![Привет из 70-х](/covers/64038131.jpg)
Полная версия:
Привет из 70-х
Мы уселись в тесную машину и двинулись в путь-дорогу. Выползли по пустой четырёхполоске из засилия пяти-девятиэтажек, что муниципалитет стеснялся снести вот уже полстолетия, чтобы построить действительно стоящее жильё. Понеслись мимо сосны лесопосадок вдоль трассы. Вот проехали половину пути до Брянска, когда товарищ мой попросил пилюлю на завтрак: он весь побледнел, стал вялым и неразговорчивым: его собственный запас палса закончился ещё вчера. Конечно же, я поделился с ним своей таблеткой, но тогда он попросил еще и воды запить её, однако в моей личной бутылочке для питья оставалось всего полглотка и, отдав ему последний запас жидкости, я предложил заехать в придорожную кофейню выпить чего-нибудь тонизирующего, отдохнуть и заодно пополнить запасы. Ну, мы так и поступили. Возле экспресс-зарядной станции находилось одноэтажное здание с удобствами, магазином, кафетерием и комнатой отдыха с широкими панелями окон, обозреваемое с дороги, словно аквариум. Нищенское меню бара составляли лишь несколько куцых строчек: пара видов чая и три вида зернового напитка. Я, как обычно, попросил американо, а Инок решил выпендриться и заказал латте. Ему не понравилась толщина пенки на поверхности чашки, и дотошный до невероятия гусь принялся дискутировать на данную тему с утомленной после ночной смены продавщицей, пытаясь убедить её забрать обратно свой товар и выдать ему «нормальный» кофе. Флегматичная девушка в коричневой униформе с белым чепчиком объясняла, почему это невозможно.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Данте Алигьери «Божественная комедия», песнь 33, перевод М. Лозинского.
2
За баранку, или за руль, – архаичная идиома, пришедшая из тех времен, когда наземный транспорт был еще оснащен рулевыми колесами, предполагавшими ручное управление автомобилем поворачиванием этого самого колеса вправо или влево.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги