Читать книгу Случайный свидетель (Хмель Хмель) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
bannerbanner
Случайный свидетель
Случайный свидетель
Оценить:
Случайный свидетель

3

Полная версия:

Случайный свидетель

Такси остановилось у вокзала, Керо расплатился с водителем и не спеша вышел из машины. Встретиться с человеком заказчика они должны были в кафе, на втором этаже. Керо вошел в зал ожидания, народу было много, особенно у кассы. Люди спешили куда-то, тащили за собой чемоданы на колесах и большие сумки. Одна дама, в клетчатом пальто, чуть не столкнулась с ним у лестницы, ему чудом удалось увернуться.

Керо огляделся, чувствуя на себе чей-то пристальный взгляд, но не смог вычислить наблюдателя. Он не спеша поднялся по лестнице на второй этаж и остановился на площадке, облокотившись о перила. Отсюда ему было видно все, что делалось внизу.

– Иди за мной! – услышал он голос позади себя.

Керо оглянулся. Человек, сказавший эти слова, прошел мимо него, не останавливаясь. Это был парень в спортивном костюме, высокий и худощавый. Японец двинулся за ним.

Как ни странно, но парень не пошел в кафе, он спустился по другой лестнице вниз, в зал ожидания, и вышел из здания вокзала. Потом перешел улицу в неположенном месте и двинулся вдоль многолюдной улицы. Керо едва поспевал за ним и когда тот остановился у дверей бара, с облегчением перевел дух.

– Тебе сюда, – буркнул парень и быстро пошел дальше, вдоль улицы.

Представитель заказчика сидел за дальним столиком, пил кофе. При первой встрече на нем были широкие темные очки, за которыми тот прятал взгляд. Сейчас он был без них.

Керо кивнул в знак приветствия и подсел за столик. К ним тут же подошла официантка и поставила перед ним чашку горячего ароматного кофе.

– Чем порадуешь? – сухо спросил мужчина.

– Трое отправились на отдых, – ответил Керо и положил на стол свернутую пополам газету, в которой лежали фотографии людей, убитых Линном. – Еще один пакует чемодан.

– Как все прошло? Надеюсь, чисто?

– Да, – ответил Керо.

Что-то в его голосе показалось заказчику подозрительным, а может то, что японец, пряча взгляд, опустил глаза во время ответа.

– Мы все узнаем. Если ты говоришь неправду, твоей дочери и ее детям не жить. Ты подписывал договор – свидетелей быть не должно!

Керо инстинктивно сглотнул слюну, чувствуя, как петля все плотнее сжимает его горло. Сказать правду или утаить подробности? Сейчас перед ним на одной чаше весов находились близкие ему люди, с которыми он встречался очень редко из-за своей специфической профессии, а на другой они с Линном.

– Был свидетель, – признался он. – Девушка. Мы все исправим, я найду ее.

– Надеюсь. Даю три дня, чтобы убрать свидетеля и закончить это дело.

Заказчик положил деньги на стол, рядом с недопитой чашкой кофе и снова не прощаясь, ушел. Керо остался один. Он сделал глоток уже остывающего напитка и не почувствовал его вкуса.

«Три дня на все!».

* * *

Глава – 5

После ухода японца, Линн стал быстро собираться. Сунув в один карман пальто пистолет, в другой глушитель и патроны, вышел из номера, на ходу вспоминая, что ничего не ел со вчерашнего дня.

На улице было пасмурно, снова шел снег, мелкий и колючий. Линн прошел до стоянки и сел в машину, серый лексус, арендованный по поддельным документам пару дней назад. Перед тем как завести машину, достал из кармана пачку фотографий оставленных японцем, полистал их, нашел нужную с портретом заказанного человека и внимательно посмотрел на свою жертву.

Это был крупный человек, пятидесяти шести лет, европейского типа, круглолицый, с глубоко посаженными глазами серого цвета. Волосы с проседью, коротко стриженные.

Как ни странно, но глядя на этого человека, Линн вдруг вспомнил своего отца. Черты лица жертвы и его родного отца, были настолько схожи, что он первые две минуты смотрел на фотографию затаив дыхание, а точнее был в полном ступоре. В памяти сразу всплыли фрагменты из детства, а именно тот день, когда ему сообщили, что родители погибли в авиакатастрофе.

Линн перевернул фотографию обратной стороной и прочел – Ральф Флетчер. Это имя ему ни о чем не говорило, тем не менее, он почувствовал неприятную дрожь в руках.

Отец Линна был политическим деятелем. Он часто был в разъездах и всегда возил с собой свою жену. Линн оставался с бабушкой и месяцами не видел родителей. Отец по характеру был вспыльчив и ревнив, постоянные скандалы родителей утомляли Линна, поэтому он часто убегал из дома. Его каждый раз находили и долго держали под домашним арестом. Вскоре бабушки не стало, и он в свои неполные десять лет, плавно перекочевал в интернат. Родители навещали его редко, иногда забирали домой на праздники, когда приезжали из очередной поездки. Линн не любил отца, и поэтому, весть о катастрофе мало коснулась его уже очерствевшей души. Жалко было только мать, она была, в общем-то, безобидным созданием и подневольным.

Линн достал зажигалку, и поджог край фотографии наблюдая, как плавится лицо человека, напомнившего ему о безрадостном детстве.

«До встречи!».

* * *

Марсель позвонил к концу рабочего дня и назначил встречу в кафе, неподалеку от цветочного салона. Миранда торопилась, она наспех полила цветы в горшках и опрыскала водой хризантемы, акалифы и другие влаголюбивые растения. Не прощаясь с Эллен, накинула пальто, схватила сумку и выпорхнула из салона, даже не взглянув на себя в зеркало, как это делала каждый раз перед уходом.

Марсель был уже на месте, сидел за столиком возле большого во всю стену окна и задумчиво глядел в него. Миранда прошла мимо, но он ее даже не заметил.

«Наверное, плохие новости», – подумала она, чувствуя волнение.

Миранда сдала верхнюю одежду в гардероб, прошла в зал и подсела за столик к Марселю.

– Ну, что там? – спросила, нетерпеливо.

– Кажется, тебе повезло. Мужчина, которого полиция обнаружила убитым в том доме, вел разгульный образ жизни. Отпечатков пальцев там столько, словно у него побывали все жители нашего города. На дверной ручке нашли так же и женские отпечатки. Думаю, они твои.

– Что же делать?

– Надеюсь, в картотеке у полиции нет образцов твоих отпечатков?

– Кажется, нет.

– Не так все плохо. Свидетелей тоже нет. Никто не видел, как ты входила в этот дом и как выходила тоже.

– Так значит, мне ничто не угрожает? – с надеждой спросила Миранда, чувствуя как с души упал камень весом в тонну.

– Ну, если не считать самого киллера.

«Камень» вернулся на прежнее место.

Наконец подошла официантка принять заказ. Миранда ничего не ела весь день, и от переживаний голод ее усилился втрое. Она заказала чашку чая, бутерброд с колбасой и блинчики с мясом. Марсель взял только кофе.

– Ты думаешь, он все же станет меня искать? – спросила она шепотом, как только официантка отошла от их столика.

– Кто знает. На всякий случай запирай дверь на все замки и не выходи поздно вечером на улицу.

– Может и к окну не подходить?

– Опять насмотрелась детективов? – засмеялся Марсель. – Думаю, твой киллер просто кому то мстил, и теперь сам залег на дно, боится, что ты сдашь его в полицию. Ты могла бы узнать его при встрече?

Миранда задумалась. Она пыталась вспомнить черты его лица, но в памяти всплывал лишь силуэт.

– Странно, я же видела его лицо, правда в полумраке. Не могу описать его внешность, но думаю, если бы встретила, то узнала бы.

Когда Миранда только вошла в кафе, посетителей было немного – парочка молодых людей сидящих за дальним столиком, да солидный мужчина с девочкой лет десяти. Теперь же, к концу дня, становилось довольно многолюдно.

Мимо них легкой походкой прошел невысокий человек азиатского типа, он мельком бросил взгляд в их сторону и уселся неподалеку.

Миранда сидела лицом к парадной двери, и видела всех, кто входил в кафе или покидал его. Здесь было уютно, звучал медленный блюз, а за окном сгущались сумерки. Вновь открылись двери под ненавязчивый звук колокольчика, и Миранда инстинктивно взглянула на вошедших людей. Это были Эллен и Джейк. Что угодно она могла сейчас пережить, вот только не это.

– Пойдем отсюда, – сказала Миранда, чувствуя сильное волнение.

Но было поздно, Джейк заметил их и, держа Эллен под руку, демонстративно направился к ним. Марсель был знаком и с Джейком и с Эллен, поэтому, любезно пригласил их присесть за столик, так как свободных мест не было.

– Мы уже уходим, – сказала Миранда. Она поднялась со стула, но Джейк поймал ее за руку.

– Миранда, нам надо поговорить. Я знаю, что Эллен тебе все рассказала. Прости, что сам не признался раньше, не знал как сказать.

– Не начинай, – Миранда отдернула руку, но все же, села на место.

Видно было, что Джейку мучительно трудно даются слова оправдания. Он чувствовал себя виноватым. Эллен же в это время кокетничала с Марселем, иногда бросая на Миранду победоносные взгляды.

– Я звонил тебе, но ты не берешь трубку. Хотел объясниться и попросить прощения. Я понимаю, что тебе трудно меня простить, но все же, если сможешь.

Миранда не знала что сказать. Простить его сейчас не могла, чувства к нему были еще настолько живы, что причиняли нестерпимую боль. И как не пыталась она внушить себе то, что между ними все кончено, ее разум никак не мог с этим смириться.

– Это твоя жизнь, Джейк. Твой выбор, – сказала она и решительно встала из-за стола. – Удачи тебе.

Марсель, естественно, последовал за ней, быстро распрощавшись с Джейком и его спутницей.

– Ну почему они пришли именно сюда? – возмущалась Миранда, надевая пальто. – А ты тоже хорош, любезничал с ней, даже про меня забыл.

– Ну не мог же я игнорировать ее? Я полностью на твоей стороне, но у нас с Эллен вполне дружеские отношения. А вам с Джейком надо было поговорить.

Они вышли из кафе, и не спеша побрели по аллее освещенной мягким светом фонарей. Снег падал медленно, большими хлопьями, ложась на землю и накрывая белым пухом следы тех, кто прошел здесь до них. Марсель хотел поймать такси, но Миранда уговорила его пройтись пешком, взяла его под руку, чтобы не поскользнуться.

Позади них, на почтительном расстоянии, шел японец неспешным шагом. Он не был уверен в том, что это именно та девушка, которую он ищет, но она была очень похожа на нее.

Керо зашел в кафе случайно, просто погреться и выпить чего-нибудь горячего. Весь день он бродил по городу, всматривался в лица рыжеволосых девушек, искал свидетеля. В отличие от Линна, японец видел ее только издалека, поэтому процесс поиска значительно усложнялся. Он даже был в том доме, где случилось убийство, расспрашивал жильцов о девушке с длинными рыжими волосами, надеясь, что она живет где-то поблизости. Но никто из опрошенных им людей по описанию не смог опознать ее.

Японец остановился и внимательно вгляделся в след девушки на снегу, миниатюрный с тонким каблуком, точно такой же, как в то утро оставила беглянка.

«Надо показать ее Линну».

* * *

Глава – 6

Ворота открылись внезапно. Машина, ярко желтого цвета, плавно выехала со двора. За рулем сидела молодая симпатичная женщина, с белокурыми волосами, собранными в длинный хвост. Машина выехала на дорогу и, набирая скорость, рванула вперед, как будто уходя от погони.

Линн проводил взглядом любовницу Дадли, которого теперь звали – Ральфом Флетчером, и терпеливо выждав несколько минут, вышел из машины. Ограда из цементных плит вокруг дома была довольно высокой, а ворота надежно заперты. Особняк стоял на отшибе, в стороне от других домов, ближе к парковой зоне.

