скачать книгу бесплатно
– Гейб ждет тебя в баре с напитками.
Алекс округлила глаза:
– Ты хочешь разжечь антагонизм между всеми членами семей де Кампо и Андерсон?
– Ты воинственно относишься лишь к тем людям, которые пробуждают в тебе сильные эмоции, – насмешливо произнес Риккардо. – Не пытайся разорвать его пополам, ладно?
– Думаешь, это хорошая мысль? – пробормотала Лили. Но ее волновала не столько ее сестра, которая умела постоять за себя, сколько его большая и сильная рука, обхватившая ее талию. Риккардо повел Лили из зала.
– Им нравится пикироваться друг с другом.
Он повел ее наверх, на третий этаж, где находились спальные комнаты. Риккардо кивнул охраннику, стоявшему при входе на этаж.
– Зачем мы идем туда? – прошептала Лили, поймав на себе любопытный взгляд охранника. – Ведь мы можем поговорить с тобой в твоем кабинете.
– Я не хочу, чтобы нас подслушали. Мы поговорим в патио возле нашей спальни.
– Твоей спальни, – поправила Лили. – И я не думаю…
– Basta, Лили! – Риккардо сверкнул глазами. – Я твой муж, а не посторонний мужчина, пытающийся тобой овладеть.
Лили вошла вслед за ним сквозь двойные двери. Она не могла отвести взгляд от их супружеской кровати. Это было то место, где они с Риккардо всегда находили общий язык.
Он открыл французские двери, ведущие в просторное патио. На кустах роз, которые она посадила, уже распускались бутоны, источая чудесный аромат… Долой сентиментальность! Лили решительно повернулась к мужу.
– Итак? – спросила она. – Что ты хочешь мне сказать?
На лице Риккардо отразилось удовлетворение.
– Ты нервничаешь оттого, что мы просто поговорили друг с другом?
– Черт возьми, Риккардо! – Она прямо взглянула в его глаза. – Целый год я пытаюсь получить от тебя развод, но ты не даешь мне его. А затем ты звонишь мне совершенно неожиданно с безумной идеей устроить вечеринку в честь развода, чтобы официально объявить всем о нем. А теперь ты играешь со мной в кошки-мышки. Что ты задумал, черт возьми?
Он скрестил руки на груди.
– Если бы ты согласилась встретиться со мной, то я, возможно, не прибегнул к этому средству.
– Между нами не было ничего хорошего.
Он взглянул на нее:
– Это ложь, и ты это понимаешь.
Лили обхватила себя руками.
– Секс – не лучшая основа для брака.
– У нас было больше, чем секс, Лили. – Его глубокий голос смягчился, в нем появились бархатистые нотки. – Мы привыкли друг другу.
– Этого мало! Знаешь ли ты, как я была счастлива в этот год?
Риккардо побледнел, это было видно даже под его загаром.
– Когда-то мы с тобой были счастливы. Лили подняла подбородок:
– Я хочу получить от тебя развод. А если ты не дашь его мне, я поручу это дело своим адвокатам.
Риккардо сжал губы:
– Я затяну это дело на много лет.
– Ну почему? – Откинув волосы с лица, Лили с отчаянием взглянула на него. – Между нами все кончено. Мы причинили друг другу боль. Давай жить каждый своей жизнью.
Риккардо засунул руки в карманы. Глаза его яростно вспыхнули. Молчание затянулось.
– Хорошо, – наконец произнес он.
Она уставилась на него:
– Хорошо что?
– Я дам тебе развод. Но с одним условием.
Лили поняла, что ей надо немедленно бежать отсюда, но не могла пошевелиться.
– Мне надо, чтобы ты оставалась моей женой еще полгода.
Она оторопела.
– Ч-что?
– Отец считает, что я не должен портить свой имидж в глазах совета директоров перед тем, как они примут решение о назначении генерального директора. – Риккардо цинично усмехнулся. – Мой новый статус разведенного мужчины им явно не понравится.
Все иллюзии насчет того, что Риккардо не разводится с ней, потому что все еще любит, мгновенно улетучились. Слезы застлали ей глаза.
– Это нелепо, – с трудом выговорила она. – Ты оставил гонки три года назад.
Он пожал плечами:
– Я говорю то, что есть. И я не могу изменить их восприятие.
Лили чуть не задохнулась. Парадокс состоял в том, что, пока они были вместе, Риккардо старательного избавлялся от образа отчаянного автогонщика, совершенно не интересующегося семейным бизнесом.
Она покачала головой:
– Наш брак распался потому, что ты был помешан на своей работе. Ты думал только о том, как стать генеральным директором.
– Это был всего лишь один из аспектов нашего брака, – мрачно поправил ее он. – Как бы то ни было, мой отец хочет, чтобы мы были вместе. Без выполнения этого условия он не будет оказывать мне поддержку.
Лили всегда думала, что Антонио де Кампо считает ее ниже своего сына, но из вежливости не говорит ей об этом.
– Отец считает, что ты положительно влияешь на меня. – Риккардо усмехнулся. – И он прав.
– Это безумие. – Качнув головой, Лили отошла на другой конец патио. – Мы не способны даже притвориться счастливой парой.
– У тебя плохая память, Лили.
Услышав этот мягкий укор, она посмотрела ему в лицо.
– Шесть месяцев. Это все, о чем я тебя прошу.
– Я хочу с тобой развестись, – повторила она. – Почему ты решил, что я буду помогать тебе?
Риккардо склонил голову:
– Чего ты боишься? Того, что между нами осталось гораздо больше недосказанного, чем ты готова признать?
Лили расправила плечи:
– Между нами все кончено, Риккардо. И это плохая идея.
– Это великолепная идея. Шесть месяцев – и ты свободна.
– Какие еще условия выдвинул твой отец? – устало спросила она. – Ты должен перестать ездить на спортивных автомобилях и встречаться со всемирно известными супермоделями?
Риккардо нахмурился:
– Это пустые слухи. У меня никого не было после тебя.
Лили напряглась:
– Таблоиды утверждают обратное.
– Нет, Лили. – Он подошел к ней. – В чем дело, tesoro? Вынашиваешь планы насчет Гарри Тейлора?
Откуда он узнал? Они так тщательно скрывались от всех.
– Да, – бросила она. – Я хочу жить дальше, и ты, должно быть, тоже.
Он взял ее за подбородок.
– Ты забыла, что мы дали клятву, amore mio. «В богатстве и бедности, в болезни и здоровье…»
– Это было до того, как ты нарушил ее.
Глаза его угрожающе вспыхнули.
– Я никогда не спал с Челси Тейт.
– Мы не пришли с тобой к согласию по поводу этого, – бросила она. – И мы не сможем изобразить любовь друг к другу. Это смешно.
– О, а я думаю, что сможем, – промурлыкал он. Лили порывисто высвободилась:
– Риккардо…
Запустив руку ей в волосы, он притянул ее к себе.
– Ты возбудилась, Лили. И я тоже.
– Нет, я…
Он не дал ей договорить, закрыв ее рот поцелуем. Риккардо использовал все средства, находившиеся в его распоряжении. Вцепившись в его рубашку, Лили хотела его оттолкнуть, но не смогла это сделать.
– Рик… – протестующе пробормотала она.
– Заткнись, Лили, – скомандовал он, погладив ее обнаженные плечи, и вновь прикоснулся к ее губам.
На этот раз поцелуй его был более нежным. Он словно уговаривал ее, а не приказывал, ласкал ее, а не наказывал. И что-то дрогнуло внутри ее. Он так давно не целовал ее так, так давно не обнимал… И боже помоги… если в отношениях у них все плохо, то с сексом – просто отлично.
– Черт возьми. – Лили едва стояла на ногах. – Это нечестно.
Обхватив ее бедра, Риккардо притянул ее к себе. Ощутив его эрекцию, Лили задрожала. Удовлетворенный рык вырвался из его горла.
– Открой рот, Лил.
Его сексуальная власть над ней была настолько велика, что Лили мгновенно повиновалась. Она забыла о сотне людей внизу – и даже о том, какую огромную ошибку она совершает. Ей хотелось только ощущать его губы и его горячий, умопомрачительный язык, сплетенный с ее языком.
Она растаяла, прижавшись к нему, и колени ее стали подгибаться. Будто кто-то предложил ей крепкий алкогольный напиток после долгих месяцев воздержания. Она погрузилась в блаженство.
Внезапно яркие вспышки света окружили их. Лили попятилась, ничего не понимая, и часто заморгала.
Яростно выругавшись, Риккардо оттолкнул ее от ограды.
– Dio. Как он пробрался сюда?
– Фотограф? – изумленно спросила Лили. Риккардо кивнул.
Она прикоснулась пальцами к губам, все еще горевшим от его поцелуя. У Риккардо повсюду охранники. Фотограф никак не мог проникнуть сюда.
– Ты спланировал это, – сказала она. – Чтобы ублажить своего отца.
– Я устроил эту вечеринку для своего отца, – мрачно согласился он. – Для совета директоров. Но фотографа не приглашал.
Лили прижала руки к вискам. Она больше не могла так жить. Ей нужен этот развод.
Лицо его напряглось.
– А что? Твой добрый доктор не выдержит полугодичного перерыва?