banner banner banner
Отель на скале
Отель на скале
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Отель на скале

скачать книгу бесплатно

Какое-то мгновение он стоит, тяжело дыша, прислонившись к двери лбом. Он поворачивается.

Хелла никогда не видела отца, которому словно и неведом страх, таким встревоженным.

Голос его даёт петуха, когда он говорит:

– На вашем месте я бы туда не ходил.

Глава 4

– Что вы хотите сказать? – спрашивает мать Мэгги и Энди.

– Мы больше не на земле. Земли нет! Мы висим в воздухе! – Кенни отступает от двери и на подрагивающих ногах присоединяется к группе. – Я не знаю, как высоко мы парим, но отель больше не стоит на земле.

Тотчас среди отцов и матерей наступает сумятица. Они перекрикивают друг друга с раскрасневшимися лицами и яростно жестикулируют. Хелла и остальные дети переводят взгляд с одного на другого, словно следя за теннисным матчем. Они не могут вставить ни словечка.

Хелла подходит к одному из окон. Она встаёт на цыпочки и, выглянув наружу, видит только облака – и перед отелем, и под ним. Она ловит ртом воздух. Земли нигде не видно! Отель на самом деле висит в воздухе. Этого не может быть, это невозможно. Энди подходит и встаёт рядом с ней, не вынимая рук из карманов. Хелла искоса смотрит на него.

– Вот чудно?, – говорит он просто.

– Как ты можешь не психовать?

Он приподнимает плечи, затем снова опускает их.

– Что случилось, то случилось.

– Серьёзно? Да брось. Кто ты? – Красавчика Энди следовало назвать Ледяным Энди, думает Хелла.

Он игнорирует её вопрос.

– Ты разве не почувствовала сразу, что с этим отелем что-то неладно? Как только вошла?

– Да, о’кей, почувствовала. Но такого я не ожидала! – Это звучит довольно резко. Хелла вздыхает и говорит, понизив голос: – И ты не ожидал, никто не мог такого предугадать.

– Это сюрреалистично, тут ты права.

Хелла рычит.

– Это ещё вежливо сказано. А тот мужчина, тот администратор. Что за псих!

Энди оборачивается и смотрит на стойку ресепшен. Хелла прослеживает направление его взгляда. Мужчина по-прежнему стоит там, точно фонарный столб, бесстрастно и спокойно глядя на переполошённую группу взрослых.

Хелла хмурит лоб.

– Он как будто чего-то ждёт. У меня уже возникло это чувство как раз перед тем, как отель взлетел в воздух. И вот опять.

– Как солдат в ожидании приказа.

Хелла кивает.

– Да, точно.

– Интересно, грядёт что-то более безумное или менее?

– Ты серьёзно? Какой во всём этом смысл? Стукни меня.

Энди смотрит на неё, приподняв бровь:

– Хм?

– Я задумалась, не сплю ли я.

– О’кей. – Он легонько толкает её в плечо.

– Пф, мой семилетний брат бьёт сильнее.

Энди замахивается снова, но Хелла останавливает его:

– Нет, не важно. Все это слишком реально, чтобы быть сном, и я не в настроении получать тумаки. – Она выуживает телефон из заднего кармана. – Ну конечно, нет связи, чего я ждала.

– Мы довольно высоко.

– Ты серьёзно, Шерлок? Не думаю, что высота имеет значение. Сигнала не было уже по дороге сюда.

Энди тоже хватается за телефон.

– Действительно, ни одной палочки. Абсолютно ничего.

– Отель не может летать.

Энди смотрит на неё, наклонив голову, словно говоря: «Да неужели я и не додумался до этого?»

– Да, да, – говорит Хелла. – Глупое замечание, но почему здесь мы? Почему в этом летающем отеле? Мы что, умерли или вроде того и направляемся на небеса?

– Неа, в это я не верю. Когда мы приехали, мы были здесь первыми, – отвечает Энди. – Чуть позже приехал Вилли со своими родителями, а затем вы. И потом только объявился этот странный хрыч и поднял отель в небо. Он как будто дожидался, пока вы доберётесь сюда.

– Но почему мы?

Энди коротко пожимает плечами.

– Про твою семью я ничего не знаю. А мы просто ехали в отпуск, ничего особенного.

– И мы тоже. Если не считать этого, ничего особенно, разве что я чаще обычного ругалась с родителями в последнее время.

Энди смотрит на неё.

– Моя сестра поссорилась с матерью. А потом моя мать с отцом из-за того, что он вечно потакает Мэгги во всём и недостаточно строг с ней. Что правда, то правда. Её часто балуют.

– Принцесса Мэгги.

– Хм?

Хелла ухмыляется.

– Извини, я всегда у себя в голове придумываю всем прозвища, я так лучше запоминаю имена.

– И какое у меня?

Щёки у Хеллы делаются пунцовыми.

– Ну… э… Ледяной Энди. А Вилли – Кислый Вилли.

– Хм, это я переживу, – усмехается Энди.

– Но ссора с родителями не могла стать причиной всего этого, правда? С кем такого не бывает время от времени?

– Это может быть совпадением, просто, например, мы единственные оказались в окрестностях отеля.

– И тогда остаётся вопрос, – медленно произносит Хелла, – какая цель этого пленения. Ведь это оно и есть, верно? Мы не можем уйти, разве что полетим.