Линн не спеша прошел вдоль ограды, огляделся по сторонам и нырнул в густые заросли клена. Цепляясь за ветви дерева, он забрался на плиту, огляделся, убедился, что никого нет во дворе и, спрыгнул вниз. Дом был двухэтажный, с видеонаблюдением, Линн заметил камеру, направленную на двор перед парадным входом. С правой стороны дома располагался бассейн, наполненный водой, в котором плавал красный надувной матрац. Линн вспомнил фотографию белокурой дамы в голубом купальнике.

«Моржиха», – подумал он и стряхнул с плеча мелкие кристаллики снега, которые вновь сыпались с неба, словно манная крупа.

Он подобрался к дому и встал сбоку возле окна, прислушался. Внутри играла музыка, звуки слышались сверху, а внизу был включен телевизор. Линн пробрался к другой двери, ведущей в сад, и осторожно дернул за ручку. К его большому удивлению, она оказалась открытой. Обычно человек, который скрывается от преследования, следит за такими мелочами как незапертые двери. Он тихонько вошел внутрь, вытащил пистолет и прикрутил глушитель.

Дадли выстрелил первым, он засек киллера еще у окна и поджидал когда тот войдет.

Пуля пролетела у виска, так близко, что Линн почувствовал слабое дуновение, словно легкий порыв ветра.

– Я ждал тебя! – крикнул Дадли. – Быстро же вы меня нашли.

Голос у него дрожал, чувствовалось, что он смертельно напуган. В такие минуты от человека можно было ожидать чего угодно.

– Неужели? – ответил Линн, прячась за угол большого шкафа.

– Давай договоримся? Я заплачу вдвое больше чем эти критины из компании.

– Надо подумать.

Линн, пригнувшись, перебежал, меняя место. Тут же прозвучал еще один выстрел. Пуля попала в вазу с цветами, разнося ее вдребезги. Дадли нигде не было видно, Линн прицелился и выстрелил наугад, чтобы вспугнуть жертву. Это сработало, Дадли выскочил из засады и побежал к входной двери. Линн выстрелил вслед.

– Черт, – закричал мужчина, хватаясь за ногу и волоча ее за собой, спрятался за угол. – Достал все же.

Линн вышел из укрытия и тихонько перебрался ближе к тому месту, где засела жертва.

– У тебя есть семья? – спросил Дадли, вытянув руку и пытаясь дотянуться до телефона, лежащего на столе.

– Нет, – крикнул Линн и выстрелил. Пуля пробила кисть руки насквозь. – А у тебя?

Дадли громко взвыл, ругаясь матом, да так, что Линн только покачал головой, удивляясь разнообразию словесного запаса.

– Была когда то, – ответил, Дадли, немного отдышавшись.

– Что же случилось с ней? – спросил Линн, чувствуя непонятное волнение.

Дадли он видел только со спины, и в глубине души опасался взглянуть ему в глаза, боясь, что рука может дрогнуть перед выстрелом. Он ненавидел себя за минуты слабости. Вот уже много лет убивая людей по заказу, Линн никогда не чувствовал жалости к своим жертвам. Он относился к этому как к простой работе.

– Я бросил их, – донеслось из-за угла. – От жены сбежал в аэропорту. Как оказалось вовремя, самолет, на котором она летела, разбился. Жалко ее бедняжку, красивая была. А сын рос в интернате. Бездельник и недоумок. Думаю, из него ничего хорошего не вышло. А ты почему не завел семью?

Линн усмехнулся. Он даже не мог представить, что судьба вот так столкнет его с родным отцом, которого он уже столько лет считал мертвым.

– Хороший вопрос! Знаешь, мой отец был тоже недоумком, не хочу повторять его ошибки.

Линн продвинулся еще на несколько шагов вперед. Теперь ему очень хотелось взглянуть на человека, который бросил его как ненужного щенка, скрылся, забыв про него. Он слышал характерные звуки уползающей по полу раненой жертвы. О-о-о сколько раз за свою жизнь он слышал эти звуки, стоны, старание скрыться, спрятаться, спастись. Но, ни одной жертве еще не удалось избежать смерти. Не удастся и Дадли!

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner