скачать книгу бесплатно
– Мне придётся отдать наших дочерей твоей кузине на воспитание.
– Что на тебя нашло? – побледнела Ифа.
– Ты рассуждаешь как трактирная баба. У тебя нет ни чувства такта, ни уважения к тем, кто выше тебя. Ты не умеешь ценить и оберегать то, что имеешь. Чему ты можешь научить наших девочек? Не повиноваться мужу? Унижать его гостей? Насмехаться над матерью короля?
Ифа замотала головой:
– Киаран… Пожалуйста… Этого больше не повторится.
Он качнулся в седле, конь понёс его в замок.
Когорта слуг и охранников выдвинулась в путь после полудня. Глядя на гружённых тюками лошадей, Киаран лишний раз убедился в здравомыслии Лейзы. Плестись с неповоротливой толпой им не хватило бы никаких душевных сил.
Второй отряд, малочисленный и привилегированный, полетел к столице напрямик: через чужие феоды и королевские владения. Ветер полоскал штандарт дома Айвилей, трепал суконные накидки Выродков, развевал плащ Лейзы и приподнимал подол её платья, открывая взору шерстяные штаны и кожаные сапоги со шпорами. С хлыстом в руке, в шляпе с пером вдова выглядела как лихая наездница.
Немного погодя начался заболоченный участок. Кони перешли на шаг. Под копытами крошилась тонкая корка льда. Грязь шипела и чавкала.
Лейза придержала лошадь и поехала рядом с Гиланом.
– Нас не представили друг другу. Я Лейза из дома Хилдов.
Тот покраснел от смущения:
– Я Гилан из дома Айвилей, миледи.
Она бросила взгляд на Киарана:
– У вас взрослый и очень обаятельный сын, лорд Айвиль.
– Скоро мне исполнится тринадцать, миледи, – сказал Гилан с гордостью в голосе.
– Моего сына опоясали мечом в четырнадцать лет.
Гилан посмотрел изумлённо:
– В четырнадцать?
– Он много тренировался.
– Я тоже много тренируюсь. Правда, милорд?
Глядя на дозорную вышку, стоящую неподалёку от дороги, Киаран кивнул:
– Правда, Гилан.
Наблюдающие за ними стражники не торопились разжигать сигнальный огонь. Кучка Выродков, сопровождающих даму, не вызывала у них опасений.
– Я тренируюсь в латах, – вновь заговорил Гилан. – Умею садиться на коня без посторонней помощи. Если меня сбили с ног, я быстро поднимаюсь. И это всё в тяжёлых латах. Конным или пешим владею мечом и копьём. Хотя мне больше нравится стрелять из лука. Я хочу быть рыцарем и хочу быть лучником. И не знаю, как это совместить.
– Вы удивительный человек! – сказала Лейза с неподдельным восхищением.
Гилан и вовсе смутился. Украдкой покосился на отца, погладил коня по шее:
– Учитель словесности говорит, что я сложный человек. Говорит, что надо быть проще.
– Никого не слушайте! – воскликнула Лейза. – Сложного человека окружают только сильные люди. Вам ведь не нужны слабые друзья?
– Не нужны, – улыбнулся Гилан. – Где учился ваш сын? В королевском корпусе?
– В Дизарне нет королевского корпуса. Тем не менее у моего сына было много учителей. Например, географию преподавал Тадеска.
– Тадеска?!
– Вам знакомо это имя?
Гилан аж подпрыгнул в седле:
– Конечно! Знаменитый путешественник и первопроходец! Я читал его книги.
– Какие? – поинтересовалась Лейза.
– «Бескрайний свет», «Пряное Заморье». Как же вашему сыну повезло!
– Повезло. Тадеска приезжал в Дизарну лечиться. Там целебный горный воздух, источники живой воды и таинственные соляные пещеры.
– Целые пещеры соли?
– Я попрошу короля взять вас с собой, если он поедет к горным лордам в гости.
Гилан с мечтательным видом уставился в небо:
– Я буду сопровождать короля…
Отряд тем временем выбрался на сухую землю.
Лейза вскинула руку:
– Давайте, кто первый до того бугра.
– У вас хорошая кобыла, миледи, – откликнулся Гилан. – Молодая, резвая. Но мой конь лучше.
– Чур, не поддаваться! – крикнула Лейза и пустила лошадь с места в карьер.
Гилан помчался за ней, подгоняя коня свистом. Киаран дал Выродкам знак, и всадники полетели следом с гиканьем и улюлюканьем.
~ 28 ~
Закон Шамидана предусматривал возврат бездетной вдове части приданого. Размер части оговаривался в брачном договоре. Вдобавок к этому, супруг мог упомянуть жену в завещании. Герцог Холаф Мэрит не оставил завещания, все документы, им подписанные, сгорели во время пожара. Лорд Мэрит-старший гол как сокол: без замка, земель и ценных бумаг. Янара осталась ни с чем по вине герцога Хилда…
Эта мысль, не дающая Рэну покоя, заставила его покинуть столицу и приехать сюда, к стоящей посреди пустыря дозорной вышке.
Вид ветхой каланчи не вязался со словами Мэрита о богатом приданом Янары. Две недели назад его слова опровергал и вид её отца, рыцаря Флоса. Он выглядел как нищий наёмник, промышляющий разбоями и убийствами. Рэн решил, что Флос маскировался под бедного вояку, исполняя приказ Мэритов. Оказывается, он на самом деле был нищим. Будь у него деньги – он бы воздвиг большой дом, купил у соседа крестьян и превратил клочок земли в сельскохозяйственные угодья. А Флос лишь построил добротную конюшню для своей лошадёнки.
– Ты уверен, что это именно то место? – спросил Рэн.
– Уверен, – отозвался сын Стаи.
Рэн дал знак, и небольшой отряд выехал из пролеска на пустошь.
Из конюшни появилась женщина в платье из грубого полотна и в шерстяном платке, прикрывающем голову и плечи. Увидев вооружённых всадников, выронила из руки бадью – молоко расплескалось лужей – и остолбенела от страха.
– Не бойтесь, леди. Я не причиню вам зла, – проговорил Рэн. Приказал сынам Стаи не двигаться с места и, отпустив поводья, позволил коню неторопливо идти вперёд. – Вы здесь живёте?
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: