Читать книгу Stories by English Authors: Germany ( Коллектив авторов) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
Stories by English Authors: Germany
Stories by English Authors: GermanyПолная версия
Оценить:
Stories by English Authors: Germany

5

Полная версия:

Stories by English Authors: Germany

But Koosje had taken a fancy to the girl; and having an eye to her own departure at no very distant date, – for she had been betrothed more than two years, – she pleaded so hard to keep her, promising to train her in all the professor’s ways, to teach her the value of old china and osteologic specimens, that eventually, with a good deal of grumbling, the old gentleman gave way, and, being a wise as well as an old gentleman, went back to his studies, dismissing Koosje and the girl alike from his thoughts.

Just at first Truide, poor child, was charmed.

She put away her splendid ornaments, and some lilac frocks and black skirts were purchased for her. Her box, which she had left at the station, supplied all that was necessary for Sunday.

It was great fun! For a whole week this young person danced about the rambling old house, playing at being a servant. Then she began to grow a little weary of it all. She had been accustomed, of course, to performing such offices as all Dutch ladies fulfil – the care of china, of linen, the dusting of rooms, and the like; but she had done them as a mistress, not as an underling. And that was not the worst; it was when it came to her pretty feet having to be thrust into klompen, and her having to take a pail and syringe and mop and clean the windows and the pathway and the front of the house, that the game of maid-servant began to assume a very different aspect. When, after having been as free as air to come and go as she chose, she was only permitted to attend service on Sundays, and to take an hour’s promenade with Dortje, who was dull and heavy and stupid, she began to feel positively desperate; and the result of it all was that when Jan van der Welde came, as he was accustomed to do nearly every evening, to see Koosje, Miss Truide, from sheer longing for excitement and change, began to make eyes at him, with what effect I will endeavour to show.

Just at first Koosje noticed nothing. She herself was of so faithful a nature that an idea, a suspicion, of Jan’s faithlessness never entered her mind. When the girl laughed and blushed and dimpled and smiled, when she cast her great blue eyes at the big young fellow, Koosje only thought how pretty she was, and it was just a thousand pities she had not been born a great lady.

And thus weeks slipped over. Never very demonstrative herself, Koosje saw nothing, Dortje, for her part, saw a great deal; but Dortje was a woman of few words, one who quite believed in the saying, “If speech is silver, silence is gold;” so she held her peace.

Now Truide, rendered fairly frantic by her enforced confinement to the house, grew to look upon Jan as her only chance of excitement and distraction; and Jan, poor, thick-headed noodle of six feet high, was thoroughly wretched. What to do he knew not. A strange, mad, fierce passion for Truide had taken possession of him, and an utter distaste, almost dislike, had come in place of the old love for Koosje. Truide was unlike anything he had ever come in contact with before; she was so fairy-like, so light, so delicate, so dainty. Against Koosje’s plumper, maturer charms, she appeared to the infatuated young man like – if he had ever heard of it he would probably have said like a Dresden china image; but since he had not, he compared her in his own foolish heart to an angel. Her feet were so tiny, her hands so soft, her eyes so expressive, her waist so slim, her manner so bewitching! Somehow Koosje was altogether different; he could not endure the touch of her heavy hand, the tones of her less refined voice; he grew impatient at the denser perceptions of her mind. It was very foolish, very short-sighted; for the hands, though heavy, were clever and willing; the voice, though a trifle coarser in accent than Truide’s childish tones, would never tell him a lie; the perceptions, though not brilliant, were the perceptions of good, every-day common sense. It really was very foolish, for what charmed him most in Truide was the merest outside polish, a certain ease of manner which doubtless she had caught from the English aristocrats whom she had known in her native place. She had not half the sterling good qualities and steadfastness of Koosje; but Jan was in love, and did not stop to argue the matter as you or I are able to do. Men in love – very wise and great men, too – are often like Jan van der Welde. They lay aside pro tem. the whole amount, be it great or small, of wisdom they possess. And it must be remembered that Jan van der Welde was neither a wise nor a great man.

Well, in the end there came what the French call un denouement, – what we in forcible modern English would call a smash, – and it happened thus. It was one evening toward the summer that Koosje’s eyes were suddenly opened, and she became aware of the free-and-easy familiarity of Truide’s manner toward her betrothed lover, Jan. It was some very slight and trivial thing that led her to notice it, but in an instant the whole truth flashed across her mind.

“Leave the kitchen!” she said, in a tone of authority.

But it happened that, at the very instant she spoke, Jan was furtively holding Truide’s fingers under the cover of the table-cloth; and when, on hearing the sharp words, the girl would have snatched them away, he, with true masculine instinct of opposition, held them fast.

“What do you mean by speaking to her like that?” he demanded, an angry flush overspreading his dark face.

“What is the maid to you?” Koosje asked, indignantly.

“Maybe more than you are,” he retorted; in answer to which Koosje deliberately marched out of the kitchen, leaving them alone.

To say she was indignant would be but very mildly to express the state of her feelings; she was furious. She knew that the end of her romance had come. No thoughts of making friends with Jan entered her mind; only a great storm filled her heart till it was ready to burst with pain and anguish.

As she went along the passage the professor’s bell sounded, and Koosje, being close to the door, went abruptly in. The professor looked up in mild astonishment, quickly enough changed to dismay as he caught sight of his valued Koosje’s face, from out of which anger seemed in a moment to have thrust all the bright, comely beauty.

“How now, my good Koosje?” said the old gentleman. “Is aught amiss?”

“Yes, professor, there is,” returned Koosje, all in a blaze of anger, and moving, as she spoke, the tea-tray, which she set down upon the oaken buffet with a bang, which made its fair and delicate freight fairly jingle again.

“But you needn’t break my china, Koosje,” suggested the old gentleman, mildly, rising from his chair and getting into his favourite attitude before the stove.

“You are quite right, professor,” returned Koosje, curtly; she was sensible even in her trouble.

“And what is the trouble?” he asked, gently.

“It’s just this, professor,” cried Koosje, setting her arms akimbo and speaking in a high-pitched, shrill voice; “you and I have been warming a viper in our bosoms, and, viper-like, she has turned round and bitten me.”

“Is it Truide?”

“Truide,” she affirmed, disdainfully. “Yes, it is Truide, who but for me would be dead now of hunger and cold – or worse. And she has been making love to that great fool, Jan van der Welde, – great oaf that he is, – after all I have done for her; after my dragging her in out of the cold and rain; after all I have taught her. Ah, professor, but it is a vile, venomous viper that we have been warming in our bosoms!”

“I must beg, Koosje,” said the old gentleman, sedately, “that you will exonerate me from any such proceeding. If you remember rightly, I was altogether against your plan for keeping her in the house.” He could not resist giving her that little dig, kind of heart as he was.

“Serves me right for being so soft-hearted!” thundered Koosje. “I’ll be wiser next time I fall over a bundle, and leave it where I find it.”

“No, no, Koosje; don’t say that,” the old gentleman remonstrated, gently. “After all, it may be but a blessing in disguise. God sends all our trials for some good and wise purpose. Our heaviest afflictions are often, nay, most times, Koosje, means to some great end which, while the cloud of adversity hangs over us, we are unable to discern.”

“Ah!” sniffed Koosje, scornfully.

“This oaf – as I must say you justly term him, for you are a good clever woman, Koosje, as I can testify after the experience of years – has proved that he can be false; he has shown that he can throw away substance for shadow (for, of a truth, that poor, pretty child would make a sad wife for a poor man); yet it is better you should know it now than at some future date, when – when there might be other ties to make the knowledge more bitter to you.”

“Yes, that is true,” said Koosje, passing the back of her hand across her trembling lips. She could not shed tears over her trouble; her eyes were dry and burning, as if anger had scorched the blessed drops up ere they should fall. She went on washing up the cups and saucers, or at least the cup and saucer, and other articles the professor had used for his tea; and after a few minutes’ silence he spoke again.

“What are you going to do? Punish her, or turn her out, or what?”

“I shall let him —marry her,” replied Koosje, with a portentous nod.

The old gentleman couldn’t help laughing. “You think he will pay off your old scores?”

“Before long,” answered Koosje, grimly, “she will find him out – as I have done.”

Then, having finished washing the tea-things, which the professor had shuddered to behold in her angry hands, she whirled herself out of the room and left him alone.

“Oh, these women – these women!” he cried, in confidence, to the pictures and skeletons. “What a worry they are! An old bachelor has the best of it in the main, I do believe. But oh, Jan van der Welde, what a donkey you must be to get yourself mixed up in such a broil! and yet – ah!”

The fossilised old gentleman broke off with a sigh as he recalled the memory of a certain dead-and-gone romance which had happened – goodness only knows how many years before – when he, like Jan van der Welde, would have thrown the world away for a glance of a certain pair of blue eyes, at the bidding of a certain English tongue, whose broken Nederlandsche taal was to him the sweetest music ever heard on earth – sweeter even than the strains of the Stradivari when from under his skilful fingers rose the perfect melodies of old masters. Ay, but the sweet eyes had been closed in death many a long, long, year, the sweet voice hushed in silence. He had watched the dear life ebb away, the fire in the blue eyes fade out. He had felt each day that the clasp of the little greeting fingers was less close; each day he had seen the outline of the face grow sharper; and at last there had come one when the poor little English-woman met him with the gaze of one who knew him not, and babbled, not of green fields, but of horses and dogs, and of a brother Jack, who, five years before, had gone down with her Majesty’s ship Alligator in mid-Atlantic.

Ay, but that was many and many a year agone. His young, blue-eyed love stood out alone in life’s history, a thing apart. Of the gentler sex, in a general way, the old professor had not seen that which had raised it in his estimation to the level of the one woman over whose memory hung a bright halo of romance.

Fifteen years had passed away; the old professor of osteology had passed away with them; and in the large house on the Domplein lived a baron, with half a dozen noisy, happy, healthy children, – young fraulas and jonkheers, – who scampered up and down the marble passages, and fell headlong down the steep, narrow, unlighted stairways, to the imminent danger of dislocating their aristocratic little necks. There was a new race of neat maids, clad in the same neat livery of lilac and black, who scoured and cleaned, just as Koosje and Dortje had done in the old professor’s day. You might, indeed, have heard the selfsame names resounding through the echoing rooms: “Koos-je! Dort-je!”

But the Koosje and Dortje were not the same. What had become of Dortje I cannot say; but on the left-hand side of the busy, bustling, picturesque Oude Gracht there was a handsome shop filled with all manner of cakes, sweeties, confections, and liquors – from absinthe to Benedictine, or arrack to chartreuse. In that shop was a handsome, prosperous, middle-aged woman, well dressed and well mannered, no longer Professor van Dijck’s Koosje, but the Jevrouw van Kampen.

Yes; Koosje had come to be a prosperous tradeswoman of good position, respected by all. But she was Koosje van Kampen still; the romance which had come to so disastrous and abrupt an end had sufficed for her life. Many an offer had been made to her, it is true; but she had always declared that she had had enough of lovers – she had found out their real value.

I must tell you that at the time of Jan’s infidelity, after the first flush of rage was over, Koosje disdained to show any sign of grief or regret. She was very proud, this Netherland servant-maid, far too proud to let those by whom she was surrounded imagine she was wearing the willow for the faithless Jan; and when Dortje, on the day of the wedding, remarked that for her part she had always considered Koosje remarkably cool on the subject of matrimony, Koosje with a careless out-turning of her hands, palms uppermost, answered that she was right.

Very soon after their marriage Jan and his young wife left Utrecht for Arnheim, where Jan had promise of higher wages; and thus they passed, as Koosje thought, completely out of her life.

“I don’t wish to hear anything more about them, if – you – please,” she said, severely and emphatically, to Dortje.

But not so. In time the professor died, leaving Koosje the large legacy with which she set up the handsome shop in the Oude Gracht; and several years passed on.

It happened one day that Koosje was sitting in her shop sewing. In the large inner room a party of ladies and officers were eating cakes and drinking chocolates and liquors with a good deal of fun and laughter, when the door opened timidly, thereby letting in a gust of bitter wind, and a woman crept fearfully in, followed by two small, crying children.

Could the lady give her something to eat? she asked; they had had nothing during the day, and the little ones were almost famished.

Koosje, who was very charitable, lifted a tray of large, plain buns, and was about to give her some, when her eyes fell upon the poor beggar’s faded face, and she exclaimed:

“Truide!”

Truide, for it was she, looked up in startled surprise.

“I did not know, or I would not have come in, Koosje,” she said, humbly; “for I treated you very badly.”

“Ve-ry bad-ly,” returned Koosje, emphatically. “Then where is Jan?”

“Dead!” murmured Truide, sadly.

“Dead! so – ah, well! I suppose I must do something for you. Here Yanke!” opening the door and calling, “Yanke!”

Je, jevrouw,” a voice cried, in reply.

The next moment a maid came running into the shop.

“Take these people into the kitchen and give them something to eat. Put them by the stove while you prepare it. There is some soup and that smoked ham we had for koffy. Then come here and take my place for a while.”

Je, jevrouw,” said Yanke, disappearing again, followed by Truide and her children.

Then Koosje sat down again, and began to think.

“I said,” she mused, presently, “that night that the next time I fell over a bundle I’d leave it where I found it. Ah, well! I’m not a barbarian; I couldn’t do that. I never thought, though, it would be Truide.”

Hi, jevrouw,” was called from the inner room.

Je, mynheer,” jumping up and going to her customers.

She attended to their wants, and presently bowed them out.

“I never thought it would be Truide,” she repeated to herself, as she closed the door behind the last of the gay uniforms and jingling scabbards. “And Jan is dead – ah, well!”

Then she went into the kitchen, where the miserable children – girls both of them, and pretty had they been clean and less forlornly clad – were playing about the stove.

“So Jan is dead,” began Koosje, seating herself.

“Yes, Jan is dead,” Truide answered.

“And he left you nothing?” Koosje asked.

“We had had nothing for a long time,” Truide replied, in her sad, crushed voice. “We didn’t get on very well; he soon got tired of me.”

“That was a weakness of his,” remarked Koosje, drily.

“We lost five little ones, one after another,” Truide continued. “And Jan was fond of them, and somehow it seemed to sour him. As for me, I was sorry enough at the time, Heaven knows, but it was as well. But Jan said it seemed as if a curse had fallen upon us; he began to wish you back again, and to blame me for having come between you. And then he took to genever, and then to wish for something stronger; so at last every stiver went for absinthe, and once or twice he beat me, and then he died.”

“Just as well,” muttered Koosje, under her breath.

“It is very good of you to have fed and warmed us,” Truide went on, in her faint, complaining tones. “Many a one would have let me starve, and I should have deserved it. It is very good of you and we are grateful; but ‘tis time we were going, Koosje and Mina;” then added, with a shake of her head, “but I don’t know where.”

“Oh, you’d better stay,” said Koosje, hurriedly. “I live in this big house by myself, and I dare say you’ll be more useful in the shop than Yanke – if your tongue is as glib as it used to be, that is. You know some English, too, don’t you?”

“A little,” Truide answered, eagerly.

“And after all,” Koosje said, philosophically, shrugging her shoulders, “you saved me from the beatings and the starvings and the rest. I owe you something for that. Why, if it hadn’t been for you I should have been silly enough to have married him.”

And then she went back to her shop, saying to herself:

“The professor said it was a blessing in disguise; God sends all our trials to work some great purpose. Yes; that was what he said, and he knew most things. Just think if I were trailing about now with those two little ones, with nothing to look back to but a schnapps-drinking husband who beat me! Ah, well, well! things are best as they are. I don’t know that I ought not to be very much obliged to her – and she’ll be very useful in the shop.”

A DOG OF FLANDERS, by Ouida

Nello and Patrasche were left all alone in the world.

They were friends in a friendship closer than brotherhood. Nello was a little Ardennois; Patrasche was a big Fleming. They were both of the same age by length of years; yet one was still young, and the other was already old. They had dwelt together almost all their days; both were orphaned and destitute, and owed their lives to the same hand. It had been the beginning of the tie between them, – their first bond of sympathy, – and it had strengthened day by day, and had grown with their growth, firm and indissoluble, until they loved one another very greatly.

Their home was a little hut on the edge of a little village – a Flemish village a league from Antwerp, set amidst flat breadths of pasture and corn-lands, with long lines of poplars and of alders bending in the breeze on the edge of the great canal which ran through it. It had about a score of houses and homesteads, with shutters of bright green or sky blue, and roofs rose red or black and white, and walls whitewashed until they shone in the sun like snow. In the centre of the village stood a windmill, placed on a little moss-grown slope; it was a landmark to all the level country round. It had once been painted scarlet, sails and all; but that had been in its infancy, half a century or more earlier, when it had ground wheat for the soldiers of Napoleon; and it was now a ruddy brown, tanned by wind and weather. It went queerly by fits and starts, as though rheumatic and stiff in the joints from age; but it served the whole neighborhood, which would have thought it almost as impious to carry grain elsewhere as to attend any other religious service than the mass that was performed at the altar of the little old gray church, with its conical steeple, which stood opposite to it, and whose single bell rang morning, noon, and night with that strange, subdued, hollow sadness which every bell that hangs in the Low Countries seems to gain as an integral part of its melody.

Within sound of the little melancholy clock almost from their birth upward, they had dwelt together, Nello and Patrasche, in the little hut on the edge of the village, with the cathedral spire of Antwerp rising in the northeast, beyond the great green plain of seeding grass and spreading corn that stretched away from them like a tideless, changeless sea. It was the hut of a very old man, of a very poor man – of old Jehan Daas, who in his time had been a soldier, and who remembered the wars that had trampled the country as oxen tread down the furrows, and who had brought from his service nothing except a wound, which had made him a cripple.

When old Jehan Daas had reached his full eighty, his daughter had died in the Ardennes, hard by Stavelot, and had left him in legacy her two-year-old son. The old man could ill contrive to support himself, but he took up the additional burden uncomplainingly, and it soon became welcome and precious to him. Little Nello, which was but a pet diminutive for Nicolas, throve with him, and the old man and the little child lived in the poor little hut contentedly.

It was a very humble little mud hut indeed, but it was clean and white as a sea-shell, and stood in a small plot of garden ground that yielded beans and herbs and pumpkins. They were very poor, terribly poor; many a day they had nothing at all to eat. They never by any chance had enough; to have had enough to eat would have been to have reached paradise at once. But the old man was very gentle and good to the boy, and the boy was a beautiful, innocent, truthful, tender-natured creature; and they were happy on a crust and a few leaves of cabbage, and asked no more of earth or heaven – save indeed that Patrasche should be always with them, since without Patrasche where would they have been?

For Patrasche was their alpha and omega; their treasury and granary; their store of gold and wand of wealth; their bread-winner and minister; their only friend and comforter. Patrasche dead or gone from them, they must have laid themselves down and died likewise. Patrasche was body, brains, hands, head, and feet to both of them; Patrasche was their very life, their very soul. For Jehan Daas was old and a cripple, and Nello was but a child; and Patrasche was their dog.

A dog of Flanders – yellow of hide, large of head and limb, with wolf-like ears that stood erect, and legs bowed and feet widened in the muscular development wrought in his breed by many generations of hard service. Patrasche came of a race which had toiled hard and cruelly from sire to son in Flanders many a century – slaves of slaves, dogs of the people, beasts of the shafts and the harness, creatures that lived straining their sinews in the gall of the cart, and died breaking their hearts on the flints of the streets.

Patrasche had been born of parents who had labored hard all their days over the sharp-set stones of the various cities and the long, shadowless, weary roads of the two Flanders and of Brabant. He had been born to no other heritage than those of pain and of toil. He had been fed on curses and baptized with blows. Why not? It was a Christian country, and Patrasche was but a dog. Before he was fully grown he had known the bitter gall of the cart and the collar. Before he had entered his thirteenth month he had become the property of a hardware dealer, who was accustomed to wander over the land north and south, from the blue sea to the green mountains. They sold him for a small price, because he was so young.

This man was a drunkard and a brute. The life of Patrasche was a life of hell. To deal the tortures of hell on the animal creation is a way which the Christians have of showing their belief in it. His purchaser was a sullen, ill-living, brutal Brabantois, who heaped his cart full with pots and pans and flagons and buckets, and other wares of crockery and brass and tin, and left Patrasche to draw the load as best he might, while he himself lounged idly by the side in fat and sluggish ease, smoking his black pipe and stopping at every wineshop or cafe on the road.

bannerbanner