Энди бросает взгляд через одно и другое плечо.

– Неа, крылья на спине у меня пока не выросли.

– Ха-ха, джокер. Может, всё это иллюзия. Подожди минутку.

Хелла подходит к дивану, берёт подушку и идёт с ней к парадной двери.

– Будь осторожна, Хелла, – окликает её отец.

Девочка открывает дверь и вышвыривает подушку. Подушка падает и продолжает падать, пока не скрывается из виду. Хелла закрывает дверь и возвращается к Энди.

– Значит, не иллюзия.

Взрослые плотной группой подходят к стойке, по всей видимости, чтобы расспросить мужчину.

– Что они собираются делать? Поколотить его, пока он не даст вразумительного ответа? По-моему, без шансов. Этот дядька робот, как по мне, – говорит Хелла.

Энди не успевает ответить, потому что тут у Хеллы перехватывает дыхание и она вцепляется в его руку. Девочка просто не находит слов для того, что видит.

В этот самый момент Принцесса Мэгги начинает плакать, а Серж – громко звать маму. Кислый Вилли стоит неподвижно, разинув рот.

Энди поворачивает голову и видит, что поразило Хеллу и остальных.

– Куда подевались наши родители?

Глава 5

К Хелле подходит её маленький брат Серж и обхватывает её руками за талию.

– Мама с папой просто взяли и исчезли, – хнычет он. – Вот только что были тут, а потом – пф! – пропали.

В первое мгновение Хелла не знает, что и сказать.

– Мамочка, папочка! – орёт Мэгги. Она заглядывает под диваны и кресла, как будто её родители просто играют в прятки. Затем она смотрит на Энди, сердито раскрасневшаяся, сжав кулаками. – Энди! Что ты сделал с мамой и папой?!

Энди закатывает глаза.

– И снова я виноват. Эге, Мэгги, ты что, думаешь, я могу колдовать или ещё что?

С Хеллы довольно. Она отталкивает Сержа и идёт к стойке. Этому странному дядьке придётся дать ответы! Пускай сердце стучит у неё в горле – ведь он может и её заставить исчезнуть – она полна решимости не поддаваться страху. Злость сильнее.

Хелла ещё на подходе открывает рот и тут впервые видит движение на неподвижном лице мужчины. Слабая улыбка появляется на его лице, когда он говорит:

– Игра начинается.

Хелла всего в трёх футах от него, но его и след простыл. Вот он ещё здесь, улыбается этой своей пугающей улыбкой, а в следующее мгновение его просто нет. Девочка заглядывает через стойку, чтобы посмотреть, не прячется ли он за ней. Но нет, его нигде не видно.

Хелла в первое мгновение слишком ошеломлена, чтобы действовать. Тем временем к ней присоединяется Энди.

– Он что, – говорит он негромко, – действительно сказал «игра начинается»?

Хелла готова закричать. Отель в небе, родители пропали, какой-то дядька, больше похожий на фонарный столб, чем на живого человека, а тут ещё Энди, спокойный как ни в чём не бывало! На мгновение это оказывается для неё чересчур. Она подтягивает колени к груди, опускает на них голову и закрывает глаза. Ей хочется отгородиться от всего этого, и тогда, может, она откроет глаза, и всё опять станет нормальным.

Сверху звучит:

– Это ваших рук дело, неудачники! Вы знаете, где они. – Это визгливый голос Кислого Вилли. – Верните моих родителей!

Хелла рывком поднимает голову.

– Придурок! Ты серьёзно?! Наши родители тоже пропали. Мы все в одной лодке.

Встревоженные и грустные дети какое-то время молча стоят, глядя вперёд и по сторонам. Хелла жалеет, что они вообще переступили порог этого отеля. Что им теперь делать? Ждать, когда родители вновь появятся? Но почему они пропали? Что всё это значит? От множества вопросов у неё голова идёт кругом. Она как будто попала в кинофильм или какую фэнтезийную книжку. Всё было таким нереальным!

Энди оглядывается по сторонам, смотрит на этажи, протянувшиеся у них над головами, и на лестницы, которые непонятно куда ведут.

– Тот странный дядька сказал, что игра начинается. Наверное, нам стоит отправиться на разведку. Где-то здесь должны быть ответы, где-то здесь должны быть наши родители! – Он протягивает руку. – Пойдём, Хелла, если сидеть на одном месте, ничего не изменится.

Хелла от души вздыхает и берёт его за руку, а затем поднимается. Энди прав, нельзя сдаваться. Если ничего не делать, ничего и не выйдет.

– Не хочу тут оставаться! Только не с вами, недоумками! – Кислый Вилли стоит, уперев руки в боки, можно подумать, он тут главный. – Вам, детишки, меня не заставить. Я говорю, что мы останемся здесь и будем ждать родителей или выйдем наружу!

– Удачи тебе, – спокойно произносит Энди. – Надеюсь, ты захватил с собой парашют.

Вилли отвечает жгучим взглядом и топает к двери. Он открывает её, но снова быстро закрывает, когда порыв ветра взъерошивает ему волосы. С бледным лицом и дрожащими губами Вилли поворачивается. Он скрещивает руки на груди и, надувшись, садится в одно из кресел.

– Я ненавижу вас всех, – бормочет он достаточно громко, чтобы все услышали.

Хелла говорит: