Рубайат в классическом переводе Германа Плисецкого (Омар Хайям)
![Рубайат в классическом переводе Германа Плисецкого](/covers/9595653.jpg)
Рубайат в классическом переводе Германа Плисецкого (Омар Хайям)
Автор: Омар Хайям
Жанр: зарубежная поэзиязарубежная старинная литературастихи и поэзиядревневосточная литературафилософская поэзиявосточная поэзиярубаи
Язык: Русский
Размер: 884047 Кб
Издательство: ООО «Издательство «Эксмо»
ISBN: 978-5-699-39049-6
Полная версия:
Описание книги:
Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайама (ок. 1048 – ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом – начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. «Хайам Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец – действительно великий поэт» (Б. Слуцкий). Дополнительную ценность сборнику придают вступительное эссе Самуила Лурье «Бином Хайама», предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.