banner banner banner
Под сенью звезд
Под сенью звезд
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Под сенью звезд

скачать книгу бесплатно


– Ну, так вот, – продолжил его товарищ, – Приютила, значит. Говорят двести рублей в день берет, но то, конечно, брешут. Сам-то я мужика этого не видел, только дочку. А вот жена рассказывает, мол, мужик статный, добропер…, тьфу ты, добропорядочный. Вчера вот весь день дрова колол, потом баню топил. На зэка не похож, одет добротно, только вот, жена говорит, с лицом чей-то, то ля шрам, то ля еще что. А дочурка вроде как симпатичная, да приветливая и вежливая.

– Шрам говоришь? – пробурчал Семен, непроизвольно оглядываясь вокруг, – Ну-ну.

– А тебе чего? – прищурил глаз Виктор.

– Слушай Палыч, – проигнорировал вопрос Семен, – спасибо за приглашение и заботу, но некогда мне теперь рассиживаться. Ехать мне нужно.

– А голова? – удивился доброхот.

– А че голова? До свадьбы заживет, – отмахнулся Семен.

– Ну уж нет, – Силаев снова прищурившись, взглянул на товарища, – Так я тебя не отпущу. Не хочешь зайти, так давай прям здесь рану промоем, да хоть пластырем заклеим, на худой конец. Есть аптечка?

– Есть, – нехотя признался Полоцкий, – Ладно. Давай!

Силаев с почти профессиональным проворством промокнул рану на лбу друга перекисью водорода и аккуратно наклеил три полоски пластыря.

Семен взглянул на себя в зеркало заднего вида. Лоб выглядел теперь гораздо лучше.

Друзья постояли еще немного. Выкурили по сигарете. Обменялись парой фраз, вспомнив шныряющих по деревням прокурорских.

– Тебе точно надо в город? – сделал еще один заход Виктор.

– Надо, – кивнул Семен.

– Ну, гляди.

–Ладно тебе, все нормально.

Силаев с сомнением покачал головой и взглянул на серое небо.

– Видать, крепко тебе приспичило!

Семен неопределенно дернул плечом и поспешил забраться в машину. Еще раз глянул на рану в зеркало, потом на Виктора:

– До свадьбы заживет. Точно. Бывай Палыч! Обратно поеду, непременно загляну.

– Ну, коль так, тогда счастливо тебе, Петрович!

УАЗик тронулся с места, рывком проскочил третий по правой стороне дом, и покатил прочь от Нижней Семеновки.

5.

Дорога снова шла через лес. Деревья склоняли свои тяжелые колючие лапы прямо к лобовому стеклу. Семен выехал из Нижней Семеновки два часа назад и по собственным расчетам должен был добраться до накатанной грунтовки через час-полтора. Потом он надеялся остановиться и перекусить. Но в его расчеты вмешался случай, глупый случай, который так часто портит людям жизнь.

Правое переднее колесо угодило прямо на пригоршню гвоздей

(какой идиот умудрился потерять столько гвоздей посреди бесконечной тайги?).

Машина вильнула в сторону, ткнулась бампером в придорожный куст и замерла. Семен вылез из машины, обошел ее сзади, взглянул на колесо, выругался.

Он снова сел за руль, сдал назад, проехал немного в поисках ровного места, на котором сподручней было бы поменять злосчастное колесо. Спрыгнул на землю, бодро открыл багажник, надел перчатки, начал вытаскивать домкрат, ключи и запаску.

– Что-то прохладно, – снова он заговорил вслух с самим собой.

Мужчина огляделся и нервно поежился. Ему совсем не понравилось увиденное. Тяжелые черные тучи спустились к самым макушкам сосен. Холодный пронизывающий ветер гудел меж ветвей. Лес выглядел холодным и враждебным. Первые капли дождя с грохотом ударились в металлическую крышу внедорожника.

Семен заторопился, приговаривая что-то под нос. Он уже снял проколотое колесо и наклонился за запаской, когда из-за спины раздался протяжный волчий вой. Ему ответил другой вой справа, потом еще один слева, потом еще и еще. Семен так и замер, согнувшись над колесом. Горло снова начало слипаться. Теперь вой раздавался отовсюду. Перепуганный человек мог бы поклясться, что волков было не меньше сотни. А еще, по их пронзительным голосам, он понял, что звери голодны. Очень голодны…

Мужчина, наконец, разогнулся. На ватных ногах он доковылял до задней двери авто. Открыл, нащупал под половицей карабин. Привычным движением вытер пот со лба. Вскрикнул от неожиданной острой боли

(гребаная псина заставила его биться лбом о железо),

волки отозвались многоголосым воем. Семен достал карабин, проверил, заряжен ли. Магазин на десять патронов был заполен под завязку. Снова звериный вой, теперь гораздо ближе, теперь совсем рядом. С куском оторванной кожи на лбу, слипшимся горлом, огромным и выглядевшим таким бесполезным карабином наперевес, он оперся спиной о борт УАЗика и судорожно пытался сообразить, что же ему делать. Но мысли лихорадочно кружились в голове, как рой растревоженных пчел.

И тут, в ставшей за короткие минуты непроглядной, таежной тьме он увидел сверкающие, налитые кровью глаза хищника.

«Это не волк, – пришла ужасная догадка, – это чудовище из деревни. Я видел эти глаза там, за забором».

(мягкие пальцы паники легким массажем прошлись вдоль позвоночника)

Из-за деревьев появились еще одни страшные глаза. Семен развернулся и увидел целое море сверкающих голодных глаз

(мягкие пальцы схватили за горло, и став стальными, сдавили так, что невозможно стало дышать).

Зверь шагнул из черноты леса, теперь Семен мог разглядеть его. Волк был огромен, из пасти выглядывали острые желтые клыки, с клыков капала слюна. Падая, она с шипением разъедала траву.

Преодолевая панику, сдавившую горло. Борясь со слабостью в руках. Забыв о кровоточащей ране. Глядя прямо в жуткие глаза приближавшегося зверя, Семен поднял ружье. В конце концов, он был отнюдь не трусом.

До хищника было не больше пятнадцати метров, Семен мог почувствовать вонь из разинутой уродливой пасти. Грохот выстрела заглушил страшный вой. Волк остановился на бесконечно долгое мгновение, глядя прямо в глаза стрелявшего, а потом снова двинулся на него. Семен выстрелил снова, зверь продолжал двигаться. На негнущихся ногах человек начал отступать, судорожно давя на спуск карабина. Выстрелы гремели один за одним, не принося желаемого результата. Этого не могло быть. Патроны были набиты крупной дробью, до цели было всего с десяток метров. Пусть, он не был лучшим стрелком в деревне, но с такого расстояния он просто не мог промахнуться. Тем не менее, он видел, как зверь, абсолютно невредимый, неотвратимо движется на него.

Он был уже совсем рядом. Семен мог разглядеть вытянутую морду, изуродованную здоровенным шрамом, мог сосчитать желтые клыки в разинутой пасти. Он продолжал давить на спуск, но после еще двух громких хлопков, карабин молчал.

«Патроны! Кончились патроны!» – простая мысль лишила беднягу последних остатков мужества и рассудка.

Изо всех сил он швырнул в чудовище бесполезный карабин и бросился бежать. Боковым зрением он видел сотни теней, выскользнувших из чащи и устремившихся следом. Он так и не понял, что они существовали только в его воображении. На самом деле зверь был один. Но этот зверь действительно устремился вслед за ним. И двигался он гораздо быстрее человека…

Отвратительное ощущение слипшегося горла было последним впечатлением Семена Полоцкого от этой, полной самых странных поворотов, жизни.

Глава 2.

1.

Вестибюль одного из тех величественных зданий на Уолл-Стрит, которые так любят голливудские режиссеры, и которые, кажется, построены из толстых пачек американских долларов, был заполнен людьми. Все они от разносчиков пиццы в цветастых куртках, до солидных инвесторов в легких летних костюмах куда-то спешили. Шесть лифтов с огромными от пола до самого потолка зеркалами, как голодные хищники шныряли от этажа к этажу, то и дело раздвигая стальные челюсти, чтобы проглотить, а потом выплюнуть очередную порцию человеческого мяса.

И только один человек в этом звенящем улье никуда не спешил. Он сидел на бортике устроенного в самом центре вестибюля фонтана и задумчиво наблюдал, как поднимаемые падавшими струями маленькие волны едва-едва колышут живые лилии, украшавшие водную гладь. Мужчину звали Джеффри Мак Брайд. Ему было за шестьдесят. Но выглядел он максимум на пятьдесят. И тому были веские причины. Мистер Мак Брайд никогда не ужинал в дешевых забегаловках, а, предпочитая французскую кухню, всегда платил за свой ужин не меньше пятидесяти долларов. По утрам он спускался в фитнес-клуб с бассейном на первом этаже своего роскошного кондо и проплывал пару-тройку километров. По возможности выгуливал своего ретривера в соседнем парке. Правда, зачастую это приходилось делать Розалите, его домработнице. Еще Джеффри с завидной пунктуальностью посещал своего лечащего врача и вовремя проходил все нужные обследования. Ну, и конечно, одной из главных причин того, что мужчина выглядел на десяток лет моложе своего возраста была карта премиального гостя неприлично дорогой клиники косметологии на тридцать шестой улице. На его руках всегда был аккуратный маникюр, а седеющие, но все еще густые каштановые волосы были уложены в идеальную прическу. Смотрелся мистер Мак Брайд как идеальный американский топ-менеджер. Начальник подразделения банка или страховой компании. Вот только его профессиональные навыки и служебные обязанности не имели ничего общего с одобрением кредитов или оценкой страховых рисков.

В кармане темно-серого пиджака завибрировал мобильный телефон. Мак Брайд тряхнул головой, оторвал взгляд от лилий, удивленно огляделся вокруг, словно человек, проснувшийся в совершенно незнакомом месте. Телефон продолжал настойчиво вибрировать. Мужчина без всякой надобности поправил идеально лежавшие волосы и, не спеша, выудил из кармана мобильник:

– Мак Брайд слушает, – сказал он, и действительно сосредоточенно слушал, затем проговорил в трубку, – Я буду через три минуты.

Он встал, посмотрел на лифты, решая воспользоваться ли одним из них или дойти до отдельного входа с другой стороны здания. Но, вспомнив, какая мерзкая дождливая погода, совсем нехарактерная для этого сезона, стояла на улице, решил поехать вместе с другими обитателями здания.

Лавируя между людьми, мужчина направился к лифту. Вестибюль был искусственно отделен от коридора с лестницами и лифтами, четырьмя ступенями. Ему пришлось на секунду опустить глаза, чтобы не запнуться об одну из них, и в этот самый момент он наткнулся на молодую женщину с шикарными пшеничными волосами, зачем-то стянутыми в грубый конский хвост. Девушка скороговоркой попросила прощения и, не замедляя шага, продолжила свой путь к выходу. Джеффри видел ее лицо, наверное, меньше секунды, но был уверен, что успел заметить в нем что-то необычное, что-то привлекательное, манящее. Мужчина остановился и посмотрел ей вслед.

Она шла через холл, как дорогая модель по подиуму. Мак Брайд зачаровано смотрел ей вслед, пробегая взглядом от изящных икр до роскошных волос, пока она не исчезла за вращающимися дверями. Мужчина вернулся в реальность, осознав, что стоит среди толпы людей, и пялится на молодую девушку. Он поспешно одернул пиджак, развернулся и поспешил к лифту, который незамедлительно проглотил его, вместе с десятком вечно суетящихся брокеров.

2.

Здание было построено в 1914 году. Единственной компанией, которая с самого начала расположилось в нем, была компания со странным названием Blue Stallion.

Все, что было известно о деятельности «Голубого Жеребца», это то, что он занимался инвестициями в высокотехнологичные проекты, и объемы этих инвестиций неуклонно росли год от года.

Blue Stallion действительно инвестировал в оборонную промышленность, космические программы, природосберегающие технологии. Особенный интерес последнее время компания проявляла к чистой энергетике.

Но вот об основных источниках баснословных доходов компании знали единицы. Мало кто мог объяснить и необходимость строительства отдельного входа в здание с двумя лифтами, отвозившими пассажиров сразу на двадцать восьмой этаж, который был полностью занят головным нью-йоркским офисом компании, и слишком раздутый по обычным меркам штат службы безопасности, начальником которой и являлся мистер Джеффри Мак Брайд, и еще многие мелкие и не очень мелкие странности.

Лифт остановился на двадцать седьмом этаже, на последний двадцать восьмой, общий лифт не поднимался. Мак Брайд, уже собранный и подтянутый, упругим шагом направился к большим зеркальным дверям, возле которых мраморной статуей замер охранник, и за которыми находилась широкая мраморная лестница, ведущая на верхний этаж.

– Добрый день, Генри.

– Добрый день, мистер Мак Брайд, сэр.

– Все спокойно?

– Спокойно сэр, но я начеку.

– Молодец, запоминаешь мои наставления.

– Обязательно, – охранник предупредительно распахнул дверь перед начальником.

Шеф охраны Blue Stallion почти бегом поднялся на этаж вверх и оказался в своей вотчине. Не останавливаясь ни на секунду, он направился в свой кабинет, который находился в дальнем конце длинного коридора, сразу за кабинетом хозяина. Все, кто попадался ему на пути, учтиво желали ему доброго дня. Он отвечал короткими кивками головы, продолжая движение.

Добравшись до своей приемной, он толчком распахнул дверь.

Секретарша Ванесса одарила его загадочной улыбкой.

– Как прогулка, мистер Мак Брайд?

– Замечательно дорогая. Кто-нибудь еще звонил?

– Нет, больше никто.

– Отлично, просто отлично. Где они?

– Мистер Бишоп и мистер Дауни уже ждут Вашего приглашения.

– Хорошо, я позвоню через минуту.

Он вернул девушке улыбку и вошел в кабинет.

На его месте, сложив ноги на его стол, сидел молодой мужчина и курил его сигары…

– Никита! – Джеффри широко улыбнулся, – вот почему Ванесса так загадочна! Вы сговорились, чтобы устроить мне засаду.

– Точно, – хохотнул непрошенный гость, – решили проверить бдительность шефа безопасности. На предмет возможного покушения.

– Да кому нужен такой дряхлый старик, как я? – махнул рукой Мак Брайд.

– Как знать… – пожал плечами Никита.

Никита Вернов был одной из главных кадровых удач начальника службы безопасности. Частным структурам очень редко удавалось заполучить себе телохранителей такого уровня. Воспитанный специалистами бывшего КГБ, Вернов должен был охранять президентов страны, а охранял главу компании «Голубой Жеребец». Помимо исключительного профессионализма он подкупал своим безудержным оптимизмом и непритязательным чувством юмора.

– Ты почему не при теле? – спросил Джеффри.

– Должно же и у бедного охранника быть время на личную жизнь, – мужчина белоснежно улыбался, – поболтать с девчонками, спереть у начальника сигару…

– Я понял, но учти, с Ванессой тебе не светит, – подыграл Мак Брайд.

– Ну вот, – деланно расстроился Вернов, – обрезал крылья прекрасному чувству.

– Знаю я, где ютятся твои прекрасные чувства, – хмыкнул Джеффри.

– А вот это, извините, в прямом смысле удар ниже пояса! – Никита затушил сигару, и поднялся, освобождая кресло для хозяина кабинета, – Прошу!

– Так что с шефом? – спросил Мак Брайд, усаживаясь.

– Велел исчезнуть с глаз на время встречи.

– Что за встреча? С кем? Где? У него в кабинете?

– В ресторане на двадцать шестом, – почесал затылок Никита, – с кем – не имею ни малейшего понятия.

– Наш президент назначает встречи, о которых я ничего не знаю. При этом отправляет погулять своего телохранителя… – раздумчиво проговорил Мак Брайд, – ты не находишь это странным?

– У-у-у, это твой огород, старик, – покачал головой телохранитель, продолжая широко улыбаться – Последнее время он частенько не берет меня в рестораны. Может, я слишком налегаю на французские сыры? Платит то по счету он.

– Ладно, завязывай! Тебе стоит быть бдительней!

– Мне и тут не рады, – пропел Вернов и взглянул на часы, – но время изгнания почти истекло, и верный хранитель венценосного тела возвращается на свою полную опасностей службу.

– Прекрати паясничать и дуй к шефу! Если начнет капризничать, скажи, я лично дал жесткие указания от него ни на шаг!

– Есть, сэр! – Никита вытянулся по струнке и шутовским жестом отдал честь.

– Иди, работай! – вздохнул Джеффри.

Вернов подмигнул ему и вышел из кабинета, насвистывая под нос старую мелодию роллингов.