скачать книгу бесплатно
– Конечно, узнает. Не спорьте, милый друг, но выслушайте меня. Мы – два приближенных короля, и один из них страдает зубной болью. Другой закажет отдельную комнату и обед и, конечно, бутылку лучшего вина для больного. И если он так умен, как я думаю, то нам будет прислуживать хорошенькая девушка, а не кто-либо иной!
– А если она не захочет? – возразил Фриц.
– Милый Фриц, – сказал я, – если она не захочет ради вас, то захочет ради меня!
Мы подъехали к дому. Нельзя было разглядеть ничего, кроме моих глаз, когда я вошел. Хозяйка приняла нас; минуты две спустя появилась моя маленькая приятельница, всегда сторожившая, как мне кажется, гостей, которые казались ей интересными. Мы заказали обед и вино. Я уселся в отдельной комнате. Через минуту вошел Фриц.
– Она придет! – сказал он.
– Если бы она не пришла, я бы удивился вкусу графини Хельги!
Она вошла. Я дал ей время поставить вино, так как не хотел, чтобы она его уронила. Фриц налил вина в стакан и подал мне.
– Что, господин очень страдает? – спросила девушка участливо.
– Господин страдает не более, как когда виделся с вами в последний раз! – отвечал я, откидывая плащ.
Она вздрогнула и слегка вскрикнула. Потом воскликнула:
– Значит, то был король! Я так и сказала матери, когда увидела его портрет. О, сударь, простите меня!
– Клянусь, вы совсем не обидели меня! – сказал я.
– Но то, что мы говорили!
– Я прощаю за то, что вы сделали!
– Я пойду и расскажу матери!
– Постойте, – возразил я, принимая серьезный вид. – Мы здесь сегодня не для забавы. Подите, принесите обед и ни слова о том, что король здесь!
Она вернулась через несколько минут, с выражением серьезным, хотя и любопытным.
– Как поживает Иоганн? – спросил я, принимаясь за обед.
– Иоганн, сударь, я хочу сказать, милостивый король…
– Пожалуйста, говорите – сударь. Как он поживает?
– Мы почти не видим его теперь, сударь.
– Почему?
– Я сказала ему, что он приходит слишком часто, сударь! – отвечала она, кивнув головой.
– И поэтому он обиделся и не возвращается?
– Да, сударь!
– Но вы можете призвать его снова? – подсказал я, улыбаясь.
– Может быть, и могу! – отвечала она.
– Я знаю вашу власть, как видите, – продолжал я, и она вспыхнула от удовольствия.
– Он не приходит еще по другой причине. Он очень занят в замке.
– Но теперь там нет охот.
– Нет, сударь, но ему поручен весь дом.
– Иоганн стал экономкой?
У девушки был большой запас сплетен.
– Что ж, когда там нет другой, – сказала она. – Там нет ни одной женщины, – служанки, хочу я сказать. Говорят, но может быть, все это неправда, сударь…
– Мы оценим рассказ по достоинству! – возразил я.
– Право, я стыжусь вам рассказывать, сударь.
– Я буду смотреть в потолок!
– Говорят, там живет дама, сударь; но, исключая ее, там нет ни одной женщины. Иоганн должен прислуживать господам.
– Бедный Иоганн! Он, должно быть, измучен работой. Но все же я убежден, что он может найти свободных полчаса, чтобы повидаться с вами.
– Может быть; это будет зависеть от времени, сударь.
– Любите ли вы его? – спросил я.
– Нет, сударь.
– И вы желаете служить королю?
– Да, сударь!
– В таком случае, дайте ему знать, чтобы он встретил вас у придорожного камня на второй миле от Зенды завтра вечером в десять часов. Скажите, что будете его там ждать и вернетесь домой с ним!
– Вы ничего дурного ему не сделаете, сударь?
– Нет, если он поступит, как я прикажу ему. Но, кажется, я сказал вам достаточно, моя красавица. Смотрите же, сделайте как я говорил. И помните, что никто не должен знать, что король был здесь!
Я говорил сурово, потому что редко вредит подмешать немного страха к нежному чувству женщины, но я сгладил впечатление, дав ей богатый денежный подарок. Потом мы пообедали, и, закутавшись с лицом в плащ, сопровождаемый Фрицем, я сошел вниз, и мы оба сели на коней.
Было половина девятого и еще не темно; улицы были очень оживлены для такого маленького местечка, и я видал царящее общее веселье. С одной стороны находился король, с другой – герцог, и Зенда чувствовала себя центром всей Руритании. Мы проехали шагом по городку, но пустили лошадей более быстрым аллюром, когда достигли открытых полей.
– Вы хотите поймать этого Иоганна? – спросил Фриц.
– Да, и мне кажется, что я удачно закинул удочку. Наша маленькая Далила доставит нам Самсона. Недостаточно, Фриц, не иметь женщины в доме, хотя в этом брат Майкл доказывает свой ум. Если желаешь быть в безопасности, надо держать женщин не ближе пятидесяти миль.
– Не ближе Штрельзау, например! – сказал бедный Фриц с глубоким вздохом.
Мы достигли аллеи дворца и скоро были у подъезда. Когда раздался на песке звук шагов, Запт выскочил к нам навстречу.
– Слава богу, вы невредимы! – вскричал он. – Видели ли вы кого-нибудь из них?
– Кого? – спросил я, сходя с лошади.
Он отвел нас в сторону, чтобы конюхи не могли слышать.
– Милый мой, – сказал он мне, – вы не должны выезжать отсюда иначе, как в сопровождении человек шести. Вы знаете между нашими молодыми людьми высокого молодца по имени Берненштейн?
Я знал его. Он был красивый, рослый, белокурый молодой человек, приблизительно одного роста со мной.
– Он лежит теперь наверху, с пулей в руке!
– Неужели?
– После обеда он пошел побродить один и забрел в лес миль около двух отсюда; тут ему показалось, что он видит за деревьями трех людей, причем один из них навел на него свое ружье. С ним не было оружия, и он бросился бежать назад к дому. Но один из них выстрелил и попал в него, так что Берненштейн с большим трудом достиг дома и здесь лишился чувств. К счастью, они побоялись преследовать его ближе к нам.