
Взгляд в небо, щелчок и такое необычное имя… Чи Жу. Чижу.
– А как я пойму, что стало опасно?
Раздался щелчок, волшебник посмотрел на небо, что-то сказал и исчез.
Гуйцу осмотрелась вокруг: «Куда же он подевался?»
Часть 3. Легенда О Фальшивых Мелодиях
Музыкальная школа Шиян находилась в самом центре города Ниай, известного своими скрипачами и пианистами по всему миру. Всего в школе находилось 1920 учеников, и каждого из них обучал свой педагог.
Дети со всех уголков земли мечтали попасть сюда и стать самыми лучшими музыкантами.
Каждому ученику сперва приходилось пройти череду сложных испытаний: устное собеседование на знание биографий композиторов и видов музыкальных инструментов, проверка слуха, чувства ритма и памяти. Особо жестоким считалось испытание на мосту Летающих Клавиш. Ученик должен был с повязкой на глазах пройти по волшебным доскам этого моста. Деревянные дощечки меняли свое положение, точно клавиши на рояле в зависимости от мелодии.
Чем дощечка левее, тем ниже издаваемый звук, а чем правее, тем звук выше. Чтобы пройти весь мост, необходимо было слышать каждый звук мелодии и быстро передвигаться по дощечкам. Если пропустить звук, то соответствующая дощечка улетала вниз и образовывала непреодолимую пропасть.
Мелодии для экзамена тщательно отбирались преподавателями. Выбирали самые непредсказуемые, сложные, меняющие ритм и громкость отрывки из классических произведений. Заранее узнать, какая тебе попадется мелодия, было невозможно, так как для каждого кандидата она выдавалась случайным образом из тысячи.
Только когда ученик ступал на первую дощечку, начинался выбор мелодии. Выжить на мосту Летающих Клавиш могли только избранные, от природы одаренные и самые образованные мальчики и девочки. Лишь однажды в школу Шиян ученик попал случайно, обойдя мост одним щелчком пальцев.
Чен Фа шел по мосту под очень быструю мелодию. Он ее хорошо знал, поэтому передвигался уверенно. Все экзамены были позади. Мальчик уже представлял себя уверенно идущим навстречу мечте, славе, богатству. Внезапно громкий щелчок напугал его. Он резко остановился, и мелодия сбилась. Чен Фа хотел снять повязку, сердце его бешено стучало. Он сделал уверенный шаг вправо и… полетел вниз…
В этот момент другой мальчик в черном костюме резко прыгнул на левую дощечку, сделал три ловких прыжка и дошел до конечной точки моста.
«Кандидат Чен Фа успешно прошел испытание. Поздравляем!»