Читать книгу Бридж (Кэтрин Спарк Кэтрин Спарк) онлайн бесплатно на Bookz (9-ая страница книги)
bannerbanner
Бридж
БриджПолная версия
Оценить:
Бридж

5

Полная версия:

Бридж


Те, кто различили слова Билла бросились к названой части корабля, а после застыли в немом ужасе. То, что они увидели и в страшном сне не присниться. Вы когда-нибудь смотрели фильмы про акул? Вы вероятно видели, как по чистой водяной глади ходит одинокий плавник, который описывает круги вокруг своей будущей жертвы. Тут было нечто подобное, но верхних плавников, а точнее зубцов, было более чем сто.


Нечто, а точнее морской змей, описывал круги вокруг "Слезы Сирены", которую планировал потопить. Это было жутко. Первая очнулась Мэри Спарк, которая приказала бить по твари ядрами и картечью.


– Мэри, нет! – с диким надрывом прокричал Джек, он знал, что девушка сделает только хуже, но было поздно. Тварь, размером с тринадцатиэтажный дом, встала так, словно кобра из вазы, когда ею управляет странный мужчина с дудкой и в тюрбане. Многие в тот день потеряли, а многие в тот день могли потерять рассудок. Не каждый день видишь подобное.


Но на мысли времени не было. Она, а точнее сказать оно, со всей своей силой упало на корабль, в надежде разломать его на две части. Не будь это "Слеза сирены", он бы обязательно разломался, но этот корабль крепко потерпел нападение. Моряки не были готовы давать бой, да и моряками их трудно назвать, ни разу моря не видели. В бой вступили только несколько членов команды которые храбро, но безрезультатно, протыкали толстое тело морского змея своими саблями и мечами. Не сдавалась также и Кэролайн, которая по сравнению с ранее упомянутыми имела преимущество в виде магии воздуха. Она теперь знала, что ветер не только сносит змея, а ещё и несёт огромный урон, если его использовать как огромный меч.


Подобно Кейт в прошлых главах, Мэри взяв меч, и бесстрашно бросилась на голову змея. Это было похоже на момент из "Гарри Поттера", когда феникс Фоукс выгрызал глаза Василиску, ведь тут, как и там, змей лишился зрения.


Может это могло бы и быть правильным решением, если бы агрессивное животное спряталось бы в воду залечивать свои раны, но как мы ранее выяснили, животное было агрессивное. Именно по этой причине оно только больше разгневалось, а после начало раскачивать судно. Знаете, многие из там присутствующих были бы рады чтобы из в школе в обязательном порядке обучали как убивать таких монстров. А Кэролайн в один момент подумалось: "Как тебе такое, "Гринпис"?".


Будь у Коста под рукой "Гугл", он бы обязательно бы у него спросил о том, что же можно сделать в таком случае. Легко убить змея нормальных размеров, ему можно наступить на голову и разрубить. Знаете, чем больше предмет, тем больше проблем. Великанской ноги они с сожалением с собой не носят, впрочем, как и великанской сабли. Нужно было действовать по-другому.


– Эй ты, вонючая змеюка! – прокричал Кост, отвлекая на себя внимание.


– Идиот, что ты творишь?! – Мэри первой заметила безумство Уильямса, – Я приказываю отставить.


– Спасаю нам жизни, – ответил парень. Пока он обращал внимание на капитана, он забыл, что нужно смотреть назад. Над ним выстроилась змея, и прежде чем он её заметил, он был уже у неё во рту.


"То, что мне нужно" подумал он, прежде чем начал действовать. Он решил, что будет лучше похоронить в песках змеюку, а ничего лучше огромной груды песка, учитывая, что они в море этого не сделает. Оно медленно начало сползать с корабля, дно реки, словно сыпучие пески, затягивало в себя тварь.


– Пока не поздно, нужно вспороть ему живот! – крикнул Джек, а после спрыгнул прямо в воду, за змеем.


– Да будет так, – сказала Кэролайн, и после сильные ветра развели воду перед ними, корабль стоял в мокром песке на дне Барнадона.


– Он сейчас уйдёт! – в ужасе воскликнул один из членов экипажа. Именно в этот момент Джек вонзил свой клинок в змея, вспарывая его бесконечно брюхо, но эта рана не нанесла сильный урон, и зверь готовился к последнему удару.


– Нет! – вскрикнула капитан, а после отрубила голову змею мечом.


– Быстрее! – кричит Кэролайн. Джек вспарывает живот морской твари, везде стоял трупный запах. Было очевидно, что тварь питалась людьми, и корабельные обломки, лежащие вокруг, уже не казались удивительными.


– Где он? – спросил Джек, в панике оглядываясь.


– Кто? – спросил Кост, потрепав парня за плечо.


– Проехали, а теперь, – сказал Джек, – Я думаю нам стоит продолжить наш путь.


Они поднялись на корабль, а после освобождённые волны понесли его дальше по реке, к подводному городу русалок и тритонов, к городу Орнанон.


– Кост, что я тебе могу сказать, – начала Мэри, парень склонил голову, – Ты не выполнил мой приказ, ты чуть ли не попрощался с жизнью, покинул корабль, и ты, – не договорила она, а просто приблизилась, – Просто молодец!


– А? – не понял он.


– Не каждый пойдёт на такой поступок, а ты самоотверженно распрощался с жизнью за команду сухопутных крыс, которых знаешь два дня, и это достойно уважения, – сказала она.


– Отныне ты, Кост Уильямс, почётный покоритель рек Бавернелии, – сказала она, а после вся команда зааплодировала парню. Это был трогательный момент, ведь ранее, да этого, Уильямсу не давали ни единого шанса проявить себя.


В этот момент Кост думал лишь об одном, о том, чтобы сказала его бабуля, узнай какой опасности подвергает себя её внук. Она была стервозная женщина, но внука своего любила и опекала всеми силами. Будь они в Бридже, от Коста не стоило бы ожидать подобных действий, но видимо и правда воздух Бавернелии, подобно дурману действует на наших героев, ведь по-другому не объяснить такие резвые смены в характере.


– Кост, это было неожиданно, – сказала Кэролайн, – Скажу честно, если бы мне это сказали устно, я бы не поверила ни единому слову.


– Спасибо конечно, но почему вы со мной носитесь как с куклой? – с долей обиды спросил он, – Змея ведь убили Джек и Мэри, и именно им я обязан своей жизнью.


– Ты первый кто дал бой змею, и самоотверженно пожертвовал своей жизнью, – сказал Джек, – Если бы ты не начал его топить, мы бы его не победили. Это мы у тебя в долгу, а не ты у нас.


– На эту ситуацию можно смотреть с разных ракурсов, мне льстит что ты смотришь на неё именно с этого.


– Джек, мне кажется, или нам нужно продолжить работу с картами? – вспомнила Кэролайн.


– Кстати да, учитывая то что только что было, значит мы прошли долину смерти, и если повезёт, мы сегодня узнаем через сколько побываем там, – сказал Джек, а после потрепал Коста по голове, ему явно нравилось пользоваться разницей в росте.


– Тогда не буду вас отвлекать, – сказал Кост, а после продолжил, – У меня уйма работы.


Медленно жизнь на корабле пришла в своё русло. Каждый был занят своей работой, одни налаживали такелаж, другие работали с парусами, которые потрепал шторм, третьи драили палубу. Мэри вновь стояла у штурвала "Слезы сирены" и смотрела на юг, где и находился город рек и озёр. Сегодняшнее приключение войдёт в историю волшебной страны, и это будет то, что никто не посмеет забыть, в том числе и отважных героев, Кэролайн, Коста, Мэри и Джека, рыцарей Бавернелии, покорителей волн Барнадона.


Но "Слеза сирены" дальше шла по курсу. Она покоряла течение быстрой реки и быстро при помощи сил Кэролайн плыла к городу. В этот вечер, как и в прошлые вся команда готовилась ко сну. Это был тяжелый день, каждый из них мечтал очутиться в теплых гамаках.


Постепенно в воздухе проскакивали солёные нотки. Было ощутимо что скоро они дойдут до своего курса. Ночи были длинные, они насыщали сном, но утро приходило достаточно быстро. Знаете, когда вы на корабле, понятия утра и ночи разные. Утро наступает тогда, когда солнце поднимается и только начинает светлеть, а ночь тогда, когда не видно лучиков света, ощущается прохлада.


Но сейчас наступило утро, а на горизонте уже можно было увидеть море. Синее и глубокое. За ним была пустота. Казалось их обманули, не было никакого города рек и озёр. Просто море.


– Ничего не понимаю, – тихо выругалась Кэролайн.


– Что такое? – спросил Кост.


– Город по курсу, но там ничего нет, – сказала та.


– Значит нужно продолжать плыть? – сказала Мэри.


– А толку то, если по карте город именно тут, – сказала девушка, указывая на карту.


– Мэри! – из-за двери показался Джек. Он был мокрый и испуганный.


– Что? – невозмутимо спросила капитан.


– По курсу водоворот, – сказал парень.


– Я знаю, что нужно делать, – неожиданно сказал Кост.


– Что же? – спросила Мэри.


– Держим курс на центр, – сказал он, на него смотрели как на полоумного.


– Ты о чём? – спросила Кэролайн, думая, что тот не серьёзно.


– Как я раньше не додумался, – сказал тот подходя к карте, – Город не пропал, он под нами.


– Что за бред? – высказалась Мэри, – Ты ведёшь нас на верную смерть!


– Это подводный город и всё время он таким был! Это как Атлантида! – сказала Кэролайн, она поняла, что имел ввиду Кост.


– Быстрее, – прокричал Джек, можно было заметить, что корабль покачивался сильнее, чем обычно.


– Я у руля! – сказал Кост выбегая на переднюю площадку. Он крепко взял штурвал в свои руки.


– Все вниз! – кричала Мэри, – Команда, все чёрт побери в низ! В трюм, в каюты, куда угодно!


– Думаю мы должны остаться тут, – сказала Кэролайн помогая Косту держать штурвал, – Мы попалю сюда все вместе, и вместе спасём это место.


– Один за всех, – сказал Кост.


– И все за одного, – ответили Кэролайн, Мэри и Джек.


Водоворот был прямо по курсу. Он был огромный. Но "Слеза сирены" вошла в него. Она ходила по кругу всё больше погружаясь в воду. Штурвал ставало держать всё сложнее. Вода попадала во все щели. Вдруг это решение показалось до ужаса глупым. Но пути назад уже не было.


Вода уже была на палубе. Вскоре и наши герои были по колена в воде. А потом и по грудь. Но они все равно держали штурвал. Вскоре им пришлось задержать дыхание. Это было невероятно сложно. Вскоре вся "Слеза Сирены" пошла ко дну.


Корабль опускался всё ниже и ниже. Было сложно задерживать дыхание и справляться с давлением, но наши герои это делали. И только когда корабль коснулся дна, Кэролайн создала огромный воздушный пузырь вокруг него, и наши герои смогли дышать.


– Кэролайн! – Кост взвизгнув от радости обнял подругу.


– Не время для радости, – сказала Мэри, – Нам нужно двигаться вперёд.


– Как? – удивлённо спросил Джек.


– Спускайтесь вниз, – сказала та, – Я пока предупрежу команду.


– Она хочет, чтобы я сделала пузыри вокруг нас, чтобы мы отправились в пеший путь по дну морскому, – сказала Адамс.


– Я тебя утешу, путь обещает быть не долгим, – сказал Джек, – Взгляни туда, – он указал пальцем прямо позади Кэролайн. Она обернулась.


Это был по истине огромный город. Не зря его называли столицей морей. Орнанон был поистине шикарен. Всё в нём. Он чем-то походил на Касман, но гораздо больше. Огромный замок погруженный в пучины моря. Хотелось поскорее добраться туда.


Вскоре пришла Мэри, оставив команду на борту Джек, Мэри, Кэролайн и Кост двинулись туда. Кэролайн над головой каждого создала воздушный пузырь, через который на удивление всё было прекрасно видно. На дне был песок который поднимался вверх с каждым шагом героев.


Они подошли к вратам. Они были прочно заперты. Только сейчас можно было найти барьер, который окружал город. Наверное, именно так Драгилион и запечатал Орнанон.


– Я кажется знаю, что делать, – сказал Кост, и все вновь удивлённо покосились на него.


– В последнее время ты часто произносишь эту фразу, – сказала Мэри.


– Если магия заперла город, что, если она его и откроет, – сказал тот.


– В каком это смысле? – проговорил Джек.


– Я подниму этот купол, оторву его от дна, – сказал Кост.


– Не сложно? – спросила Кэролайн.


– Думаю нарушить основание будет достаточно, – сказал тот.


Он принялся за работу. Было ощутимое землетрясение, которое повалило друзей на дно. По куполу пошла трещина и он стал ещё более зрим. Он был похож на что-то хрустальное. Он трясся, а вскоре разбился. Как стекло. Врата отворились.


– Как тут красиво, – проговорила Кэролайн. Она не врала. Орнанон вблизи был ещё более красив.


Множество улиц, рынков. Но все они пустовали. Ни единой души.


Улицы города напоминали кадры из фильмов про древние Афины. Это было воистину красиво. Большинство улиц узкие, а деревьев очень мало. Ну как деревьев, если это так можно назвать. Высокие кусты и кораллы отлично заменяли земную растительность. Они шли про протяженной улице которая образовалась благодаря превращению нескольких центральных дорог в одну единую.


Как поняли наши герои, именно эта дорога проходит через все более памятные места Орнанона. Памятники, храмы, парки, площадки. Но постепенно они приближались к самому большому месту.


– Где все люди? – спросил Кост.


– Точнее спросить: "Где все русалки и тритоны"? – сказала Кэролайн, – Но всё же.


– Мне кажется, что они испугались землетрясения, – сказал Джек.


– Оно и лучше, нам к королю, – сказала Мэри.


– Думаю главная дорога нас приведёт к замку, – сказал Джек. Они пошли по каменной дороге. Она была скользкая, местами в тине. Но тем не менее, медленно, но верно они приближались к построению.


Замок был внушительных размеров. Он стоял на возвышении и скорее был похож на греческий храм. Колонны из белого кварца и треугольная крыша с лепниной. Это было огромное массивное здание, чем-то напоминало античные постройки. Да и сам город походил на нечто подобное. Казалось, что вот сейчас выпрыгнет Геркулес с Хироном, а где-то далеко течёт река Стикс, где уже гребёт мистический Харон за легендарные золотые драхмы.


Там точно кто-то должен был быть, ведь внутри горели огни. Непонятно правда, как, они ведь под водой. Но они шли туда. Медленно, но уверенно они преодолевали скользкую дорогу и оказались на входе в замок. Это было красивое место, чистое. На нём не было тины, а внутри отчётливо моно было услышать музыку. Джек резким движением отворил дверь.


– Люди! – закричал женский голос. Вся музыка прекратилась. В зале было много существ с телами людей и хвостами рыб. Девушки неземной красоты и их кавалеры испуганно пятились к углам освобождая путь.


– Кто вы? – сказал грозный голос. Человек сидевший (если это так можно назвать) на троне скорее походил на мальчишку. Он был ангельской красоты, кучерявые блондинистые волосы и голубые глаза. У него был голубой переливающийся хвост.


– Мы те, кто вас освободит, – сказал Кост.


– Освободит от чего? – спросил парень.


– Ну вы как бы заточены в этом городе, – сказала Кэролайн.


– А, это, – беззаботно сказал парень, – Валяйте.


– А как же война, – в непонятках сказал Джек.


– Какая война? – удивился русал.


– В стране война, а вы сидите задницы протираете? – гневно сказала Мэри.


– Зад… что? – рассмеялся парень на троне, – И какая к чёрту война.


– Хвосты, но не суть, – начал Кост, – В стране война, и вы должны нам помочь.


– Это не наша страна, – сказал парень.


– Теперь и ваша, – сказала Мэри, – Как раньше.


– А если нам это не нужно? – парень в саркастичном недоумении вскинул руки вверх, – У нас есть все ресурсы, город. У нас есть всё что нам нужно, какой прок нам от вас?


– Что вам нужно для того чтобы мы участвовали в войне? – спросил Джек.


– Допустим полный контроль над всеми реками Бавернелии, – сказал тот.


– При условии, что вы участвуете и бьетесь за нас, – сказала Мэри.


– Вы говорите, что вы сняли барьер с города? – спросил он.


– Разумеется, мы ведь тут, – сказал Кост.


– Тогда думаю нам стоит вернуться, – сказал король.


– Что? – не поняла Кэролайн.


Король стукнул по полу своим посохом. Первый раз. Потом второй. Третий. Всё происходило как в замедленной сьемке. Земля тряслась, водный пузырь Кэролайн ходил ходуном. Ребята спешно прикрылись и зажмурили глаза. Внезапно подскочило знакомое ощущение, будто едешь на лифте. Орнанон поднимался с дна морского.


Когда они смогли открыть глаза, перед ними был большой просторный зал и прекрасные люди? Все морские твари казались сном, а красивых девушек было глупо назвать русалками. Это был прекрасный человеческий бал.


Вода стекала и омывала улицы. Город был полностью чист и поднят со дна морского. Поднялась и "Слеза Сирены" вместе с командой. А Орнанон оказался вовсе не подводным городом, а местом где живут люди, которые умеют превращаться в русалок и тритонов. Это даже лучше. Чем больше бойцов – тем лучше.


– Вы ведь не думали, что мы всегда рыбы? – спросил король, – Я кстати Алам Винсент, как вы вероятно поняли я король этих вод.


– Такой молодой? – удивилась Кэролайн.


– Мне двести шестнадцать лет, – ухмыльнулся тот наслаждаясь удивлением окружавших его людей, – Ладно, шутка, мне двадцать один год.


– Повторюсь, такой молодой? – уже более раздраженно сказала Кэролайн.


– После того как мой отец ушел в отставку, его пост занял я, – сказал парень, – Как видите я поздний ребёнок.


– Мило, – сказал Кост, – Но я думаю нам нужно поспешить.


– Не могу не согласиться, – сказала Мэри, – Думаю стоит пройти на "Слезу Сирены".


– Как иронично, – сказала подошедшая девушка с длинными черными волосами. Она была достаточно низкая, но выглядела мило. Как кукла, как пупс. Она была серебристом платье, которое сверкало так будто они стояли на солнце, а я напомню, что были они всё ещё в замке.


– Анастасия, – медленно проговорил король, – Готовь порт, скажи, что я приказал.


– Может тебе ещё свежих моллюсков подать? – со смешинкой сказала та, – Дай хоть представлюсь. Я – Анастасия Винсент, сестра этого несносного мальчишки.


– Я вообще-то король! – возмутился тот.


– А я королева, или ты забыл, что папа поделил между нами обязанности по управлению Орнаноном?


– Я пойду готовить порт, – сказал парень под тихий смешок, – Если вы не знали, в моём распоряжении целая флотилия!


– Да, только адмирал – я, – тихо проговорила Анастасия, – Кто знал, что это может понадобиться.


– Анастасия, – начал Кост, – Можно на пару вопросов?


– Только если ты не будешь на меня так смотреть, – сказала девушка усмехнувшись. После попрощавшись с Кэролайн, Мэри и Джеком она удалилась.


– Думаю нам нужно выйти, – сказал Джек, – Эти стены начинают на меня давить.


– Согласна, – сказала Мэри.


Они вышли на улицу. Светило яркое солнце, но в поле зрения Мэри Спарк попал только её корабль. Из далека можно было увидеть то как бесстрашно он стоит в море. Это первый корабль в Бавернелии на данный момент, который сумел покорить не только Барнадон, но и море. Первый корабль, который увидел Орнанон. А команда теперь имеет право называть себя мореплавателями. В момент, когда "Слеза Сирены" вышла из Барнадонского Лимана в открытое море, цены на услуги любого из команды возросли как минимум на три тысячи тур.


Путь не был таким сложным, и даже морской змей не так сильно пугал. Удивительно что всё идёт так просто, как по маслу. Казалось, когда делили удачу среди земной семёрки, Кэролайн и Кост вытянули этот жребий. Но не только это сложно объяснить. Сложно объяснить то, что у Коста мистически пропала морская болезнь.

Глава 10

Это мог бы быть обычный земной день, да только мы в Бавернелии. Облака тихонько плыли по небу закрывая верхушку горы Вальде. Тихая речушка около горы текла своим чередом, да только в этот день случилось то чего ждали столетиями. Драконы освобождены.


Эрагон – король драконов уже два часа говорил о чём-то с Джоном закрывшись в главном зале. Ну что сказать, королевские дела есть королевские дела. Лита вернулась раненой и уже пол дня над ней корпели лучшие лекари страны драконов. Фирфис же панически винил себя, пока Киллиан и Дегало сурово его успокаивали. Конечно не каждый день увидишь, как кентавр и гном успокаивают нервного эльфа с очень сильным чувством вины.


Том и Мор постоянно крутились возле Рэя, Кейт и Аликс. Уж слишком им понравились ребята из другого мира, да и земная тройка против не была. Им было весело исследовать пучины драконьей горы и исследовать огромный замок.


– Томас, Мориус, – сказал властный голос Эрагона.


– Д…да, дядя, – испуганно сказал Том. Это скорее привычка, так отвечать на грозный голос. Рыжик часто чудит и часто получает. Конечно же дядя его физически не наказывает, но властный голос и грозный долгий взгляд дают свой эффект.


– Вы вместе с нашими юными гостями полетите в окрестности Корагона, – сказал тот, – Вам предстоит сложная шпионская операция.


– Шпионская операция? – удивился Рэй.


– В окрестностях Корагона главная база Аурэлия, – сказал Джон, – Так как вы единственные кто может за себя постоять, вас мы и отправляем.


– Вас это кого именно? – спросила Кейт.


– Ну как же, знаменитую тройку волшебников, которые сначала очернили, а потом очистили мой город, – сказал Эрагон.


– Простите нас, – сказала Аликс, – Ещё раз.


– Как король, я бы вас после такого бы и на порог не пустил, – сказал он, – Но как дракон, я высоко ценю такого рода магические способности. То, что сделала Кейт конечно вандализм, но достойно моего уважения.


– Дядя, – начал Мор, – Когда мы можем выдвигаться?


– Можете прямо сейчас, – сказал король, – У мистера Смита должны быть карты.


– О, да, – сказал Рэй похлопав по рюкзаку, – Они тут.


– Только не говорите, что мы опять будем исполнять роль лошадей, – тоном нытика сказал Том.


– После того как ты покрасил весь дворец в синий цвет скажи спасибо что ты вообще можешь превращаться в человека, – сказал король.


– Я понял, – спешно сказал Том, – Кейт, Рэй, Аликс, предлагаю вылететь сейчас.


– Дай нам двадцать минут, – сказал Рэй.


Первым делом они отправились в госпиталь к Лите. Она переживала за ребят, но пожелала удачи. Фирфис, мистер Гром и Киллиан оказались там. Им всем предстояло вернуться в Касман до того, как Аурэлий наступит. Правда вся страна получит инфаркт от более чем тысячи драконов, великанов. Но думаю они уже закалённые, после того как в Касман вошли кентавры, эльфы и гномы с Ориона.


Вскоре все они встретились на главной площади Вальде. Рэй как обычно сел с Кейт на Тома, а Аликс аккуратно села на Мора. Они взлетели. Быстро пролетая недра горы, они взбирались на самый верх. Барьер был разрушен.


– Ты готов, Мор? – спросил Том перед тем как вылететь.


– Всю жизнь мечтал увидеть небо, – ответил брат.


– Думаю оно вас не разочарует, – сказал Рэй.


– Тогда летим, – сказал Том.


– Будто у тебя был выход, – усмехнулась Кейт.


Что-то пробормотав Том все-таки вылетел из горы. Это скорее выглядело как кратер вулкана. Они были на огромной высоте, невозможно было дышать. Будь Рэй, Кейт и Аликс обычными людьми, они бы уже давно бы умерли от переизбытка давления, а так-то. Круто, когда у волшебников бонусом идёт выносливость.


Том и Мор долго задерживаться на высоте не стали и медленно начинали снижаться. Вскоре они пролетели огромный город великанов. Горы Эраурон и ту самую поляну где бились Рэй и Кейт. А потом и сам Эраурон, где и совершили посадку. Уже вечерело, а Аликс, Рэй и Кейт за этот день ничего из человеческой еды в себя так и не засунули. Да и Тому с Мором было интересно посмотреть человеческий город.


Превратившись в людей близнецы с интересом рассматривали улицы города, пока Рэй, Кейт и Аликс вели их в ту самую таверну с гостиницей. Всё-таки они оттуда забрали не все вещи, да и номера ещё проплачены. Остановившись там они принялись заказывать еду. Картофель, мясо и конечно же пиво.


– Знаете, это, наверное, лучший день в моей жизни, – уплетая сочный стейк сказал Том.


– Для тебя почти каждый день – лучший, – пробурчал Мор.


– Я просто оптимист, – Том игриво постукал Мора по спине, – Братец.


– Я так устала сегодня, – сказала Аликс, – Ещё и эти долбанные испытания в горах.


– Эй, мне сложнее вообще-то. Я завалила льва с двумя головами и у меня сдох Рэй, – сказала Кейт.


– Сомнительное достижение, – с усмешкой сказал Смит.


– Мертвецам слова не давали, – сказала Кейт.


– Туше, Кейт, – разоружено поднял руки вверх парень, – Туше.

bannerbanner