
Полная версия:
Асур. Путь Судьбы
Андра несколько раз пересмотрела это короткое видео, и её вновь охватило отчаяние. Значит именно это было нужно Ордену? Именно это должно было стать оружием, чтобы уничтожать, нести боль и насилие? Эта страшная сила была неподконтрольна даже ей самой, как Орден собирался её контролировать, и о чём думал Гикори, предлагая вступить в ряды охотников? Может он хочет, чтобы она уничтожила их всех, всё человечество и саму землю? Эту силу нужно не использовать, а уничтожить! И под действием этого вывода страшная мысль о самоубийстве вновь пришла Андре в голову, показавшись абсолютно естественной и даже желанной. В этой жизни она знала лишь боль, унижения и ни капли нормального человеческого отношения, и даже не знала, что это вообще такое. Более того, Андра и сама была скорее не человеком, а монстром, настоящим демоном, не имеющим права на жизнь. Неудивительно, что родители её ненавидели, ибо самой жизни она была противна, потому что такая сила могла только уничтожать!
Жестокое осознание с каждым мгновением всё больше и больше безжалостно терзало душу Андры, неся боль, нестерпимое отчаяние, лишая последней теплившейся в её сердце надежды и ввергая в омут беспомощности. Эта судьбоносная неизбежность, невозможность отказаться или стереть всё, что произошло с ней с самого рождения, и ощущение жестокой несправедливости с каждым мгновением всё больше крушило её разум. И казалось, что скоро от души Андры не останется ничего, кроме кровоточащих запустевших развалин.
Её ещё долго разрывало на части, и, не имея больше сил сопротивляться, она полностью отдалась волне, смывшей её в бездну истерики. Одновременно рыдая и воя, как раненный зверь, Андра била по мебели и стенам, снесла снимки и сам стол, сотрясаясь рвала на себе волосы, корчилась в настоящих конвульсиях и, задыхаясь от удушья, извергала нечленораздельные мычащие звуки, тщетно пытаясь вернуть хоть немного ясности помутнённому разуму. Сколько она пробыла в таком состоянии, Андра не знала, но постепенно растеряв все силы, погрузилась в сон.
Утро пробудило её льющимся в окна ярким светом, и, едва раскрыв распухшие глаза, Андра, по началу ничего не понимая, какое-то время лежала не шевелясь и даже не помня всего того, что с ней произошло. Но как только её взгляд прошёлся по комнате, воспоминания немедленно вернулись, и она, словно ужаленная, вскочила на ноги.
Страх вновь заключил Андру в свои ледяные объятия, погружая в пучину бесконтрольной паники, и она, чтобы не потерять самообладание, упав на четвереньки, тяжело задышала. Открывшаяся жестокая правда, причиняя ужасные страдания, по-прежнему не отпускала её душу, но Андра не собиралась сдаваться в её лапы, чтобы окончательно не потонуть и не потерять остатки того, что в ней ещё оставалось. Вскинув голову, Андра решительно встала на ноги и, несмотря на головокружение и подкатывающую от ужаса тошноту, на ватных ногах шатаясь направилась к двери.
Андра не имела ни малейшего понятия, где находится Гикори со своим напарником, но оставаться рядом с охотниками не желала. Как не желала причинять кому-либо вред своей силой, быть пешкой в жестокой игре ордена или становиться охотницей в надежде, что всё изменится, потому что не изменится ровным счётом ничего и никогда. Теперь её единственная цель заключалась в том, чтобы находиться подальше от людей и, возможно, покончить с собой.
Открыв даже не запертую дверь, Андра осторожно выглянула и посмотрела по сторонам – в коридоре было пусто, и стояла тишина. Недолго думая, Андра, прижимаясь к стене, крадучись направилась в одну из сторон. Она спокойно дошла до лестничного пролёта, посмотрела вниз и, никого не обнаружив, стала быстро спускаться, но не прошло и мгновения, как несколькими этажами ниже послышались голоса и шаги. Андра взлетела по ступеням вверх и прижалась к стене, но люди завернули в коридор этажом ниже, и их голоса постепенно смолкли.
Несколько мгновений Андра раздумывала, а затем, развернувшись, побежала в противоположную сторону по тому коридору, откуда и начала путь. Обнаружив запасной выход, она, перепрыгивая через ступеньки, начала быстро спускаться вниз. Оказавшись на первом этаже, Андра уперлась в дверь и, не уловив никаких звуков, приоткрыла её – перед ней тянулся большой коридор, в котором глухо слышались людские голоса, но никого не было видно. Сделав глубокий вдох, Андра осторожно ступила в коридор и, держась за стену, медленно двинулась вперёд. Пройдя два десятка шагов, она неожиданно, буквально нос к носу, столкнулась с двумя мужчинами в строгих костюмах, которые, остановившись, с изумлением смотрели на неё.
В свою очередь Андра, в ужасе широко распахнув глаза и задержав дыхание, смотрела на стоявших перед ней высоких и широкоплечих похожих на шкафы мужчин.
– Ты кто? – с подозрением спросил один из них.
Андра молчала, а мужчины, откинув полы пиджаков, медленно потянули руки к пистолетам. Понимая, что за этим должно последовать, она развернулась и побежала обратно, а мужчины, что-то крича, кинулись за ней вдогонку.
Андра распахнула дверь запасного выхода, откуда пришла, и на трясущихся ногах побежала вверх по лестнице, а ввалившиеся следом мужчины, не останавливаясь, несколько раз выстрелили ей вслед, но пули просвистели мимо.
Стреляя на ходу, мужчины бежали за девушкой. Пули пролетали совсем рядом, но ни одна не задела Андру, которая, задыхаясь, благополучно добежала до последнего этажа и, толкнув дверь, вылетела на крышу.
– Уже хорошо себя чувствуешь? – неожиданно раздался знакомый голос, от звука которого перенапряжённая и напуганная Андра споткнулась и упала на плиты крыши лицом вниз.
Послышались грубые смешки.
– Какая же ты всё-таки неуклюжая, очаровашка, – долетели до неё произнесённые со скрытой издёвкой слова.
Прикрывая ладонью разбитый нос, Андра села и со слезами на глазах посмотрела на Гикори, который, закинув руки за голову, лежал на возвышении у самого края крыши. В этот момент позади Андры появились преследователи и, окружив, наставили на неё оружие. Ожидая выстрелов в упор, Андра с ужасом переводила взгляд с мужчин на их пистолеты и обратно, но тут вновь послышался голос Гикори.
– Оставьте её, – продолжая лежать с закрытыми глазами, как ни в чём не бывало невозмутимо проговорил он.
Мужчины резко обернулись, казалось, только в этот момент заметив Гикори.
– Да, господин Кледич, – одновременно проговорили они и, убрав оружия, удалились.
Медленно отходя от потрясения, Андра продолжала взирать на Гикори, и он, наконец приподнявшись на локте, бросил на неё в ответ хитрый взгляд.
– А ты молодец, не испугалась попытаться бежать, – сказал он, раздвинув уголки губ в подобии улыбки. – А ведь тебя могли случайно и убить.
– Ты знал, что я попытаюсь сбежать?.. – догадалась Андра.
Улыбка Гикори стала шире.
– Ты с самого начала знал, кто я такая, знал, что я попытаюсь сбежать… Ты что всё это изначально продумал?
– Не продумал, а просчитал твои действия, – наиграно вздохнул Гикори и, поднявшись во весь рост, сунул руки в карманы брюк. – Но интересно, куда ты собралась бежать, мы ведь находимся в Лондоне.
– Что? – выдохнула Андра. – То есть как в Лондоне?
– Да ты и правда ничего не заметила. Посмотри хотя бы по сторонам.
Андра оглянулась вокруг себя и с удивлением обнаружила, как с крыши открывается прекрасный вид на Тауэрский мост.
– Как?.. – выронила она.
– Прошлой ночью, – смотря в даль, безразличным тоном ответил Гикори. – После того как ты, выпустив ведьму на волю, потеряла сознание и не приходила в себя целые сутки, мы привезли тебя в квартиру нашего штаба.
– Вашего штаба?
– Да, сейчас ты в главном штабе организации охотников, – Гикори спрыгнул с возвышения и направился к Андре, а проходя мимо добавил: – Надеюсь, ты хорошо подумала над тем, чтобы присоединиться к нам.
– Я не буду… – тихо ответила Андра.
Гикори остановился у выхода, но даже не обернулся.
– Пожалуйста, позволь мне уйти… – сдавленно взмолилась она.
– И куда ты пойдёшь? Ты объявлена в розыск за убийства и разрушения, орден также не собирается тебя отпускать. У тебя нет ни денег, ни связей, даже одежды нормальной нет. Что ты собираешься делать? Тебя либо посадят до конца жизни, либо сделают марионеткой, либо убьют, или, как вариант, сама помрёшь от голода. Ты этого хочешь?
Андра молчала. Кровотечение из носа остановилось, а вот слёзы обиды, боли и страха по-прежнему продолжали течь, словно были бесконечными.
– Я не просто так предлагаю тебе вступить в наши ряды, – между тем продолжил говорить Гикори. – Чтобы ты лучше понимала, что мы за организация, я готов тебя познакомить со всеми даже раньше, чем это обычно принято, и всё подробно разъяснить.
– Я не смогу… – с силой до боли сжимая кулаки и вперив взгляд в пол с продолжавшимися литься слезами, простонала Андра. – Я приношу одни только страдания и разрушения… Моя тьма не подвластна контролю, я ничем вам не помогу!.. Я даже не человек! Абсолютно бесполезная и ничтожная!
Казалось, впервые в жизни она дала себе право кричать в присутствии кого-то, но от подобного самоуничижения легче не стало, скорее наоборот появилось стойкое желание просто исчезнуть с этой планеты.
Андра продолжала сидеть, пытаясь сдержать проклятые слёзы, и не заметила, как Гикори оказался рядом.
– Это твои единственные доводы? – присев на корточки, спросил он.
Андра вздрогнула и медленно подняла на охотника затуманенный взгляд. Гикори сидел перед ней, улыбаясь легко и даже ласково, хотя возможно это лишь казалось так, ибо его глаза из-за опущенных тёмных прядей волос по-прежнему сверкали насмешливо и холодно.
Неожиданно он вытащил платок и мягко осушил Андре глаза.
– Если у тебя больше нет других доводов, пойдём со мной, – твёрдо произнёс Гикори.
Андра перехватила платок и, прижав к лицу, судорожно покачала головой.
Гикори протянул ей руку.
– Идём со мной, – тихо, словно угрожая, повторил он.
Андра испуганно, недоверчиво и одновременно внимательно смотрела на охотника, словно видела его впервые в жизни, и, наконец, под гипнотическим взглядом его голубых, почти белесых глаз, неуверенно вложила свою руку в его раскрытую ладонь.
Глава 3. Ты рождена для этого
│ Сила, что тебе нужна, уже есть в тебе самой.
Держа Андру за руку, Гикори провёл её по длинному коридору к лифту. Пока кабинка ехала вниз, охотник, не отрывая от девушки взгляда, с любопытством её разглядывал, а она, не обращая на это внимания, старательно оттирая с лица кровь, одновременно нервно подёргивала ногой в ожидании, когда они доедут.
– Смущаясь, ты очень мило выглядишь, – небрежно бросил Гикори, когда лифт остановился.
– Что?..
– Уже приехали.
Гикори вышел первым и сразу направился по коридору, а замешкавшуюся Андру на мгновение придавило дверьми лифта. Она бегом догнала невозмутимо идущего широким шагом Гикори и, пристроившись рядом, с удивлением заметила в его руках бутылку пива, откуда он с удовольствием время от времени прихлёбывал.
Войдя в раскрытые настежь широкие двери, они оказались в огромном офисе, заполненном столами с электронной техникой за которыми находилось множество людей. И хотя на их появление никто не обратил внимание, Андра, втянув голову, сразу постаралась спрятаться за спину Гикори, буквально дыша ему в затылок и не смотря по сторонам в надежде, что её не заметят. Однако у охотника было своё мнение на этот счёт, и, когда они оказались точно в центре помещения, он, хлопнув в ладоши, громко сказал:
– Друзья, прошу внимание на меня!
Рабочий гомон мгновенно смолк, а взгляды всех присутствующих разом обратились на Гикори и Андру, заставив её замереть.
Гикори схватил девушку за руку и буквально выволок её из-за своей спины.
– Это Андра Рувэн, та самая ведьма, которую мы искали! Прошу любить и жаловать! – произнёс он с довольной улыбкой.
Андра, мгновенно став пунцовой и сгорая от стыда, попыталась вновь спрятаться за спиной охотника, но он крепко держал её руку. Осторожно подняв глаза, она заметила, что все работники офиса с любопытством смотрели на неё, некоторые даже приветливо улыбались, а это была совсем не та реакция, которую она ожидала. Но уже через мгновение все сотрудники вновь погрузились в свои дела, а Гикори повёл Андру к огромному столу, полностью заставленному всевозможной техникой: компьютерами, небольшими радиостанциями, принтерами и телефонами.
Подойдя ближе, Андра увидела расслабленно сидевшую в кресле старуху в наушниках с небольшим микрофоном, в который она, не замечая ничего и никого вокруг, говорила, одновременно дымя сигаретой.
– Да, Мэри, – не делая пауз, хрипела она на одной ноте, – согласна, что он грязный ублюдок, я давно тебе говорила выкинуть его из своей квартиры и сжечь его вещи, не понимаю, зачем ты столько лет терпела, тебе всего-то шестьдесят четыре года, зачем вообще беспокоиться о наличии штанов в доме, когда ты всегда со всем справлялась сама.
Она прервалась, внимательно слушая свою абонентку. Гикори несколько раз тактично кашлянул, но старуха это проигнорировала.
– Это Ма́ртсия Ви́стро, – тем временем быстро сообщил Гикори Андре. – Наша лучшая связистка, обладает сиддхой Радара, сканирует пространство, поэтому часто мы её называем Сканер. Всё время сидит в офисе и слишком много звонит на рабочем месте подругам, с которыми сплетничает и перебирает кому-нибудь косточки. О, а ещё ей шестьсот шестьдесят восемь лет.
– Что?! – вытаращившись, взвизгнула Андра.
– Ах да, ты же ещё не знаешь. Все, кто обладает необычными способностями, живут намного дольше обычных людей.
Мгновение Андра недоверчиво смотрела на Гикори.
– Ты меня разыгрываешь, да? – выронила она.
– Нет, – буркнул охотник, отпивая из бутылки. – В нашей команде сверхлюдей почти всем уже перевалило за век, и ты будешь самой молодой.
Шокированная Андра перевела взгляд на старуху, в глазах которой читалось полное безразличие и даже какое-то пренебрежение ко всему, словно она действительно жила очень долго. Мартсия, несмотря на морщины и почти полностью седые волосы, с несколькими ещё чёрными прядями, которые она собирала в беспорядочный пучок на макушке, совсем не выглядела древним реликтом. Обычная зрелая темнокожая женщина плотного телосложения с уже отвисшей грудью и строгом свободно облегающем костюме.
– А секс с мужчиной тем более бессмысленное занятие, – продолжила говорить она, отчего Андра готова была сквозь землю провалиться. – Ты сама в состоянии доставить себе удовольствие, и оно будет намного более полным, чем от его корнишона. Вообще мужчины ничего не знают о женском оргазме, они даже не в состоянии найти клитор, о каком удовольствии вообще речь?..
Гикори, с улыбкой слушая речь старухи, дважды щёлкнул пальцами прямо перед её лицом, после чего она, наконец, обратила на него внимание.
– Мэри, я перезвоню, – сказала она в микрофон и, нажав на какую-то кнопку, обратилась уже к охотнику: – Чего тебе?
– Я привёл ведьму, – слегка обняв Андру за плечи, с довольной улыбкой сказал Гикори.
– И? Мне тебе за это конфетку дать?
– Лучше скажи, какой я умелый красавчик, – словно заигрывая с ней, окончательно расплылся в улыбке охотник.
Вместо ответа старуха сунула ему под нос средний палец и вновь невозмутимо перевела взгляд на экран компьютера.
– Ладно, не злись, Сканер, – примирительно сказал Гикори. – Лучше скажи, где лидер и Эрхемий.
– Эрхемий только что зашёл в офис, – не отрываясь от экрана, бросила Мартсия, заставив Гикори сразу обернуться и увидеть появившегося на входе напарника. – А шеф уехал на встречу, появится к вечеру, – добавила она.
Облокотившись рукой о стол, Гикори глотнул из бутылки, наблюдая за Эрхемием, который, уставившись в папку с документами, прошёл мимо и уселся за стоявший у самых окон стол.
В этот момент к ним подошла внешне хрупкая девушка с папкой в руках, которая на вид была не старше Андры. Её светло-русые, аккуратно сложенные на затылке, а по бокам спускавшиеся вьющимися прядями, волосы придавали округлому лицу нежное выражение, а большие синие глаза излучали необыкновенное очарование.
– Доброе утро, господин Кледич, – с улыбкой обратилась она к Гикори.
– Привет, Лиз, – кинул охотник и сразу представил девушек друг другу. – Очаровашка, это Элои́за, секретарша и наша главная помощница и посредница между нами и обычными людьми.
– Очень приятно с тобой познакомиться, Андра, – протягивая руку, приветливо сказала Элоиза.
– М-мне также очень п-приятно, – осторожно ответила Андра.
– Да не бойся ты, – хмыкнул Гикори. – Элоиза обычный человек не имеющий сиддхи, так что не трясись.
– Не имеющий сиддхи?.. – в который раз удивившись, переспросила Андра.
– Ага, – мило кивнула девушка. – Это не такая уж большая странность. На самом деле, большинство сотрудников нашей организации обычные люди. Если что, по всем вопросам ты можешь обращаться ко мне, моё рабочее место там, – указала она на стоявший возле самых дверей стол и, положив перед старухой папку и вновь улыбнувшись Андре, удалилась.
Проводив Элоизу взглядом, Гикори слегка коснулся плеча Андры.
– Пойдём, – сказал он.
– Странно, я думала, что в организации охотников все люди с необычными способностями, – следуя за Гикори, вслух размышляла Андра.
– На самом деле таких людей в мире очень мало, максимум два процента от всего населения земли, – ответил ей Гикори. – Так что в организации почти все служивые обычные люди, борющиеся с теми, кто имеет сиддхи.
– Не понимаю… Как же они справляются с такими силами?
– Откровенно говоря, не очень хорошо. Многие погибают, в принципе как и в демонических организациях. Бойцы во всех их отрядах тоже обычные люди.
Андра не успела расспросить Гикори обо всём подробнее, как они уже подошли к столу Эрхемия, который внимательно и сосредоточено изучал содержимое папки. Как и в первую их встречу, он был одет в безупречно строгие брюки, рубашку с полосатым галстуком и жилет, только теперь отсутствовал пиджак.
– Утречка, Эрхемий, – громко произнёс Гикори, заставив напарника отвлечься от документов и перевести на него мгновенно ставший недовольно-нахмуренный взгляд.
Увидев в руках Гикори полупустую бутылку, Эрхемий мгновенно изменился в лице, на котором отразилась заклокотавшая в нём ярость.
– Какого чёрта ты с утра вновь пьёшь пиво, пьянь?! – выхватывая бутылку из рук Гикори, заорал Эрхемий на весь офис. – Я тебя когда-нибудь убью!
С грохотом выбросив бутылку в стоявшую рядом корзину для мусора, Эрхемий заметил по-прежнему шалевшую от его манер Андру, и в тот же миг его лицо вновь приобрело спокойное выражение.
– Доброе утро, Андра, – сдержанно поздоровался Эрхемий с девушкой, которую его новая перемена шокировала ещё больше. – Не ожидал, что ты так быстро согласишься присоединиться к нашей организации.
– Она ещё не согласилась, – буркнул Гикори.
– Тогда какого дьявола ты притащил её в офис раньше времени, кретин?! – разразился новой порцией брани Дамм. – Это против правил!
– Не нервничай так, любовь моя, а то морщины появятся раньше времени, – усмехнулся Гикори, нежно касаясь кончиками пальцев подбородка напарника, за что мгновенно получил кулаком в лицо.
– Не называй меня так, грязный извращенец!
Пребывавшая в шоке Андра невольно оглянулась на работников офиса, которые, к её большому удивлению, не обращали внимания на крики Эрхемия и на то, что он ударил напарника. Видимо в организации уже привыкли к их странным отношениям и ничему не удивлялись.
Неожиданно в распахнутое окно буквально влетел человек и приземлился перед Андрой. Вскрикнув от ужаса, она повалилась на пол, а Гикори с этого сдержанно засмеялся.
– Гикори, – на ходу обратился к Кледичу странный гость, – как ты и говорил, террористы были в Шордитче. Вместе с полицейскими мы повязали всех, кто там находился, но главаря и его подручных с ними не было.
– А что Нелле́ра не выяснила?.. – начал, было, Гикори.
– Разумеется, выяснила, – прервал его человек. – Бомбы заложены в двух местах, нейрохирургическая больница и вокзал Паддингтон, сейчас она направляется на вокзал, и просила…
В этот момент у служащего, который, лёжа на диванчике, с совершенно безразличным видом читал книгу, громко зазвонил сотовый.
– Слушаю, – вытащив смартфон, ответил он.
На протяжении минуты он внимательно слушал, что ему говорили, а затем, не попрощавшись, сбросил звонок, закрыл книгу, поднялся с дивана и направился к выходу.
– Снова работа… – со смертной скукой на лице на ходу устало выдохнул сотрудник. – Я на вокзал, обезвреживать бомбу.
– Полиция уже эвакуирует людей, но у нас в запасе максимум два часа, – снова заговорил человек, обращаясь к Гикори, который, откуда-то достав новую бутылку пива, преспокойно из неё прихлёбывал. – И те, кого мы взяли, всего лишь шестёрки, они не знают, где находится главарь.
– Нашли какую-нибудь принадлежавшую ему вещь? – спросил Гикори.
– Нет, и они лично его даже никогда не видели, он всегда отдавал приказы по связи, каждый раз меняя номер. Однако мы забрали сотовый того, кто принимал приказы, и, возможно, это поможет.
Человек передал конфискованный у преступника и лежавший в пакете для улик смартфон, взяв который, Гикори прошёл к старухе.
– Мартсия, душка, это по твоей части, – положил он перед ней улику, этим прерывая её очередной разговор с подругой.
Старуха надела перчатки, вытащила смартфон, включила его, быстро и легко подобрала пароль и, подключив к одному из компьютеров, начала получать данные, вплоть до звонков, которые уже были вычищены из памяти. И поскольку она являлась ещё и превосходной хакершей, то принялась попутно взламывать какие-то сайты, изучая вскрытую с них информацию.
Андра ещё долго продолжала бы сидеть на полу, но Эрхемий, протянув руку, помог ей подняться. Тот человек, что так напугал её своим появлением, вдруг обернулся и, кажется, только в этот момент заметив её, расплылся в приветливой улыбке.
– Привет, – сказал он, протягивая руку. – Я Аголло́н Астери́н, сиддха Левитация.
– Привет, – неуверенно пожала девушка его ладонь. – Андра…
– Ведьмочка! Не против, если я буду звать тебя так?
– Аголлон! – строго сверкнул на него глазами Эрхемий.
– Прости, – тут же проговорил Астерин. – Мы тут все друг другу уже давно прозвища дали, но не особо ими пользуемся. Ты уже подписала договор?
– Н-нет… – промямлила Андра. – Ещё нет…
– А надо бы, – сказал Эрхемий, не отводя злобного взгляда с продолжающего пить Гикори. – Так всем будет спокойнее.
– Я что, какая-то важная персона… – опустив голову и обращаясь к себе самой, пробормотала Андра.
– Значимая, – тут же ответил Эрхемий.
– Про тебя много разговоров было, – произнёс Аголлон. – Надеюсь, что ты подпишешь договор, не терпится начать с тобой работать!
Андра не нашлась, что ответить, продолжая смотреть на этого ещё внешне молодого человека. Из-за лохматых падающих на глаза светлых волос с подкрашенными прядями зелёного цвета и в молодёжной куртке он выглядел совсем как подросток.
– Сколько тебе лет? – поинтересовалась она.
Кажется, Аголлона совсем не удивил этот вопрос.
– Сто шестьдесят четыре, – быстро ответил он. – А что?
– Н-нет, ничего…
Андра вновь вперила взгляд в пол, думая, что видимо Гикори действительно её не разыгрывал, когда говорил о долгожительстве людей, имеющих сиддхи. Не мог же он договориться со всеми, чтобы они столь сильно увеличивали свой возраст на случай, если она спросит? Подобная мысль показалась Андре откровенно идиотской, это же важная государственная организация, какие уж тут шутки, здесь всё очень серьёзно.
Андра подняла глаза на Эрхемия, который, скрестив на груди руки, напряжённо следил за Гикори.
– А сколько вам лет, Эрхемий? – спросила она.
– Двести тридцать восемь, – даже не взглянув на неё, ответил тот. – Я настолько старый, что участвовал ещё в битве при Острахе и Штокахе против французов.
Старый! Эрхемий выглядел очень молодо, на вид ему можно было дать чуть больше тридцати лет, и вдобавок он был очень привлекательным мужчиной. Но подчеркнул он свой возраст разумеется специально, ибо для обычных людей такая продолжительность жизни казалась сверхъестественной.
– Для нас, – тихо начал Аголлон, наклонив голову к Андре, – людей имеющих сиддхи, первые сто лет жизни считаются практически младенческими. Шутка, конечно, мы в начале жизни развиваемся как обычные люди, но потом процесс старения в организме замедляется, а регенерация становится выше. Но уж так повелось, что первые сто лет ты считаешься совсем зелёным.
Мартсия закончила порученную работу и, откинувшись на спинку кресла, посмотрела на сидевшего на её столе Гикори.
– Последние несколько звонков за два последних дня, включая тот, что был совершён пять часов назад, исходили из Нортфлита, думаю, что главарь этих ублюдков находится там, так что стоит проверить, – проскрипела она на одном дыхании.