скачать книгу бесплатно
Приключения панды Тао и её друзей
О. Халме
Китайская панда по имени Тао, бурый медведь Мишутка и белый медведь Миха Северный! Что у них может быть общего? Правильно! Они все медведи! Что же с ними приключилось? Правильно! Все они чудесным образом оказались на краю земли! За полярным кругом, в Лапландии! Увлекательная сказочно-детективная история о мишках, принцессах, похитителях и, конечно, о любви и дружбе! Детская книга для возраста 6—10 лет. Для чтения взрослыми детям.Книга станет отличным подарком и понравится маленьким читателям.
Приключения панды Тао и её друзей
О. Халме
Редактор Роза Соловьёва
Редактор Марина Аалто
Художник Андрей Миняков
Технический редактор Александр Лапин
© О. Халме, 2022
ISBN 978-5-0056-9393-8
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
1 глава
(Вступительная)
Эта удивительная, почти сказочная история произошла на самом краю земли, в Лапландии. Там, где летом солнце круглые сутки висит в небе, а зимой его совсем не видно, где северное сияние раскрашивает небо дивными красками.
Старый Нильс ехал в санях по заснеженному лесу. Рядом с ним сидела его внучка Анна. Нильс был шаманом, он знал, что было, что есть и что будет. Он знал о нашем мире всё… или почти всё и поэтому на всякий случай каждый день отвозил свою внучку в школу. Старый Нильс верил, что там она научится тому, чего не знает сам шаман!
Вот и теперь они возвращались домой после уроков. Дорога была длинная-длинная. Белые олени не спеша везли сани. Чтобы не уснуть в дороге и чтобы Анне было не скучно, Нильс каждый раз начинал напевать свою песню йойк или рассказывать какую-нибудь занимательную историю. Но на этот раз Анна сама попросила:
– Дед, а дед, а ты можешь ещё раз рассказать мне про китайскую принцессу и про приключения её любимой панды? Это ведь правда произошло у нас в Лапландии?
– Да, было такое дело. Давай сделаем привал, я разожгу костёр, заварим чай, согреемся, и я расскажу тебе эту историю.
2 глава
Рассказ Нильса о принцессе Юн Син и братьях Ли
Далеко-далеко, в одной прекрасной стране, откуда приходит к нам солнце, жил-был император. Он был очень мудрым, и дворец его был очень красивым. У императора была единственная дочь, звали её принцесса Юн Син. Юн Син с детства была необыкновенно смелой девочкой. Она занималась боевыми искусствами, наравне с юношами могла вступить в шуточную борьбу и нередко побеждала. Юн Син не любила надевать на себя дорогие и громоздкие наряды, в них ей неудобно было двигаться, и она просила у отца разрешения носить простую одежду, в которой легко тренироваться. Мальчишки частенько между собой подсмеивались над Юн Син, мол, девчонка, куда ей с нами соревноваться в силе и ловкости.
Среди мальчишек в школе учились братья Ли. Старший и младший. Родители братьев были крестьянами, мать и отец трудились от рассвета до заката, но денег им платили очень мало, и семья жила очень бедно. Однажды, когда отец заболел, совсем слёг и больше не смог работать, наступили очень тяжёлые времена, в семье не на что было купить еду.
Чтобы дети не умерли от голода, сыновей увезли из деревни далеко в город. Там их оставили у ворот приюта для сирот. Бедные семьи часто так поступали, чтобы спасти своих детей.
В приюте воспитанники должны были выполнять разные поручения и работы, за это один раз в день их кормили, давали горстку риса. Братья Ли работали в императорском саду: таскали бочками воду для полива цветов, подстригали газоны, подметали сухие листья. После работы детей обучали разным боевым искусствам. Самых способных готовили для императорского войска!
Время шло, братья взрослели, они очень много тренировались, тысячи раз отрабатывали разные приёмы, постигали науку боевых искусств. Братья мечтали стать воинами армии самого императора! Когда братья Ли выросли, из них получились отличные бойцы и их взяли в службу охраны – им доверили охранять самого китайского императора!
Братья были счастливы!
3 глава
Панда Тао
У принцессы Юн Син не было ни сестёр, ни братьев, но у неё была одна-единственная любимая подруга – панда по имени Тао. Их счастливая встреча произошла неожиданно, случайно. Однажды, прогуливаясь со своими слугами в лесу, Юн Син увидела на земле беспомощного маленького бамбукового медвежонка. Видно, панда потерялась, отстала от своей матери-медведицы. Юн Син тотчас же захотела, чтобы найдёныша доставили во дворец, согрели и накормили.
Принцесса дала ей имя Тао, она очень любила свою маленькую панду. Через несколько лет из неуклюжего медвежонка Тао превратилась в очень красивую взрослую медведицу. Для китайского народа панда – это огромное достояние и национальная гордость! Ведь их нет больше нигде на земле, в природе они рождаются и живут только в Китае!
С первых же дней отец принцессы приказал начальнику охраны приставить самых лучших бойцов, для того чтобы день и ночь охранять покои панды Тао. Главный дворцовый повар и врач строго следили за тем, чтобы панда чувствовала себя хорошо и чтобы на её столе всегда был свежий бамбук, ведь она ест только его и ничего больше! В горных районах специально обученные люди разыскивали самые зелёные и сочные ростки бамбука и охапками доставляли во дворец.
Панда Тао стала лучшей подругой для принцессы. Когда принцесса находилась во дворце, они играли, смеялись, без умолку болтали, но когда принцесса уезжала по своим королевским делам или уходила на тренировку в школу, панде Тао сразу же становилось скучно, она начинала капризничать, требовать развлекать её, и самое главное её требование – это бамбук! Да, да, свежий бамбук должен лежать везде и повсюду, чтобы, не слезая со своего места, всегда можно было лапой дотянуться до ветки и съесть его.
Вот и в этот раз панда лежала на своей лежанке, покрытой тончайшим шёлком. Она сегодня проснулась на пять минут раньше обычного, и слуги и охрана, которые обслуживали и охраняли спальню Тао, бросились открывать занавески и распахивать окна, чтобы комнату осветили солнечные лучи. Панда зевнула и мгновенно потянулась лапой в сторону, где обычно лежала охапка бамбука. Не обнаружив под лапой ничего, Тао села на лежанку, надула щёки и тут же зарыдала!
– Бамбук!!! Где мой бамбу-у-у-ук?!
Слуги переполошились:
– Ой, ой! Теперь нам всем влетит от принцессы, эта капризуля начнёт жаловаться и обвинять нас!
– Бамбу-у-ук! – закричали глашатаи.
– Бамбу-у-ук! – эхом разнеслось по дворцу.
– Ой! Ой!
– Бам-бу-у-у-ук. У-У. Бам-бу-у-у-ук. У-У, – рыдала Тао.
4 глава
Завтрак Тао
Китайская принцесса уже заканчивала утреннюю тренировку во дворцовом саду, как услышала плач и шум, которые доносились из открытого окна спальни панды.
Юн Син, вбежав в зал, бросилась успокаивать свою любимую Тао:
– Пушиночка моя! Снежиночка моя! Не плачь, пожалуйста! Кто тебя обидел?
Тао взмахнула лапой и показала на всю многочисленную прислугу, включая охрану.
– Все они? – спросила принцесса.
– Да! Все они! – ответила панда.
– И охранники тоже обидели?
– Да! Охранники тоже, вместо того чтобы принести мне бамбук, просто стояли и охраняли! – и панда разрыдалась не на шутку, обливаясь слезами.
– Всё, всё, всё, моя маленькая, – сказала принцесса, утирая слёзы панде. – Успокойся, я их накажу!
– Да, накажи! Но пусть слуги сначала меня развеселят, покажут мне представление! А потом накажи их! А охрану уволь! Они стояли и охраняли! И не несли мне бамбу-у-у-ук! А-а-а-а-а!
Панда Тао снова собралась плакать, но принцесса приказала слугам:
– Быстро, срочно! Начинаем представление для нашей драгоценной панды Тао!
– Представление начинается! – пронёсся гул по всему дворцу.
Забегали, засуетились слуги, и так как такие истерики панда закатывала по любому поводу почти каждый день, все заранее были наготове. Вся прислуга побросала свои работы во дворце и сбежалась в зал.
Надо отметить, что слугам это не нравилось, а некоторые втихаря даже ненавидели Тао за её капризный характер. Но все молчали, выполняли приказы принцессы и её отца, императора.
5 глава
Представление во дворце
Панду Тао усадили среди шёлковых подушек, под лапу пододвинули поднос с ростками бамбука.
– Дорогая наша панда! В вашу честь мы подготовили это представление! Итак, начинаем!
В начале перед пандой друг за другом выступили музыканты, затем индийский йог глотал шпаги, потом фокусники летали на ковре-самолёте, клоуны пускали из глаз струи слёз, акробаты-канатоходцы показали смертельный номер!
Далее из-за бархатных перегородок в центр зала вышли девушки-танцовщицы, одетые в шёлковые платья, они станцевали для панды танец с большими китайскими веерами. Затем мужчины показали номер с традиционным китайским оружием гуань дао.
– А теперь самые лучшие воины армии императора – братья Ли покажут боевые приёмы! – объявила принцесса.
Братья Ли показали очень сложный и красивый бой. Все зрители следили за ним, затаив дыхание. Панда Тао даже жевать перестала, так ей этот бой понравился!
– И в конце нашего концерта я бы хотела попросить нашу любимую, драгоценную панду исполнить всеми любимую песню про бамбук! – объявила принцесса.
– Пес-ню! Пес-ню! – закричали слуги и громко захлопали в ладоши.
Панда Тао с гордостью окинула своим взором зал и ответила:
– Ладно, уговорили, сейчас вот эту ветку прожую и спою вам, раз вы просите!
– Просим, просим! – в один голос начали скандировать слуги и аплодировать Тао.
Панда Тао вышла на самую середину, кивнула музыкантам – можно начинать – и запела:
– Каждый день на рассвете охапку бамбука
Мне в спальню приносит слуга.
Я ветки бамбука не променяю на золото и жемчуга.
Ни за что не променяю! Ни на что не променяю!
Бамбук, бамбук, бамбук!
Изумрудная зелень, хрустящие стебли.
Что может быть прекрасней на свете?!
Несите скорее бамбук! Несите скорее бамбук!
На завтрак и на ужин бамбук мне свежий нужен.
Так несите ж скорее бамбук!!!
Растут во дворце кусты и деревья, цветы и густая трава,
Но мне больше по вкусу стебли бамбука, сладенькая листва.
Ни на что не променяю! Ни на что не променяю!
Бамбук, бамбук, бамбук!
Бамбук можно лёжа жевать в тенистом углу во дворе.
А после можно поспать на шёлковой, мягкой траве.
Бамбук можно есть в гамаке, слуга меня будет качать.
На дереве можно поспать, потом всё сначала начать.
Так несите скорее бамбук! Несите скорее бамбук!
На завтрак и на ужин бамбук мне свежий нужен.
Несите ж скорее бамбук!
– БАМ-БУК, БАМ-БУК!!! – подпевал императорский хор!
После того как панда закончила петь, зал разразился аплодисментами. «БРАВО! БРАВО! БИС!» – кричали слушатели.
Тао повеселела, слёзы у неё просохли, она сладко зевнула и сказала:
– Что-то я притомилась от вашего концерта. Принцесса, прикажи отнести меня в сад, я хотела бы немножко отдохнуть. Я хочу поспать там, где растут пионы. Мне очень нравится запах пионов.
Принцесса ответила:
– Да, дорогая Тао, я прикажу слугам отнести тебя туда.
– Да! И охрану не забудь уволить! Они, они такие глупые!
– Охрану уволю, не волнуйся, дорогая! Заменим на более смышлёных работников. Вот хотя бы братья Ли! Они тебе понравились, как они упражнения показывали?
– Эти, что ли? – Тао, зевая, посмотрела в сторону братьев.
– Братья Ли – одни из самых лучших воинов из отряда императорской армии, – сказала принцесса Юн Син и с радостью сообщила: – Теперь вы будете охранять наше национальное достояние!
«Вот только этого нам не хватало», – переглянулись между собой братья.
Братья Ли всё это время стояли по стойке смирно и слушали разговор принцессы с пандой Тао.
– Но позвольте, Ваше Величество, мы ведь боевые воины армии императора. Мы не… – не успел договорить старший брат.
– Мы не… – повторил младший, как в зал зашёл сам император.
– Я слышу, что кто-то осмелился противоречить приказу принцессы! Я приказываю вам приступить к заданию по охране нашего народного достояния – великой панды Тао! Это приказ! Всё понятно?! Вопросы есть?
– Вопросов нет!
– Приступить к службе! Немедленно! – произнёс император.
– Идите проверьте сад с пионами, – приказала принцесса. – Всё ли там в порядке? Позаботьтесь о безопасности Тао! Скоро её туда доставят на паланкине слуги.