скачать книгу бесплатно
Я получил звонок от Дэйва этим утром.
I got a call /k??l/ from Dave /de?v/ this morning /?m??n?n/.
• A1 [transitive, no passive] to obtain something
Я: Постарайся немного поспать.
Г: Попробуй немного поспать.
Пытайся/старайся/пробуй получать некоторый/некоторое_количество/немного/какой-то сон.
Try /tra?/ to get some /s?m/ sleep /sli?p/.
• A1 [transitive] to buy something
Я, Г: Где ты взяла эту юбку?
Где ты купила/приобрела ту юбку?
Where /we?(r)/ (а) did you get that /??t/ skirt /sk??t/?
(get something)
• A1 [transitive, no passive] to obtain or receive an amount of money by selling something
Я: Сколько вы получили за свою машину?
Г: Сколько ты получил за свою машину?
Как много ты получил за твой автомобиль?
How /ha?/ much /m?t?/ did you get for your /j??(r)/ car /k??(r)/?
(get something for something)
Г: Мы получили 420000 фунтов стерлингов за дом.
Мы получили 420000 фунтов за дом.
We got ?420000 /f??(r)/ /?h?ndr?d/ (э/и) /?twenti/ /??a?znd/ /pa?ndz/ for the house /ha?s/.
• A1 [transitive] to go to a place and bring somebody/something back
SYNONYM fetch /fet?/
Я: Кто-нибудь, позовите врача!
Кто-нибудь/кто-то* приведите доктора/врача!
*(also someone) a person who is not known or mentioned by name
Somebody /?s?mb?di/ (о) get a doctor /?d?kt?(r)/ (а)!
(get somebody/something)
Я, Г: Она пошла за помощью.
Она пошла/поехала получать/доставать помощь.
She went to get help /help/.
go /?o?/ – went /went/ – gone /??n/
Г: Принеси выпить для Джона.
Принеси/достань напиток/питьё/алкогольный_напиток/что-то,_что_вы_пьёте_на_светском_мероприятии для Джона.
Get a drink /dr?nk/ for John /d??n/.
(get something for somebody)
Я, Г: Принеси Джону выпить.
Принеси/достань Джону напиток/питьё/алкогольный_напиток/что-то,_что_вы_пьёте_на_светском_мероприятии.
Get John /d??n/ a drink /dr?nk/.
(get somebody/yourself something)
• A1 [transitive, no passive] get something to achieve or be given a particular mark or grade in an exam
Г: Он получил тройку по химии и четвёрку по английскому языку.
Он получил «C» в Химии и «B» в Английском.
He got a ‘C’ in Chemistry /?kem?stri/ and a ‘B’ in English /??n?l??/.
• A1 [transitive, no passive] get something to start to develop an illness; to suffer from a pain, etc.
Я, Г: У неё очень сильные головные боли.
Она получает действительно/в_самом_деле/на_самом_деле/реально плохие/серьёзные/суровые головные_боли.
She gets (= often suffers from) really /?ri??li/ (э/глотается/а) bad /b?d/ headaches /?hede?ks/.
Я: Мне кажется, я простужаюсь.
PC Я думаю Я есть получающий простуду.
I think /??nk/ I'm /a?m/ getting /??et?n/ a cold /ko?ld/.
• A1 [intransitive] + adv./prep. to arrive at or reach a place or point
Я, Г: Мы добрались до Сан-Диего в 7 часов.
Мы добрались к/в/до Сан-Диего при/в 7 часов.
We /wi/ got to San Diego /?s?n di?e??o?/ at 7 /?sevn/ o'clock /??kl?k/ (э).
Я, Г: Я вернулся час назад.
Я добрался назад/обратно час тому_назад.
I got back /b?k/ an hour /?a??(r)/ (а) ago /???o?/ (э).
Я: Дай мне знать, когда доберёшься туда.
Позволь мне знать когда ты добираешься туда.
Let /let/ me /mi/ know /no?/ when /wen/ you get there /?e?(r)/ (а/глотается).
• A1 [intransitive, transitive] to move to or from a particular place or in a particular direction, sometimes with difficulty; to make somebody/something do this
Я: Мост был разрушен, так что мы не могли перебраться через реку.
Мост был разрушенный/уничтоженный поэтому/так_что мы не_могли двигаться/перемещаться/добираться через реку.
The bridge /br?d?/ was /w?z/ destroyed /d??str??d/ so /so?/ we couldn't /?k?dnt/ get across /? ?kr?s/ (э) the river /?r?v?(r)/ (а).
(+ adv./prep.)
Я, Г: Мы не ложились спать до 3 часов ночи.
Мы не двигались/перемещались/добирались к/в/до кровати до 3 утра(до полудня).
We didn't /?d?dnt/ get (= go) to bed /bed/ until /?n?t?l/ (а/э) 3 /?ri?/?a.m. /?e? ?em/
Я: Где мы сядем в автобус?
Где мы двигаемся/перемещаемся/добираемся на/в автобус?
Where /we?(r)/ (а) do /du?/ we get on the bus /b?s/?
Я, Г: Я выхожу на следующей станции.
PC Я есть двигающийся/перемещающийся/добирающийся прочь/долой/вон при/в следующей станции.
I'm getting off /??et?n/ /?f/ (= leaving /?li?v?n/ the train /tre?n/) at the next /nekst/ station /?ste??n/.
Я: Мы не смогли протащить пианино через дверь.
Г: Мы не могли пронести пианино через дверь.
Мы не могли двигать/переместить пианино через дверь.
We couldn't /?k?dnt/ get the piano /pi??no?/ through /?ru?/ the door /d??(r)/.
(get somebody/something + adv./prep.)
Я, Г: Я не могу снять крышку.
Я не могу двигать/переместить крышку* прочь/долой/вон.
*a cover over a container that can be removed or opened by turning it or lifting it
I can't /k??nt/ get the lid /l?d/ off /?f/.
(Дополнительный пример: I can't get the lid off this jar /d???(r)/.)
• A1 [transitive, no passive] get something to use a bus, taxi, plane, etc.
Я: Мы опаздываем – давай возьмём такси.
Г: Мы опоздаем – возьмём такси.
Мы есть идущие (мы собираемся) быть поздно – давайте пользоваться/получать/приобретать такси.
We're /w??(r)/ (а/э) going /??o??n/ to be /bi/ late /le?t/ – let's /lets/ get a taxi /?t?ksi/.
Я: Обычно я добираюсь на работу на автобусе.
Г: Обычно я езжу на автобусе на работу.
Я обычно пользуюсь/получаю/приобретаю автобус до/к работы.
I usually /?ju??u?li/ (о/а), /?ju???li/ (а/э) get the bus /b?s/ to work /w??k/.
Г: Сядьте на поезд до Ньюпорта, а затем сядьте на автобус со станции.
Пользуйтесь/получайте/приобретайте поезд до/к Ньюпорта и затем пользуйтесь/получайте/приобретайте автобус от/из/с станции.
Get a train /tre?n/ to Newport /?nju?p??t/ and then /?en/ get a bus /b?s/ from /fr?m/ the station /?ste??n/.
• A2 linking verb to reach a particular state or condition; to make somebody/something/yourself reach a particular state or condition
Я: злиться
Г: сердиться