banner banner banner
Под сенью звезд
Под сенью звезд
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Под сенью звезд

скачать книгу бесплатно


Начальник службы безопасности подождал, пока они попрощаются с Ванессой и нажал кнопку селектора:

– Ванесса, радость моя. Сделай милость, позови Бишопа и Дауни! Они, должно быть, заждались.

– Сию минуту, сэр.

Он отпустил кнопку, достал из коробки толстую сигару. Покрутил ее между пальцев, передумал, положил назад.

До прихода подчиненных у него была пара минут. Он включил компьютер и проверил почту. Ничего. Взял в руки папку с ежедневным отчетом аналитического отдела службы безопасности.

Открыл, вяло пролистал и отложил в сторону.

На столе тренькнул телефон, мужчина нетерпеливо нажал кнопку:

– Да, Ванесса.

– Мистер Мак Брайд, к Вам мистер Бишоп и мистер Дауни.

– Спасибо, пусть войдут!

Через несколько секунд дверь открылась, и в кабинет проникли две очень характерные персоны. Рыжий невысокий толстячок в смешных, нацепленных на самый кончик веснушчатого носа очках – Стюарт М. Бишоп, начальник восточного отдела службы безопасности. И худой и длинный как шест для прыжков брюнет с очень серьезным лицом – Дилон Дауни, начальник технического отдела. Последний держал в правой руке объемный чемодан.

Хозяин кабинета вышел из-за стола, чтобы поприветствовать своих сотрудников.

– Доброе утро господа, прошу, присаживайтесь! – Мак Брайд указал на кресла.

– Доброе утро, – синхронно ответили двое, и так же синхронно опустились в предложенные кресла. Со стороны эта синхронность выглядела очень забавно. Но начальник не обратил на это внимания.

– К делу, господа, к делу! – Мак Брайд не считал нужным скрывать своего нетерпения.

– Звонок поступил на номер в Москве, который использовался для приема сведений от информаторов, завербованных в рамках проекта «Звездный свет», – заговорил Бишоп, Дауни тем временем водрузил на журнальный столик и открыл свой чемодан с дешифрующей аппаратурой.

– Звонок поступил двадцать восьмого июля в двенадцать тридцать семь по московскому времени из нижнесеменовсого почтового отделения, – продолжил свой доклад рыжий, – Звонил информатор Князь…

– Почему Князь? – вскинулся Джеффри.

– Не могу знать, – удивленно ответил Бишоп.

– Ладно, как его нормальное имя?

– Полоцкий Семен Петрович, сорок один год, уроженец…

– Не надо, давай дальше! – прервал его начальник, приглаживая волосы.

– Звонок был записан на автоответчик. Резидент снял запись тем же вечером, – Бишоп поправил, грозившие вот-вот свалиться очки.

– Он встретился с этим Полоцким?

– Нет, сэр, – мотнул головой Бишоп, – Полоцкий не добрался до Москвы.

– Почему? Что с ним случилось?

– Точного ответа на ваш вопрос мы не знаем, – спокойно ответил Бишоп, – но с большой долей вероятности господин Полоцкий мертв.

– Поясни! – Мак Брайд начинал ощутимо напрягаться.

– Я думаю, для начала Вам стоит прослушать запись, – предложил Стюарт Бишоп, – Вы ведь замечательно владеете русским.

– Ладно, черт с вами, – поморщился Джеффри, – включай!

Бишоп кивнул коллеге, и тот нажал кнопку. Из высококачественных динамиков, раздался голос Семена Полоцкого.

Семен говорил шесть с половиной минут. Все это время трое сидели молча. Когда запись кончилась, в кабинете установилась полная тишина. Мак Брайд сосредоточенно глядел перед собой, Бишоп и Дауни рассеяно рассматривали паркет.

– Так что, ты говоришь, случилось с этим парнем? – прервал наконец молчание хозяин кабинета.

– Его машину нашли на лесной дороге, в паре миль от той деревни, из которой он звонил.

– Подробности! – потребовал Мак Брайд.

Дауни, продолжая молчать, протянул ему тонкую бумажную папку. А Бишоп прокомментировал:

– Это отчет резидента. Он вылетел на место тем же вечером, чтобы лично поторопить местных с поисками пропавшего информатора. Там все, что ему удалось раскопать об обстоятельствах исчезновения Семена Полоцкого.

Джеффри открыл папку и наискосок пробежался по ее содержимому. Полицейские отчеты, фотографии, выдержки из показаний свидетелей, данные анализа крови, отчет по баллистике, комментарии резидента. Отрывочные сведения очень быстро нарисовали перед опытным разведчиком примерную картину произошедшего. И увидев эту картину, бывший майор с тяжелым вздохом откинулся на спинку кресла и закрыл лицо руками.

Оба посетителя понимали возможную важность своего сообщения, но все же были обескуражены реакцией шефа. Они недоуменно переглянулись и синхронно пожали плечами.

А через секунду Дилон Дауни решился-таки вступить в разговор:

– Это ведь оно, шеф? То, что мы искали все это время?

– Я не знаю, – севшим вдруг голосом ответил Мак Брайд, – Пока не знаю.

– Что нам теперь делать? – поежившись, спросил главный техник.

– Для начала, – Мак Брайд рывком убрал руки от лица и резко подобрался, – Можешь дать мне запись разговора на обычном носителе?

– Минуту, – пробурчал под нос Дилон, нажал несколько клавиш, подождал несколько секунд и, в итоге, протянул Мак Брайду флэш-карту с логотипом «Голубого Жеребца».

– Благодарю – Джеффри привстал, чтобы принять флэшку, – Ты, Дилон, работаешь в штатном режиме. Стюарт, связь с резидентом в России на личный круглосуточный контроль. Любые новости по Полоцкому – сразу ко мне!

– Понял, – сдержанно кивнул Бишоп.

– Идите, работайте! – взглядом указал на дверь хозяин кабинета.

Стюарт М. Бишоп и Дилон Дауни еще раз озадаченно переглянулись, встали и гуськом направились к двери. Все-таки, они выглядели очень забавно, но Мак Брайд так и не улыбнулся. Он снова откинулся на спинку кресла и взял в руки папку с отчетом. И начал читать с самого начала. В этот раз неторопливо и внимательно. Но когда дело дошло до описания места, где нашли брошенный автомобиль пропавшего информатора, Джеффри снова стало нехорошо. В груди закололо, а сознание наполнилось обрывками забытых образов. Сопротивляться было бесполезно. Он отложил папку и закрыл глаза, позволяя своим воспоминаниям взять верх.

Механизм памяти, громко скрипнув, провернул шестеренки, осыпавшиеся ржавчиной, и вернул Джеффри Мак Брайда на много лет назад. В день, когда, проработавший чуть больше года начальником службы безопасности Blue Stallion, отставной майор войск специального назначения, заглянул на рождественский ужин к тогдашнему президенту компании Владимиру Строганову.

4.

Они только-только покончили с вишневым десертом и Мак Брайд искренне поблагодарил жену своего шефа, черноволосую уроженку Кротоне, за чудесный ужин. Моника по-итальянски тепло улыбнулась гостю. Потом поднялась из-за стола, нежно взяла за руку маленького Петра и отправилась укладывать сына. Владимир проводил их взглядом и предложил пройти в библиотеку. Там мужчины расположились в глубоких креслах возле письменного стола и закурили по сигаре. Владимир наплескал коньяк в пузатые бокалы. Какое-то время они сидели молча, наслаждаясь вкусами крепкого напитка и отменного табака. Наконец, глава компании «Голубой Жеребец» прервал молчание:

– Полагаю, у тебя уже успели возникнуть некоторые вопросы по поводу нашей компании… – он многозначительно посмотрел на собеседника, а потом, улыбнувшись, добавил, – ну, хотя бы о том, зачем простой инвестиционной фирме такая мощная служба безопасности.

– Размер штата моих подчиненных и объем финансирования действительно наводят на некоторые размышления, – мягко проговорил Джеффри, хотя внутренне весь подобрался, как перед прыжком в окно дома, в котором засели террористы.

– Но ты делаешь свое дело, и не задаешь вопросы, – Владимир подмигнул, отогнав рукой облачко сигарного дыма.

– Я думал, придет время, ты поделишься со мной тем, что мне нужно знать, – шутливым тоном отозвался Мак Брайд.

– Ха… Старые солдатские привычки, – кивнул хозяин дома, – это как раз одна из причин для того, чтобы начать этот разговор.

– Не любишь армейскую дисциплину? – аккуратно поддел Джеффри.

– Не люблю узость видения, – спокойно поправил Строганов, – уж точно не у человека на твоей позиции.

– Понимаю, – не стал спорить бывший разведчик.

– Хотя бы потому… – продолжил бизнесмен, – что на самом деле твои задачи могут стать несколько шире, чем простая охрана людей и информации на серверах.

– Могут стать? – поднял бровь Мак Брайд, делая глубокую затяжку.

– А ты бы хотел этого? – Владимир вопросительно посмотрел на Джеффри.

Тот не поспешил с ответом. Сначала он спокойно ответил на взгляд шефа, потом огляделся вокруг, потом поправил волосы. И только после этого заговорил:

– Мне нравится эта работа, не буду скрывать. И я еще достаточно молод, чтобы испытывать некоторое притяжение к новым горизонтам. Профессиональному росту, если угодно. Вот только…

– Только ты опасаешься, что расширение твоих полномочий может быть связано с нарушением закона? – попробовал угадать Владимир.

– Скорее с шагом за границы моих собственных этических представлений, – уточнил Джеффри.

– Не думаю, что у тебя появится такая дилемма, – мягко, но уверенно заключил Владимир.

– Это хорошо, – аккуратно проговорил шеф службы безопасности, и вопросительно посмотрел на собеседника.

– Но вот за границы собственных представлений о природе реальности тебе шагнуть, возможно, придется, – хитро прищурившись, заявил тот.

– Век живи, век учись, – добродушно отозвался Мак Брайд.

– Отличный настрой, – Владимир приложился к сигаре, – Возможно, то, что ты сейчас услышишь от меня, прозвучит несколько необычно… И я бы хотел, чтобы ты отнесся к этому, как к ознакомлению с некой, скажем так, научной гипотезой. Да, точно. Гипотезой, знакомство с которой поможет тебе лучше понять свои новые задачи и заранее вычертить вектор своей новой работы.

– Хорошо, – спрятав настороженность за широкой улыбкой, отреагировал начальник службы безопасности, – Я – само внимание.

– Ты никогда не задавался вопросом: что такое жизнь? – сделал первый аккуратный шаг президент компании, – И где эта тонкая грань, отделяющее живое от неживого?

– Издеваешься, босс? – ухмыльнулся бывший военный, – Ты ведь знаешь, где я трудился полжизни. Там очень хорошо понимаешь, чем отличается живой враг от неживого. Иначе долго не протянуть.

– Понимаю, – терпеливо кивнул Владимир, – Но я про другое. Взгляни на это чуть шире!

– Ну, собака живая, – пожал плечами Джеффри, – а камень – нет.

– Хорошо, ладно, – довольно кивнул хозяин дома и затянулся сигарным дымом, – а дерево?

– Аааа, хм… Наверное, живое, – качнул головой начальник службы безопасности, начинавший понимать, куда клонит его наниматель.

– А водоросли? А коралловый риф? А бактерия, живущая внутри тела тли, помогающая ей добывать все необходимые для жизни элементы из сока растений? – не унимался Владимир, – А вирус, пожирающий слизистую чьей-то бабушки? Все это примеры жизни, или все-таки нет?

– Я не знаю, старина, – Джеффри поднял две раскрытые ладони. Между пальцами одной из них дымилась сигара, – биология – не мой конек. Может быть, живым можно назвать все, что питается солнечным светом? В конце концов, Солнце дарит Земле жизнь. Так нас учили в школе.

– Превосходно! – с почти ребяческим восторгом воскликнул Владимир и, порывисто раздавив свою почти целую сигару в пепельнице, продолжил, – Жизнь в биологическом смысле зародилась в первичном бульоне и стала продуктом бесконечной череды химических реакций, приведшей в итоге к возникновению первых бактерий. Бактерий, которые в процессе своей нехитрой жизнедеятельности насытили атмосферу кислородом и научились использовать солнечный свет в качестве источника энергии. А потом, однажды объединившись друг с другом, создали первую живую клетку. Эта жизнь, как ты справедливо отметил – продукт солнечной энергии, энтропии и естественного отбора.

– Ясно, – коротко кивнул Джеффри, – сделаю вид, что уловил всю суть.

– Брось! – добродушно отмахнулся Строганов, – совершенно уверен, что ты способен влет улавливать смысл гораздо более сложных концепций.

– Ты меня с кем-то путаешь, – буркнул было Джеффри, но тут же почувствовав, что перебарщивает с шутливостью, добавил вполне серьезно, – ты сказал: «в биологическом смысле». Значит ли это, что есть какой-то другой смысл?

– Конечно, – Владимир с готовностью потряс головой, – Ведь мы с тобой, как ни крути, отличаемся от коралловых рифов, вирусов и деревьев.

– Ты говоришь о разуме? – Джеффри сделал поспешную затяжку и запил ее остатками коньяка.

– О разуме, самосознании, способности чувствовать и творить, – оживленно подхватил Строганов, – Откуда все это?

– Могу предложить только ответ из Библии, – развел руками Джеффри и потушил свою сигару.

– И ты будешь совсем не так далек от истины, как себе представляешь, – прищурил один глаз Владимир.

– Ты позвал меня сюда, чтобы сказать, что Бог существует? – грустно усмехнулся Джеффри.

Владимир не стал сдерживать и свой смешок, а потом, продолжая улыбаться, сказал:

– Почти. Вот только он не бородатый старец и не абстрактная сущность.

– А кто же он? – вздохнул начальник службы безопасности.

– Он – Звезда, – президент компании заглянул ему прямо в глаза.

– Ого…, – Мак Брайд покивал головой, выпятив нижнюю губу, -Вот, значит, как.

Владимир сделал вид, что не заметил сарказма:

– Звезда, родившаяся из самого сердца той непостижимой малости, которая, взорвавшись фантастическим фейерверком много миллиардов лет назад, дала начало всему.

– Мы слишком быстро перескочили от биологии к астрофизике, – в шутливом недоумении покачал головой Мак Брайд, – О какой звезде речь? У нее есть имя?

Владимир инстинктивно покрутил головой вокруг, словно пытаясь лишний раз убедиться, что их никто не может услышать. А убедившись, наклонился через столик поближе к собеседнику и тихо произнес: