
Полная версия:
Маленькое лыжное шале в Швейцарии
– Я как друг тебе говорю. Нужно немного обуздать свой природный темперамент и стать более рассудительной. Твоя последняя оценка говорит сама за себя: ты – творческий человек, трудолюбивый работник, но иногда склонна отклоняться от темы. Хестону Блюменталю [18] могут сойти с рук странные и неординарные вкусы, а тебе – нет. Наши клиенты не готовы добавлять в свои пироги с фаршем тесто со вкусом апельсина и фенхеля. Им нужно что-то традиционное, проверенное. Твоя работа – давать им то, что они хотят.
Она знала это, но не смогла удержаться от возражений:
– Но это так скучно. Ты пробовал мои пироги с мясом?
– Да, и они чертовски вкусные, но дело в том, что ты должна придерживаться линии компании.
– Я понимаю, но вам стоит немного раздвинуть границы, иначе мы никогда не продвинемся вперед.
Мина не могла понять позицию компании. В прошлом году их пироги с мясом получили в среднем жалкие пять баллов из десяти в журнальных и онлайн-тестах на вкус. «Хорошее ведение хозяйства» поставило им только тройку, и, откровенно говоря, она их не винила. По крайней мере, ее рецепт вызвал некоторый интерес, а не пресную посредственную оценку.
– Мина. Послушай меня. Саймон жаждет крови. Тебе нужно не высовываться. У тебя накопилось много отпускных дней. Почему бы тебе не взять отпуск на пару недель? Подумать о том, чего ты действительно хочешь? Поможет ли карьера здесь реализовать твои творческие способности? Ты блестящий разработчик рецептов, но… подходящее ли это для тебя место?
Мина уставилась на него.
– Ты меня увольняешь?
– Нет, вовсе нет. Ты одна из лучших – когда остаешься на верном пути. Мне бы не хотелось терять тебя, но я беспокоюсь, что это не то, что тебе нужно. Почему бы тебе не уехать ненадолго, все хорошенько обдумать? Надеюсь, к тому моменту, как ты вернешься, он успокоится.
– Но я здесь не в обиде…
Йен вздернул бровь, и она заткнулась. На самом деле, отпуск на пару недель был довольно хорошей идеей. Может быть, ей не помешает немного подумать. Где-то там ждал целый мир; возможно, пришло время поступить, как Ханна, и уделить себе немного времени.
* * *– Ханна, привет.
– Что случилось? – с мгновенным подозрением в голосе поинтересовалась сестра.
– Почему ты так говоришь? – Сидя на краю кровати и разглядывая довольно небольшую стопку одежды, которую она уже сложила в чемодан, Мина почувствовала себя обиженной.
– Потому что ты потрудилась поздороваться и назвать меня по имени. Обычно ты начинаешь разговор так, как будто мы беседуем уже давно. По-моему, это мило, но когда ты говоришь: «Привет, Ханна» – значит, тебе что-то от меня нужно.
– Ну, ты сама об этом заговорила. Ты не могла бы в четверг днем подбросить меня в аэропорт?
– Погоди секундочку. Аэропорт. Четверг. Это что… через два дня? Что случилось?
– Помнишь, как ты говорила, что это плохая идея – добавлять крем для удаления волос в шампунь Саймона?
– О боже. Ты же этого не сделала?
– Нет, подожди. Нет. Я сдержалась.
– Слава тебе господи.
– Вместо этого я выбрала синюю краску для волос.
– О, черт возьми, Мина. Зачем ты это делаешь? Серьезно. Последствия. Помни о последствиях.
– Да, что ж, на этот раз отдел кадров доставил мне неприятности.
– Почему?
– Потому что Саймон пожаловался на меня как на коллегу.
– Какой скользкий проныра. Это не имеет ничего общего…
– Не думай, что я им этого не говорила, но Саймон поднимает большой шум. Мне предложили на пару недель взять отпуск. Я не понимаю, почему я должна это делать, но я действительно мечтаю об отпуске.
– О-о-о, и куда ты собираешься поехать?
– Съезжу в Швейцарию повидаться с Амелией.
– Неожиданно. Весь мир у твоих ног. Я-то думала, ты отправишься в поход на Бали, займешься серфингом в Сиднее, предпримешь круиз по Хорватии или будешь кататься верхом в…
– Вот именно: слишком большой выбор. Но так проще, и я могу сделать это мгновенно. Она всегда говорила, что будет мне рада, и я подумала, почему бы и нет? Я еще не видела ее новый дом.
Честно говоря, на самом деле она не так уж много об этом думала. Когда вчера утром она получила от Амелии электронное письмо, повинуясь импульсу, она пригласила себя сама.
– Люди так говорят, но не всегда имеют это в виду.
– Ну, она, похоже, считает, что две недели – это недолго, – возразила Мина. – Кроме того, мне нужно ненадолго отвлечься от работы, и я забронировала билеты. В четверг днем я лечу в Цюрих, переночую в отеле, а потом в пятницу сяду на поезд до ее дома. Можно одолжить у тебя какой-нибудь лыжный комплект?
– Мина, ты безнадежна. Да, у меня есть комплект, который ты можешь одолжить. Хотя ТК Maxx делают очень качественные вещи.
– В самом деле? Круто, завтра туда загляну.
– А что насчет работы?
– Йен согласился дать мне неоплачиваемый отпуск после этой недели. Я уже неплохо продвинулась в приготовлении рождественских рецептов на следующий год. Это несложно, просто нужно сделать еще столько же с добавлением щепотки мускатного ореха. – Она застонала при мысли об одних и тех же старых, скучных формулировках. – Завтра пройдусь по магазинам, посмотрю термальные средства и одежду. Я еще никогда не была там, где по-настоящему холодно.
– Слои. Все дело в слоях. Не бывает плохой погоды, бывает просто плохая одежда. На самом деле, тебе стоит посетить открытый рынок в Чеширских дубах. Там подберут все необходимое.
* * *К полудню четверга чемодан Мины был набит практически полностью новым гардеробом со значительным превышением кредита. У нее также был совершенно новый блокнот и экземпляр книги «Вперед и вверх: живи так, как ты заслуживаешь, найди предназначение и достигни своих целей», которую она по наитию купила в Waterstones [19]. Она заметила ее краем глаза, и, хотя не верила в судьбу или провидение, это, казалось, подводило итог тому, на что намекал Йен. Мина была уверена, что чтение этой книги обязательно поможет ей разобраться в себе – или, по крайней мере, сойдет за попытку. У нее всегда был план, и она знала, что делает. Из-за того, что случилось после ее неудачного предложения, впервые в жизни она почувствовала, что барахтается и на самом деле не знает, как быть дальше. Книга была для нее чем-то вроде спасательного круга, а чтение – практический шаг, который она могла сделать немедленно.
Она решила прочесть книгу в дороге или, может быть, приберечь на потом – у нее в телефоне была пара подкастов для прослушивания. Неизвестно, что таит в себе Швейцария, но она собиралась максимально использовать эти две недели и подумать о будущем, а не оглядываться назад и зацикливаться на оставшихся позади неприятностях.
Часть вторая
Глава 4
От холодного Цюриха в середине февраля у Мины на глазах выступили слезы и защипало в носу. Она плотнее закуталась в длинный пуховик, купленный специально для поездки. Это заставило ее почувствовать себя настоящей европейской женщиной среди прочих, одетых в очень похожие наряды на малолюдных улицах.
Прошлой ночью, когда она приехала в темноте на метро, всего за десять минут добравшись от аэропорта до центра города, ее заинтересовали заснеженные крыши и шпили. Сейчас, ярким солнечным утром, она сожалела, что выделила так мало времени для знакомства с городом. Ее поезд в Рекинген [20], в кантон [21] Вале [22], должен был отправляться сразу после обеда, что оставляло очень мало времени на то, чтобы побродить по городу, заглядывая в укромные уголки и закоулки маленьких переулков и мощеных улочек.
Она немного почитала в интернете и была очарована, обнаружив, что Швейцария состоит из двадцати шести кантонов, каждый из которых был отдельным штатом со своими особыми местными блюдами и диалектами. Напоминало Англию, где в каждом графстве существовали собственные правила, и она задавалась вопросом, как, черт возьми, это устроено в Швейцарии. Теперь, добравшись сюда, она подумала, что, возможно, ей следовало провести больше исследований, но – она криво улыбнулась – как это типично для нее: прыгать очертя голову. Кроме того, это куда больше похоже на приключение, если узнавать все по ходу дела, верно?
К счастью, дружелюбный администратор в отеле дала ей чрезвычайно удобную брошюру с рекомендуемой короткой пешеходной экскурсией, которая за один короткий круг охватывала все основные достопримечательности, включая старый римский форт Линденхоф, откуда открывался «вдохновляющий вид на город», церковь Святого Петра, «чтобы увидеть самый большой циферблат в Европе», Фраумюнстер [23] с его витражами Шагала, которые обязательно нужно увидеть, и Гроссмюнстер [24], «протестантская церковь в романском стиле» через Мюнстерский мост над рекой Лиммат. Кому-нибудь не слишком духовному могло показаться, что церквей многовато, но предписанная прогулка позволила за короткий отрезок времени быстро все осмотреть.
После захватывающего дух крутого подъема старый форт действительно предоставлял обещанный «вдохновляющий вид на город», открывая прекрасную панораму зданий в различных архитектурных стилях, разбросанных по берегам Лиммата [25], от теснящихся на берегу реки белых строений с их бледно-голубыми, зелеными или серыми деревянными ставнями и сияющими в лучах утреннего солнца терракотовыми крышами до великолепных остроконечных готических шпилей, торчащих в каждом районе города. Воспользовавшись моментом и насладившись видом, Мина сделала несколько фотографий, чтобы поделиться ими с Ханной, Мириам и Дереком в семейной группе мессенджера. Затем, памятуя о времени и о том, что ее поезд отходит через пару часов, она подошла к церкви Святого Петра и сделала еще один туристический снимок огромных часов, прежде чем поспешить по улице, направлялись согласно указателям брошюры. Мина собиралась повернуть налево, когда что-то остановило ее, и она подняла голову, одобрительно принюхиваясь. Шоколад. Насыщенный аромат наполнил воздух, и она почти могла ощутить его вкус. Свернув с маршрута, Мина последовала за собственнм носом по узкому мощеному переулку, где высокие дома по обеим сторонам улицы едва не соприкасались друг с другом.
На полпути, в старом деревянном здании, располагался крошечный магазинчик, в котором, судя по его большой, неуместно современной витрине из зеркального стекла, не продавалось ничего, кроме шоколада.
Как она могла устоять? Шоколад или церкви? Какой тут мог быть выбор? Мина без колебаний толкнула дверь и остановилась на пороге, очарованная еще более глубоким и насыщенным ароматом, который принес с собой образы расплавленного, струящегося шоколада. Поистине шоколадный рай. Кто бы ни устроил эту витрину, он, должно быть, пребывал в сговоре с дьяволом: все это место пропахло греховным декадансом, и Мине это нравилось. Перед ней на бледно-серых полках, освещенных выгодно расположенными светильниками, стояли матово-черные блюда, наполненные всевозможными соблазнами, от крошечных флорентийских пирожных до посыпанных какао трюфелей и глянцевых пралине. В центре магазина находилось несколько хорошо расположенных подставок, на которых шоколадные блоки были выстроены в ряд, подобно костяшкам домино, вокруг крошечных вазочек со свежими цветами. Подойдя ближе, она прочитала этикетки: белый шоколад со вкусом розы, йогурта и малины; темный шоколад со вкусом лимона и гибискуса; молочный шоколад с лесными орехами.
Как крадущаяся кошка, она изучала различные витрины, не торопясь, рассматривая вкусы и задаваясь вопросом, если бы ей пришлось сузить свой выбор, что бы она, черт возьми, купила. И тут она поняла, даже не глядя на цены, которые, по ее предположению, должны были быть чрезвычайно высокими, что ей просто нужно что-то купить.
Иногда все, что нужно, – это шоколад, со счастливой улыбкой решила она.
И хотя Мина уже купила Амелии красивый шелковый шарф с ручной вышивкой в качестве благодарности за то, что она у нее есть, она решила, что дополнительная коробка конфет не повредит, а затем, возможно, можно и себе устроить небольшую дегустацию шоколада, чтобы облегчить долгое путешествие…
Она не торопилась, внимательно изучая ассортимент, прежде чем сделать окончательный выбор. Шоколад, в конце концов, был серьезным делом. Церкви могут и подождать. Наконец-то, как ей показалось, она обрела идеальный баланс. Три маленькие плитки шоколада, потому что ее заинтриговали разные соблазнительные вкусы, а для Амелии, во вкусах которой она не была полностью уверена, – коробку шоколадных квадратиков с разными вкусами.
– А вы любите шоколад, – поддразнила миниатюрная женщина, неся к кассе ее покупку.
– Я люблю шоколад, но знаю о нем не так много, как хотелось бы. Все это так интересно.
– Вы приехали в правильную страну. Это мы изобрели шоколад таким, каким вы его знаете сегодня. Если вам действительно интересно, вам следует отправиться в шоколадный тур. В городе их несколько.
– Я бы с удовольствием, но сегодня я сажусь на поезд и собираюсь побыть с крестной.
– Шоколадные фабрики есть по всей Швейцарии. Уверена, что она знает какую-нибудь по соседству.
– Я у нее спрошу, – заверила Мина, протягивая карточку и даже не дрогнув при виде астрономического количества швейцарских франков, с которыми она расставалась. Экскурсия была бы великолепна; она всегда хотела больше узнать о том, как делают шоколад и чем один вид отличается от другого. Рецепты приготовления шоколада были одной из ее страстей. До того, как она начала работать на кухне общественного питания, она много экспериментировала дома и за годы собрала коллекцию собственных идей. Когда-то давно она подумывала о том, чтобы написать собственную книгу рецептов, но на пути этой идеи встали жизнь и работа.
Сжимая ручки модного пакета, она направилась по улице к реке, улыбаясь прохожим при мысли о своих покупках. Большинство улыбались в ответ, хотя и после первой секунды сдержанности. Вот она – сила шоколада. Он делает вас счастливым, и это делает счастливыми других людей, подобно улыбке. Почувствовав, что сбилась с шага, она поймала взгляд проходящего мимо молодого человека и поглубже нахлобучила на голову шапку. Он одарил ее игривой улыбкой, темные глаза с интересом оглядели ее, и Мина улыбнулась в ответ, но шага не замедлила.
На другой стороне Лиммата она заметила увенчанные куполами башни-близнецы Гроссмюнстера, в которых, согласно ее верной брошюре, Вагнер находил сходство с перечницами. Изучая сияющий в зимнем солнечном свете кремовый камень, она подумала, что здание немного грубовато. Это было впечатляющее зрелище, но теперь, когда у нее оставалось очень мало времени, она решила, что соблазн витражей, созданных Марком Шагалом, как описано в ее брошюре, гораздо сильнее. Их можно было найти в довольно красивой церкви Фраумюнстер, которая, по ее мнению, выглядела гораздо интереснее с ее впечатляющими зелеными изразцами, похожими на чешую дракона, покрывающую шпиль, который, подобно занавесу, закрывал внушительный циферблат часов.
Как и обещала верная брошюра, витражи оказались потрясающими, а яркие, как драгоценный камень, стекла, подсвеченные солнцем, так и сияли. «Каково это – создать что-то, что люди будут почитать и обожать?» – дивилась Мина. Вероятно, как и многие в церкви, она размышляла о собственной незначительности. Если задуматься – чего она до сих пор избегала, – то на самом деле в своей жизни она добилась немногого. Расставание с Саймоном принесло с собой неприятное и довольно постыдное осознание того, что, несмотря на весь интерес к жизни, ее существование было довольно незначительным. На самом деле она нигде не была и ничего не сделала. Согласно брошюре, Вагнер, Эйнштейн и Джеймс Джойс в какой-то момент своей богатой и разнообразной жизни жили в Цюрихе, и все они внесли значительный вклад в развитие общества.
Хороший повар, отличные тематические вечера, та, с кем весело проводить время, – вероятно, такова была бы в общих чертах ее эпитафия. Не то чтобы она хотела изменить мир, но было бы приятно осознавать, что она изменила кого-то к лучшему и чего-то достигла в жизни. Мина думала, что оказала положительное влияние на Саймона, немного оживила его. Оказалось, что половину времени она его просто раздражала и расстраивала.
А на работе ее наиболее заметным успехом стал рецепт самого продаваемого в компании ризотто с курицей и чоризо, которое, если быть честной, по большей части было просто паэльей навынос. Вряд ли так уж новаторски.
Чувствуя, что у нее портится настроение, она бросила последний взгляд на витражи и быстро им отсалютовала. Старый добрый Марк Шагал. Ему было восемьдесят, когда он проектировал витражи – может, это означает, что у нее еще есть время найти в своей жизни что-то более значимое?
* * *– Пожалуйста, могу я забрать свой чемодан? И большое спасибо за брошюру; она оказалась действительно полезной.
Мина кивнула администратору, которая ранее была так предупредительна.
– А, хорошо. Я рада. На вашем багаже есть название?
– На нем багажная бирка с изображением Гарри Поттера.
Мина усмехнулась, вспомнив, как тщательно вписывала очень краткий адрес. Амелия. Рекинген, Вале, Швейцария.
Женщина улыбнулась в ответ, исчезла в маленьком помещении рядом с ресепшеном и вернулась с чемоданом. Мина взялась за ручку и направилась по улице и через дорогу к железнодорожной станции, ощущая легкий прилив предвкушения. Переходим к следующему этапу отпуска. Настоящий снег и горы.
Едва зайдя на станцию, она пробежалась глазами по киоскам в поисках конкретного названия, и вот оно. Брецелькениг [26]. К сожалению, ее импульсивное увлечение шоколадной лавкой нарушило разумное распределение времени, и у нее оставалось всего десять минут, чтобы найти платформу и сесть в свой поезд. На секунду она заколебалась, но последнее электронное письмо Амелии содержало указание «попробовать тыквенные брецели в Брецелькениге на вокзале». Они самые лучшие.
Мина заколебалась, но внезапно уловила разносящийся по вестибюлю насыщенный запах сдобы. С внезапной решимостью она сменила курс и бросилась к витрине киоска. Там оказался прекрасный выбор румяных золотисто-коричневых крендельков с блестящей корочкой, а также небольшая очередь – но она уже была здесь, и ей нужно было что-нибудь посущественнее шоколада, чтобы перекусить в поезде. Пока она стояла в очереди, у нее потекли слюнки, а взгляд остановился на тыквенном брецеле: кренделе, посыпанном тыквенными семечками. Когда до нее наконец дошла очередь, Мина, не доверяя своему школьному немецкому, указала на крендель и подняла два пальца; в конце концов, ей предстояло долгое путешествие. Девушка за прилавком немедленно ответила по-английски, что заставило Мину огорченно улыбнуться. Ей следовало хотя бы попытаться. Передавая наличные, она произнесла: «Danke schön» [27], – и сразу почувствовала себя немного лучше оттого, что приложила хоть какие-то усилия.
Схватив бумажный пакет, она поискала табло отправления и заметила поезд, идущий в Бриг, где ей нужно будет пересесть на поезд, следующий до Гомса.
Платформа 32. К своему ужасу, она поняла, что платформа находится на нижнем уровне станции и у нее есть ровно шесть минут, чтобы ее найти. Набирая скорость, она начала прокладывать себе путь сквозь толпу и сразу же оказалась в группе школьников. Это было все равно что уворачиваться от метеоритного потока: они так и неслись на нее со всех сторон. Едва не столкнувшись с маленьким мальчиком, она выбралась из толпы и нырнула к эскалатору, спускающемуся на нижний этаж.
Наполовину волоча, наполовину приподнимая чемодан, она попыталась поторопиться, зарабатывая раздраженные взгляды, когда проталкивалась мимо безмятежных пассажиров, которые, кажется, вообще никуда не спешили.
Мина на бегу отсчитывала платформы: двадцатая, двадцать третья, тридцатая и, уф, тридцать вторая. К ее ужасу, платформа была пуста, а двери закрывались. Судорожно вздохнув, она припустила по платформе к ближайшей открытой двери, которая тоже как раз начала закрываться.
– Эй, – крикнула она. – Придержите дверь!
Раздался свисток, и она прибавила скорость, поравнявшись с дверью. Из вагона высунулся мужчина, схватил и забросил внутрь ее чемодан, а затем втащил и ее с такой силой, что они оба повалились на пол. Дверь за ними захлопнулась.
Прежде чем у Мины появился шанс выпутаться из сплетения конечностей, поезд тронулся.
– Уф, чуть не влипла. – Торжествуя, она с восторгом посмотрела на своего спасителя. Он скривился. – Большое вам спасибо.
– Мм. Не могли бы вы убрать локоть с моего солнечного сплетения?
– О да, извините. Конечно, хотя я не слишком хорошо знаю, где находится солнечное сплетение.
– Думаю, вы обнаружите, что в настоящее время оно находится аккурат под вашим очень острым локтем.
Она немедленно зашевелилась, и он сел, откидывая с лица непослушную копну подсвеченных солнцем кудрей, открывая беспокойные голубые глаза и широкие подрагивающие губы, которые уже были готовы изогнуться в улыбке. Длинноватые непослушные волосы выглядели так, как будто они долгое время пробыли на солнце, и общее впечатление солнечного света и счастья невольно заставило Мину улыбнуться в ответ.
– О, простите. Вы в порядке?
Она протянула руку, чтобы его коснуться, но замерла на полпути, понимая, что это, вероятно, совершенно неуместно при менее чем тридцатисекундном знакомстве. Но в этом мужчине было что-то такое, что заставляло ее чувствовать себя непринужденно, как будто он давно привык вести беседы на полу поезда и это было совершенно нормально.
Он одарил ее еще одной ослепительной улыбкой, от которой у нее внутри все вскипело. Наверное, просто адреналиновый кайф после того, как чуть не опоздала на поезд.
– В порядке. Хотя у вас действительно исключительно острые локти.
Она осмотрела свой локоть.
– Думаете, они острее, чем у большинства людей?
Потирая грудь, он наклонил голову и изучил ее руку.
– Да, и если вам будет нужно, я готов это подтвердить. Но признайте, это было чертовски блестящее спасение.
На этот раз ухмылка на его лице явно была дерзкой, хотя хорошее настроение по-прежнему его не покинуло.
– Признаю́. Вы – идеальный рыцарь в воображаемых сияющих доспехах. Хотя, если бы на вас были доспехи, локоть не был бы проблемой. Еще раз спасибо.
– Так я получу один из них? – Он поднял шоколадный батончик, который, должно быть, выпал у нее из пакета. Солнечный свет, струившийся через окно, блестел на золотистых волосках его рук. Мина знала, что это может показаться странным – находить руки привлекательными, но это было ее хобби, а его предплечья оказались настолько прекрасны, что у нее возникало искушение протянуть руку и погладить их. Это будет странно, не так ли?
– Хм, – она сделала глубокий вдох и посмотрела на мужчину, намеренно изучая его лицо и осознавая, что ее пульс только что слегка участился. – Не уверена, что это стоит целого батончика.
Хотя она была бы не прочь поделиться… У него оказалось очень приятное лицо – хорошая, сильная челюсть с поблескивающими на подбородке песчинками щетины и отчетливые смешливые морщинки, прочерченные на загорелой коже, расходящиеся веером от глубоко посаженных и очень голубых глаз с темной каймой. Она мельком подумала, что если бы у них когда-нибудь были дети, они были бы великолепны – и так же быстро отбросила эту мысль.
– Такое спасение. Ну же!
Теперь его глаза блестели, предлагая игру.
– Четвертинку.
– Четвертинку?! – Его притворное возмущение заставило ее хихикнуть. – За героические заслуги перед прекрасными девами. Да это не удержит душу в теле! И как я, по-вашему, буду насмерть сражаться за место для вас? Мне нужна пища!
– Мест не хватает? – встревоженно уточнила она. Поездка занимала чуть больше двух часов.
– В это время должно хватать. Позже, когда на выходные все отправляются на склоны, станет оживленнее.
Они встали на ноги, он поднял огромный рюкзак, закинул его на спину и взялся за древний чемодан, который выглядел так, словно принадлежал его бабушке. Это странно неуместное сочетание озадачило Мину. Мужчина проводил ее к вагону, который оказался на удивление полон.
– Если пройти еще чуть-чуть, в другом конце поезда обычно намного тише.
Покачиваясь, они вместе пошли по проходу, а поезд удивительно тихо крался по окраинам Цюриха. Миновав пять вагонов, они наконец нашли несколько пар свободных мест.
– Не возражаете, если я к вам присоединюсь? – спросил он, указывая на два места рядом. – Вам, наверное, захочется сесть у окна.
– Нет, вовсе не возражаю.
Тот же самый вопрос вертелся у нее на губах, когда она наблюдала за его классной задницей и размашистой походкой. В джинсах и летной куртке на кожаной подкладке из овчины он был просто воплощением крутости, но толстый ярко-красный шерстяной шарф добавлял ему нотку бесшабашного озорства, лишая его образ той ледяной неприступности, которая обычно присуща крутым пользователям соцсетей. Кроме того, он казался радостным, оптимистичным и на него было просто приятно смотреть – Мина вообще не могла найти, к чему придраться. У нее сложилось впечатление, что он – веселый парень, который стремится жить на полной скорости, парень, с которым легко флиртовать и который никогда ни к чему не относится слишком серьезно. Он показался ей немного похожим на нее саму.