Читать книгу Тайны Зелёного королевства (Тамми Хартунг) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
Тайны Зелёного королевства
Тайны Зелёного королевства
Оценить:
Тайны Зелёного королевства

5

Полная версия:

Тайны Зелёного королевства

«Не то слово. Я бы даже сказала, жутковато», – подумала Каспия, вообразив человека-дерево, идущего по улице.

То, что одуванчик продолжал расти на краю тротуара, по которому проходило столько ног и проезжало столько велосипедов, доказывало его удивительную стойкость. А ещё собаки… Моне наверняка не прошёл бы мимо, чтобы не пописать.

Каспия встала и сфотографировала отважный бруклинский цветок. Интересно, отличался ли он от сородичей, растущих в Мэне, как столичный житель от провинциала?

За пустой консервной банкой прятался ещё один одуванчик. Этот уже отрастил на стебельке пушистый парашют. А что, если… Тянуть в рот листья, которые долго собирали на себя выхлопные газы, было бы, разумеется, неудачной идеей. Но почему бы не попробовать вырастить новые одуванчики?

Каспия осторожно сняла несколько пушинок и спрятала их в кошелёк. Две вырвались, пролетели над припаркованными машинами и уплыли в небо, голубой полоской проглядывающее между домами. Жизнь этих двух цветков, которые Каспия нашла, началась именно так – с настоящего приключения. Посылая своих детей в мир, растения иногда выбирают оригинальные способы. На секунду Каспия представила себе, что мама с папой надели ей на спину парашют и ставят её на подоконник. «Удачи тебе!» – слышит она и, почувствовав лёгкий толчок, оказывается в небе среди сотен других детей, которых тоже отправили в полёт, чтобы они нашли то место, где смогут пустить корни и зацвести.

«В Бруклине я бы точно не приземлилась, – подумала Каспия. – Хотя здесь не так уж плохо. Я нашла письма Розалинды и познакомилась с миссис Вахид. А ещё увидела коричное дерево и пару храбрых одуванчиков. Причём всё это за каких-то два дня!»

Каспия наклонилась, чтобы поднять пустую консервную банку. Из этой жестянки, хорошо промытой дождём, мог получиться горшочек для семян одуванчика. Только где бы найти немного земли, не утыканной окурками и не «удобренной» собачками? Может, в ботаническом саду? Но идти туда было далековато, а голубая полоска неба опять затягивалась тёмными тучами. Нет. У Каспии появилась идея получше.



– Я и не думала, что так скоро тебя увижу, – произнесла миссис Вахид хрипловатым, но приветливым голосом, когда Каспия под неизменный звон колокольчиков вошла в её магазин. – Есть ли в нашем ботаническом саду коричное дерево?

– Да! – ответила Каспия и тут же сделала шаг назад, потому что Моне опять выскочил из-под хозяйского стула.

Но на этот раз он, видимо, узнав посетительницу, не стал лаять, а только посмотрел на вошедшую с подозрением, повернулся к ней своим коротким хвостиком и снова спрятался за чёрными штанами миссис Вахид.

– Я должна за него извиниться, – сказала та. – От старости он стал сварливым и зрение у него сильно ухудшилось. Если бы не обоняние, он бы, наверное, даже меня не узнавал… Ну так расскажи мне про коричное дерево. Оно большое?

– Не очень, но это и хорошо, ведь оно находится в оранжерее. Ни к чему, чтобы оно упиралось в крышу. А так у него ещё есть куда расти.

Миссис Вахид вздохнула.

– Давненько я не была в нашем ботаническом саду. Надо бы это исправить. – Она потёрла колено. – Извини, что сегодня не встаю: из-за дождя у меня болят кости. А ты радуйся своим ножкам, пока можешь. Они ведь тоже не всегда будут молодыми.

Каспия посмотрела на свои штаны: обе брючины были забрызганы водой и уличной грязью. Но хозяйку магазина это, очевидно, не смущало.

– Ну? Расскажи мне, какая корица тебе больше понравилась.

– Палочки. Определённо, – ответила Каспия. – И мама со мной согласна. Она их размолола и приправила ими грибное рагу. Получилось очень вкусно.

– Грибное рагу? – Миссис Вахид заинтересованно подняла брови. – Принеси мне, пожалуйста, рецепт. Вообще-то мои руки слишком нетерпеливы, и я часто обжигаю их, когда готовлю. – Она потёрла унизанные кольцами пальцы, как будто они могли помнить многочисленные горячие крышки, к которым прикасались. – Но мне всё равно нравится пробовать новые рецепты.

– А как насчёт одуванчиков? Это тоже специя, миссис Вахид?

Миссис Вахид рассмеялась:

– Для большинства людей это сорняк. Его ещё называют «дуй-в-кровать», потому что он имеет мочегонный эффект. Очень досадно, что многие полезные травы считаются сорными. Это свидетельствует о человеческом невежестве. Одуванчик – поразительное растение: лекарь, повар, путешественник. Я бы назвала его дикорастущей съедобной травой.

Каспия кивнула.

– Я нашла два одуванчика и собрала семена. Теперь…

– Теперь тебе нужна земля! – Миссис Вахид указала на заднюю дверь своего магазинчика. – Вон там, в моём дворике, стоит мешок грунта. Я там кое-что выращиваю. Самые обычные растения: петрушку, лучок-резанец, эстрагон, настурции.

«Ничего себе! – подумала Каспия. – Я даже не все эти названия знаю! Сколько же их – граждан Зелёного королевства?!»

Моне последовал за ней на своих коротких кривых ножках, уже не рыча и не лая.

Дворик миссис Вахид, оказавшийся немногим больше банного полотенца, окаймляли чудесные старые глиняные горшки с пышными зелёными растениями. Одно из них было усыпано огненно-красными цветами.

«Вы все очень красивые, – сказала Каспия, наполняя свою консервную банку землёй из полиэтиленового мешка, прислонённого к стене. – А какой от вас аромат! Но я, к сожалению, не знаю, как вас зовут. Вот Розалинда – она бы только потрогала ваши листочки и сразу определила бы, кто есть кто».

Моне не выказал особого уважения к зелёным обитателям дворика. Он даже задрал лапу, чтобы пописать на один из горшков, но Каспия его отогнала, и тогда он оскалил на неё свои крошечные зубки. «Вряд ли мы подружимся», – подумала она. В день, когда ей исполнилось семь лет, терьер загнал её в бабушкин сарай для садового инвентаря. С тех пор она боялась собак, и они, как правило, это чувствовали.

Вернувшись вместе с Каспией в магазин, Моне исчез под стулом, но она видела, что он наблюдает за ней из своего укрытия.

– Нашла? Хорошо. – Миссис Вахид удовлетворённо кивнула. – Когда посадишь семена, накрой стаканом. Это поможет им быстрее прорасти. Сильно углублять их в землю не нужно: они должны быть лишь слегка присыпаны. С поливом тоже не переусердствуй. Как только появятся зелёные росточки, убери стакан.

Оказалось, это не так-то просто – устроить детский сад для одуванчиков.



Когда Каспия вернулась домой, мама была на кулинарных курсах. До сих пор ей всё очень нравилось. Она даже считала, что люди в Бруклине приветливее, чем в провинции. Каспия, пожалуй, могла с ней согласиться. Во всяком случае, в Вилмертоне не было никого похожего на миссис Вахид или на Маргарет из ботанического сада.

Каспия выудила из кошелька четыре крошечных семечка. Не верилось, что из них могут получиться растения. «Какой ерундой ты занимаешься!» – такого ответа следовало ожидать от Лариссы и Элли, которым Каспия послала фото семян и банки с землёй. Но они пришли в восторг, особенно от инструкций миссис Вахид.

Оглядев свой миниатюрный парничок из жестянки и стакана, Каспия признала, что он прекрасно смотрится на подоконнике. Он стал ещё симпатичнее, когда она по совету Элли обернула баночку большой яркой салфеткой, какие мама всегда покупала.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Бруклин – самая густонаселённая часть города Нью-Йорка. Располагается на западе острова Лонг-Айленд, омываемого водами Атлантического океана. – Здесь и далее примеч. пер.

2

Мэн, или Мейн, – штат на северо-востоке США, на границе с Канадой.

3

Манхэттен – остров, на котором расположен исторический центр города Нью-Йорка, застроенный небоскрёбами.

4

«Маленький домик в прериях» (Little House on the Prairie) – серия детских книг американской писательницы Лоры Инглз Уайлдер (1867–1957) о фермерской семье, живущей на Диком Западе.

5

Краснолицый гульман – обезьянка семейства мартышковых. Имеет длинный хвост и чёрную мордочку, обрамлённую белой бородой. Обитает только на острове Шри-Ланка.

6

Извини(те) (англ.).

7

В США существуют разные типы колледжей. Здесь имеется в виду учреждение, где получают высшее образование (степени бакалавра, магистра, доктора).

8

Мама (англ.).

9

Тихо, Обезьяна! (индонез.)

10

Имеется в виду Карл Линней (1707–1778), создавший единую систему классификации животного и растительного мира.

11

Одуванчик лекарственный (лат.).

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner