
Полная версия:
Милый яд
Глава тринадцатая
= Шарлотта =Через шесть месяцев после поцелуя я нашла адрес Келлана и в субботу утром заявилась к нему домой, надеясь застать там его брата.
Чтобы пойти на это, я набралась смелости, потому что вероятность того, что я выложу все тайны Келлана любому, кто пожелает о них узнать, без его разрешения, была очень высока. Он говорил, что хочет покончить с собой, но многие подростки так поступали и не выполняли свои угрозы. Черт, даже я по-прежнему иногда подумывала о самоубийстве.
Он же так и не предпринял никаких попыток, верно?
Так почему же я не могла об этом забыть?
Келлан и Тейт жили на Помандер-Уок в Верхнем Вест-Сайде. Я всегда представляла себе, как богатенького Келлана прячут в похожем на лед футуристическом небоскребе Верхнего Ист-Сайда. Однако эта улица напоминала очаровательную английскую деревушку.
В середине стоял дом Тейта и Келлана. Особняк из красного кирпича с зелеными ставнями, заставленными цветочными горшками, украшающими подоконники, с уютным желтым светом, просачивающимся сквозь окна. Нормальный, теплый и манящий. Полная противоположность мужчинам, которые в нем жили.
Меня пронзил укол ревности. Я никак не могла перестать сравнивать наши жизни.
На этой узкой улице дома стояли вплотную друг к другу, как парочка на свидании. Мне негде было спрятаться, поэтому я села на лестницу напротив его дома. Я достала книгу из рюкзака и притворилась, что читаю. Я хлопнула себя по правой ноге, чтобы она перестала раскачиваться.
Возьми себя в руки, Шарлотта. Дело не в тебе.
Я не хотела разговаривать с Тейтом Маркетти, но и не хотела каждый день просыпаться с головной болью, молясь увидеть Келлана в школе, просто чтобы знать, что он все еще жив. Я начала проигрывать в голове варианты возможных событий, когда наконец познакомлюсь с этим Тейтом.
Я представила, как разражаюсь лекцией, когда он приедет. Как кричу на безликого Тейта. Ставлю его на место. Сжимаю кулаки и бью его в грудь. Разрываю его в клочья своими резкими словами. Убиваю правдой о том, что происходило с Келланом.
Я даже представила, как, струсив, спасаюсь бегством при его появлении.
Ничто не подготовило меня к третьему варианту – тому, где Тейт вообще не появляется. Я целый день пялилась на дверь дома Маркетти, а потом заметила, как шелохнулись занавески в их гостиной.
Келлан выглянул наружу.
Вот черт.
Наши взгляды встретились. В горле застрял ком. Я не помахала рукой в знак приветствия. Мне и без того было уже слишком неловко. Через пятнадцать минут в конце улицы припарковалась полицейская машина, и ко мне, натягивая ремень на пивном животе, подошел полицейский.
– Мы получили звонок от местного жителя о том, что кто-то уже несколько часов сидит перед их дверью. Все в порядке, мисс?
Это было похоже на глубочайшее предательство.
Я пытаюсь донести на него его брату.
Он натравливает на меня копов.
Я кивнула, слабо улыбнувшись мужчине в форме, и произнесла ложь, которая теперь чересчур легко слетала с моих губ.
– Да, извините. Я в полном порядке.
Глава четырнадцатая
= Шарлотта, 18 лет =– Иногда я жалею, что ты вообще родилась. Разве это делает меня плохим человеком? – наконец произнесла Лия. Ну, то есть прошептала.
Слова вырвались у нее порывисто. Я как раз брала из стоящей у двери вазы ключи, собираясь на последнюю встречу с Келланом. Формально эту встречу он отменил. Но я надеялась, что он все же появится. Я знала, что так бы и поступила. Мне бы пришлось.
Я повернула голову. Лия стояла перед зеркалом в темной прихожей и разглядывала свое отражение. Чувство вины напоминало чудовище, которое царапало мне кожу. До Той Самой Ночи Лия была прехорошенькой. Парней восхищала ее яркая внешность с огромными зелеными глазами, немного темнее моих, и волосами цвета воронова крыла.
Я остановилась, но не стала к ней поворачиваться.
– Думаешь, я этого не знаю? Я живу с этим каждый божий день.
Несколько месяцев назад Лия закончила обучение на косметолога и получила диплом, после чего начала работать по нормальному графику. Я думала, что настроение у нее станет лучше, но ситуация только ухудшилась. Некогда красивая Лия теперь превратилась в чудачку, которая носила одежду с длинными рукавами и накладывала макияж всякий раз, как выходила из дома.
– Сегодня мне позвонил Фил.
Мы одновременно повернулись лицом друг к другу. Она отвернулась от зеркала, а я – от двери.
Фил и Лия расстались вскоре после пожара. Причиной стало случившееся.
Когда он наконец ушел, она напоследок крикнула ему:
– Никто не просил тебя прикасаться ко мне. Никто не просил тебя оставаться. Не чувствуй себя виноватым, потому что хочешь уйти от меня. Чувствуй вину, потому что ты слишком ограниченный, и тебя отталкивают шрамы. А теперь убирайся!
Он выбежал, толкнув меня, когда обнаружил, что я подслушиваю в коридоре.
– Увидимся позже, план С.
Я больше не была следующей в очереди. Я была на дне бочки на случай, если он не сможет найти замену моей сестре.
Я покачала головой, избавляясь от воспоминаний.
– Чего он хотел?
– Просто узнать, как дела. Теперь он банкир. В «Морган Стэнли».
Я притворилась, что меня тошнит. Я ничего не имела против банков. Или денег. Но у меня было много претензий к Филу.
Она продолжила, не обратив внимание на мою реакцию:
– Он встречается с Натали Мозли. У них все серьезно. А я два года отдала этому человеку.
– Не говори так.
Я ударилась затылком о дверь, закрыв глаза. Ненавижу эту фразу. Она означала, что женщины просто сидят без дела и впустую тратят свои лучшие годы на мужчин в ожидании, когда те сделают предложение. Эдакая русская рулетка для отношений.
– Вы подарили друг другу два года, – добавила я. – Сколько бы времени ты ни потеряла – или выиграла, – столько получил и он.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Хит Гарри Стайлса. (Здесь и далее: прим. перев.)
2
Подростковый драматический сериал.
3
Неодобрительная кличка, ставшая обозначением образа США и его правительства.
4
Фильм режиссера Терри Гиллиама, основанный на книге Хантера Томпсона «Страх и отвращение в Лас-Вегасе».
5
Фильм режиссера Дэнни Бойла, снятый по одноименному роману Ирвина Уэлша.
6
Полусинтетический опиоид.
7
Lottie Dicks – «Лотти-с-хренами».
8
Подростковый роман Эмили С.Р. Пэн.
9
Автобиографический роман Сильвии Плат.
10
Режиссер низкопробных фильмов ужасов.
11
Роман Филиппа Рота.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов



