Читать книгу Я случайно, директор Ли! (Светлана Казакова) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
Я случайно, директор Ли!
Я случайно, директор Ли!
Оценить:
Я случайно, директор Ли!

5

Полная версия:

Я случайно, директор Ли!

Отыскав нужный адрес, Минси сделала глубокий вдох и, благодарно поклонившись впустившему её в подъезд пожилому консьержу, поспешила к лифту. И тут её ждал первый неприятный сюрприз – лифт не работал. А Ким Хэджин, между прочим, жил на десятом этаже. Хорошо, что не выше! Учитывая высоту дома, страшно было даже представить, каково приходится жильцам самых верхних этажей.

Ничего не поделаешь, придётся штурмовать лестницу. Зато как полезно – вместо занятия в спортзале подъём на десятый этаж! Правда, стащить с себя слишком тёплый свитер она готова была уже на четвёртом. А ближе к восьмому пыхтела громче, чем упитанный мопс её соседки, которого та насильно волокла на прогулки, невзирая на сопротивление питомца. И выглядела наверняка примерно так же, как он.

Вот и десятый этаж. Наконец-то! Минси устало прислонилась к стене, чтобы перевести дух. Посмотрела на дверь квартиры. Опустила взгляд на пакет в её руках, в котором лежал подарок.

Хотелось бы надеяться, что писатель Ким не разлюбил мятные шоколадки…

Позвонив в дверь, она дождалась вопроса «Кто там?» и протараторила:

– Это Хан Минси из издательства «Хэппи Букс», я вам звонила вчера, и вы сказали, чтобы я пришла сегодня утром…

– Входите.

Его ответ прозвучал сухо, но он хотя бы соизволил её впустить, а значит – не против и выслушать.

Вживую Ким Хэджин выглядел моложе, чем на фото. Она знала, что ему ровно тридцать, но вполне могла принять его за своего ровесника. Возможно, для фотосессии его гримировали, к тому же там он был в строгом костюме, в очках и безупречно причёсан, а сейчас с взъерошенными волосами, в простой синей рубашке, джинсах и смешных тапочках в виде мордочек какого-то животного.

– Проходите быстрее! – пробурчал он. – Быстрее, я вам сказал! Если вы её выпустите, сами будете ловить!

– Кого выпущу? – озадаченно спросила Минси, но тут уже и сама увидела довольно большую чёрно-белую кошку, которая выглядывала из-за тапок хозяина. – О, это ваша? А как её зовут?

– Сиянь. Вы пришли говорить о моей кошке? Или о том, как вы ненавидите мою книгу? – саркастично спросил писатель, когда она переступила порог.

– Я не ненавижу вашу книгу! – горячо возразила Минси. – Просто считаю её слегка… переоценённой. Но вы так молоды, у вас впереди большой творческий путь…

«Прикуси язык, Хан Минси!»

– Простите меня! – выдохнула она сокрушённо и двумя руками, демонстрируя этим своё почтение, протянула мужчине пакет с подарками. – Это для вас. Я очень раскаиваюсь в том, что сделала!

– Вы отправили это письмо по ошибке? – задал вопрос Ким Хэджин. Пакет он взял, но даже не заглянул в него – положил на полку. А ещё не пропустил Минси дальше порога и не предложил ей не только пройти в квартиру и выпить кофе, но и даже переобуться в тапочки! При том, что ей самой очень этого хотелось – после подъёма на десятый этаж ноги в туфлях-лодочках буквально гудели. Знала бы, надела бы кроссовки.

– Да, – кивнула она. – Я написала его подруге, её фамилия тоже Ким. Это всего лишь моё личное мнение, к политике издательства оно не имеет никакого отношения.

– Уверены, что не имеет? – прищурившись, уточнил собеседник.

Айгу*! Образованный ведь молодой человек, с приятной внешностью, успешный, живёт в Каннамгу, тогда почему ведёт себя так, словно говорит с северокорейской шпионкой? Мог бы хоть немного благодушия проявить!

– Ну разумеется! Можете сами у директора Ли уточнить! Господин Ким, если вы… если разорвёте контракт с «Хэппи Букс» и уйдёте со второй книгой в другое издательство, меня уволят. И рекомендации дадут такие, что я не смогу больше найти работу в этой сфере! А для меня очень важно остаться там работать! Я хочу стать редактором! Хочу выпускать в свет новые книги и видеть, как люди в метро их читают!

Минси уставилась на него умоляющими глазами. Она снова была близка к тому, чтобы заплакать. Но гордость всё же не позволяла ей лить слёзы перед незнакомым мужчиной.

– Я действительно пришла, чтобы попросить у вас прощения. Не стану лгать и говорить, что в письме написана неправда, а на самом деле я в восторге от вашей книги. Я уважаю вас и не отрицаю коммерческого успеха вашей работы, но ведь и вам наверняка понравилось не всё, что вы когда-либо прочитали. Тогда почему я не имею права на своё мнение? Только потому, что работаю в издательстве?

Минси выпалила всё это на одном дыхании и только потом подумала, что, возможно, стоило бы как-то иначе подобрать слова и заранее подготовить свою речь, а не ляпать всё, что первым в голову придёт. Но сейчас было уже поздно всё переигрывать. По крайней мере, она говорила от души, искренне, а не фальшивила и не льстила.

Писатель Ким внимательно посмотрел на неё, склонив голову набок, а затем вдруг улыбнулся, и на его щеках показались ямочки. На фотографиях их тоже не было. Позировал он всегда с очень серьёзным видом.

– Что ж… Как вас там… госпожа Хан, да? Я подумаю над тем, что вы сказали, и позвоню вам. Не знаю, когда. Может быть, на этой неделе, а, может, на следующей. А теперь до свидания! Пойдём, Сиянь, я дам тебе твой любимый паштет.

Горделиво взмахнув хвостом, кошка проследовала куда-то по коридору – очевидно, в сторону кухни. Вместе с ней ушёл и мужчина. Минси скрипнула зубами, открыла дверь и вышла из квартиры.

Спускаться по лестнице с десятого этажа оказалось куда проще, чем по ней подниматься. Да и на душе стало легче. Хотя оставались сомнения и тревога – какое решение примет Ким Хэджин и что он скажет директору Ли Джунхо насчёт возможного разрыва контракта?..


* Кимпаб – корейские роллы, завёрнутые в водоросли нори и наполненные рисом и начинкой.

* Айгу – междометие, передающее широкий спектр эмоций (чаще негативных) от удивления и восхищения до негодования.


Глава 6


Ким Хэджин


Когда за девушкой из издательства «Хэппи Букс» закрылась дверь, Хэджин обернулся. На его губах промелькнула улыбка, которая тут же сменилась усталым вздохом и громким зевком. Сегодня он снова не выспался, и вовсе не вчерашние затянувшиеся допоздна посиделки с друзьями являлись тому причиной.

Писатель пытался работать над второй книгой. Он проснулся, когда за окнами было ещё темно, сел за ноутбук и открыл файл с текстом. Ему показалось, что у него появилась блестящая идея, но, стоило перенести слова из головы на бумагу, как эта идея потускнела и стала выглядеть банальной до оскомины.

Похоже, у него случился самый настоящий творческий кризис. После внезапно свалившегося на Хэджина успеха первой книги он стал зваться писателем Кимом, обрёл поклонников, которые комментировали каждую его публикацию в социальных сетях, а на своих страницах делали посты о написанном им романе. Казалось, весь мир лежал у его ног, и вторая книга была начата на подъёме, но потом что-то изменилось, и ему с каждым днём становилось всё сложнее работать над текстом, который буквально вымучивался, выжимался по капле…

А тут ещё эта Хан Минси с её письмом! До чего же самоуверенной оказалась эта девчонка! Она должна была умолять его о прощении после допущенного ею промаха, но вместо этого заявила, будто его книга и вправду не лучшая.

И это, видите ли, её личное мнение!

Вот ведь нахалка!

– Что скажешь, Сиянь? – поинтересовался Хэджин, опустив взгляд на кошку. – Что нам делать с этой Хан Минси? А с «Хэппи Букс»?

Сиянь нетерпеливо махнула хвостом и что-то негромко пробурчала, требуя обещанного паштета.

– Хорошо, пойдём, – откликнулся он, открывая кухонный шкафчик, в котором хранились запасы кошачьего корма. – И всё же я думаю, что эту молодую особу нужно проучить. Как считаешь?

– Мяу! – Сиянь подпрыгнула, целясь в баночку в его руке. Писатель открыл её и поставил на пол, где кошка немедленно накинулась на любимое лакомство.

– Пожалуй, в чём-то она даже права, Сиянь, – вздохнул Хэджин. – Возможно, я не так уж и талантлив, раз вторая книга вот-вот станет для меня непосильной задачей. Как же другие писатели-то справляются?

Что он делает? Ведёт беседы с кошкой и советуется с ней, как ему быть. Но, увы, никому, кроме его капризной питомицы, Ким Хэджин не мог признаться в том, что переживает сейчас. Он не писал об этом в соцсетях и даже на вчерашней встрече с друзьями, с которыми познакомился ещё в университете, так и не решился рассказать о своём кризисе и попросить совета или поддержки. Друзья считали его везунчиком, ведь Хэджин получил большое наследство от двоюродного дедушки, у которого не было прямых наследников, к тому же сумел написать и издать книгу, ставшую очень успешной, да ещё и контракт на вторую ему предложили сразу же.

Он не мог допустить, чтобы они его жалели.

А если первая книга стала популярной по чистой случайности и больше ему этого успеха не повторить? Да и с новой всё сложно. Иногда от вида чистого листа у него начиналась самая настоящая паника, и казалось, будто больше никогда не получится выдавить из себя ни слова.

А эта Хан Минси, однако, настоящая энтузиастка. С каким пылом она говорила о том, что хочет работать редактором! Хэджин даже позавидовал её уверенности в выбранном пути.

Любопытно всё-таки, что она ему притащила. Наверняка какой-то стандартный подарок вроде дикого женьшеня или импортного алкоголя. Нужно посмотреть, чтобы убедиться в своей догадке.

Он распаковал подарок и был весьма удивлён, увидев там несколько упаковок своего любимого мятного шоколада, а ещё красивую дорогую ручку. Хэджин невольно улыбнулся, представив, как Хан Минси бегает по всему Сеулу в поисках шоколадок, которые сейчас продавались далеко не на каждом шагу. От пакета пахло её духами, и от этого свежего приятного аромата в памяти оживал облик девушки с её раскрасневшимися щеками, горящими глазами и нежным голосом.

А ведь она, наверное, единственная за последнее время, кто сказал ему то, что действительно думает. Остальные не решались. Пока его книга держалась на верхних строчках в списке бестселлеров, да ещё и получила престижную премию, отзывы на неё приходили в основном положительные. Если кому и не нравилось, они молчали, чтобы остальные не обвинили их в том, что им не дано понять великую задумку молодого писателя. Его даже называли новым классиком, чьи произведения в будущем станут изучать в школах и университетах!

Да уж, видели бы эти критики и поклонники, как он мучается над второй книгой!

Хэджин заварил себе зелёный чай с коричневым рисом и, сделав глоток, развернул шоколадку. Освежающий мятный вкус разлился по языку. Писатель посмотрел в окно, за которым жил и суетился огромный город. Допил чай и нашёл в телефоне номер, с которого Хан Минси звонила ему вчера. Могла бы хоть визитку оставить!


Ли Джунхо


Новый день начался со спортивного зала. После вчерашнего совещания, очередного малоприятного столкновения с кузеном-конкурентом и истории с письмом хотелось сбросить с себя напряжение, но вечером было не этого. Поэтому Джунхо отправился на тренировку рано утром и хорошенько пропотел на тренажёрах, а после проплыл несколько кругов в бассейне. Ему нравилось поддерживать себя в форме, к тому же такие занятия помогали снимать неизбежный рабочий стресс. Который в последнее время рос в геометрической прогрессии.

Корейские детективы и триллеры пока ещё оставались популярными, их экранизировали и переводили на другие языки. Если издавать только их и целенаправленно разыскивать авторов остросюжетной литературы, можно продержаться на плаву. Но Ли Джунхо хотел, чтобы «Хэппи Букс» продолжало быть многожанровым издательством, выпускающим различные книги не только для одной аудитории. К примеру, поэтические сборники, пусть даже сейчас их читают гораздо реже. Или книги начинающих авторов, которые пока ничем не прославились и даже не могли похвастаться большим количеством подписчиков в социальных сетях.

Его двоюродный брат Кан Тэук считал иначе. Он делал ставку исключительно на популярных авторов и жанры. Кстати говоря, именно в его издательство с громким названием «Книги Халлю» первым делом обратился молодой автор Ким Хэджин, но получил отказ и лишь после этого предложил свою рукопись «Хэппи Букс». Результат известен – роман стал бестселлером и лауреатом книжной премии, а Тэук кусал себе локти и завидовал. И если писатель Ким надумает разорвать контракт, тот, разумеется, тут же подсуетится, чтобы его перехватить.

А всё из-за Хан Минси!

Приехав в офис, Джунхо первым делом распорядился узнать, на месте ли сейчас Минси. Оказалось, что она уехала, по её словам, чтобы выполнить его личное поручение. Должно быть, приносить свои извинения писателю, которого оскорбила своим письмом.

Ким Хэджин переслал ему это письмо, и Джунхо его прочитал. Что ж, это действительно выглядело так, словно Хан Минси пренебрегла издательской этикой. Отозваться подобным образом о человеке, благодаря которому – в числе прочих – она зарабатывала себе на плошку риса! И всё же её смелость даже вызывала что-то вроде… уважения? восхищения? Мало кто осмеливается вот так открыто и смело, без оглядки на других высказывать своё мнение. Ли Джунхо твёрдо знал, что как директор он обязан сделать ей строгий выговор и сурово наказать, если писатель Ким действительно передумает с ними работать из-за этого письма. Однако, если посмотреть на её поступок другим взглядом, он признавал, что это было довольно смело, пусть даже она и не планировала отправлять письмо автору книги.

А если оценивать её не как начальник, а как мужчина, то нельзя не признать, что Хан Минси очень хороша собой. И при этом вовсе не кокетлива. Она не пыталась сыграть на его мужских инстинктах, чтобы смягчить и очаровать его, не включала эгьё*, которое Джунхо, честно говоря, не выносил, считая такую манеру поведения наигранной, фальшивой и совершенно неподобающей достигшим совершеннолетия людям, особенно на работе. А ведь какая-нибудь другая девушка её возраста и с её внешностью вполне могла бы применить все эти уловки! Но Минси оказалась другой – прямой, искренней и решительной.

Настоящей.

Наверняка она и с писателем Кимом разговаривала так же, как с ним. Так что кисэн из неё, пожалуй, бы не получилась. Не тот характер, чтобы льстить и угождать кому-то.

От размышлений Ли Джунхо отвлёк телефонный звонок по внутренней линии.

– Директор Ким, вам звонит Хан Минси! – сообщила ему секретарь. – Говорит, что у неё для вас какие-то срочные новости. Переключить?

– Да, пожалуйста, – отозвался он, удивлённый тем, что, словно откликаясь на его мысли о ней, Минси ему позвонила. И что за новости? Хорошие или плохие?

– Хорошо, переключаю, – ответила секретарь Кан, которая, к счастью, была лишь однофамилицей, но не родственницей его кузена. В голосе её сквозь вежливый профессионализм пробивалось неодобрение – она явно не понимала, к чему обычной сотруднице, которая проработала в издательстве всего полгода, звонить и просить связать её с директором лично. Да и вчера Джунхо вызывал Хан Минси в свой кабинет, чего прежде никогда не делал.

Голос девушки раздался в телефонной трубке. Она говорила быстро – явно была взволнована. И её слова прозвучали так неожиданно, что Ли Джунхо сначала даже не поверил тому, что услышал.

– Директор Ли, здравствуйте! Я сегодня была у писателя Кима! Отнесла ему подарки и попросила прощения! Сперва он ничего конкретного мне на это не ответил и, можно сказать, выставил за дверь, но затем перезвонил! И… сказал, что хочет, чтобы я вместе с ним работала над новой книгой в качестве его личного редактора!

Выпалив всё это на одном дыхании, Хан Минси замолчала. Похоже, она и сама была потрясена требованием писателя. Джунхо уставился на погасший от бездействия экран компьютера. Следовало что-то ответить. Но… сделать личным редактором сотрудницу, у которой так мало практики и опыта? Однако, если таково условие, чтобы Ким Хэджин не разрывал контракт, придётся согласиться. И надеяться, что Минси больше ничего не испортит.

– Писатель Ким как-то объяснил это своё решение? – уточнил Ли Джунхо.

– Нет, никак не объяснил. Вы… вы против, да? Но что если он… Я ещё ничего ему не ответила. Решила сначала с вами поговорить и спросить, что вы об этом думаете.

– Думаю, ты должна перезвонить ему и сказать, что согласна.


* Эгьё – корейское слово, означающее «милый», «миловидный», «очаровательный», «прелестный», «прекрасный», «дружелюбный», проявление привязанности, кокетливое, заигрывающее поведение, часто выражаемое, в том числе посредством милого/детского голоса, мимики и жестов.


Глава 7


Хан Минси


Выйдя из дома, в котором проживал Ким Хэджин, Минси остановилась, чтобы перевести дыхание. Да уж, тренировка с утра получилась самая настоящая, никакого спортзала не надо. Наверняка жильцы уже полны возмущения из-за сломанного лифта, ведь это всё же Каннамгу, а не какой-то маленький непрестижный район, в котором, к примеру, могут воду на неделю отключить, а в ответ на все претензии лишь пожимать плечами и отвечать, что ремонтная бригада занята на другом объекте.

С утра она так нервничала, что не успела как следует позавтракать, а сейчас было уже некогда, надо спешить на работу. И всё-таки Минси решила перекусить хотя бы на бегу. От пережитого волнения ей хотелось чего-нибудь острого – с ней так всегда бывало, ещё в школе, когда готовилась к Суныну*, постоянно ела рамён* с огромным количеством красного перца, а мама её за это ругала, говоря, что она испортит себе желудок.

– Душу бы продала за свежеприготовленные обжигающие токпокки*, – пробормотала себе под нос Минси, но, увы, ничего подходящего рядом не было. Пришлось идти в ближайший продуктовый магазин и покупать там себе острый сэндвич с тунцом. Что, впрочем, тоже оказалось довольно вкусно.

Она как раз спешила к автобусной остановке, когда раздался звонок её мобильника. На экране высветился номер писателя Кима. Похоже, он принял решение!

«Уже? Так быстро?» Минси почему-то думала, что он возьмёт больше времени на раздумья. Возможно, специально для того, чтобы помучить её неопределённостью. Ведь она действительно не на шутку уязвила его самолюбие, а писатели, как известно, натуры весьма чувствительные.

Снова разволновавшись, Минси на ходу столкнулась с какой-то туристкой и, пробормотав извинения, ответила на звонок.

– Да, господин Ким, слушаю вас.

– Знаете, я тут вот что подумал… – раздался в телефоне его немного сонный голос. – Пожалуй, я не стану разрывать контракт, всё же мне нравится в «Хэппи Букс», да и с гонораром на будущую книгу ваше начальство обещало не скупиться. Однако у меня есть одно условие, которое касается непосредственно вас.

– Меня? – переспросила Хан Минси, остановившись и отойдя в сторону, чтобы не врезаться в кого-нибудь ещё, не споткнуться и не сломать каблуки на туфлях. Неужели он потребует, чтобы она уволилась из издательства?..

– Да-да, именно вас, госпожа Хан! – ответил Ким Хэджин.

– И… чего же вы от меня хотите?

– Я хочу, чтобы вы стали моим личным редактором и вместе со мной работали над моей второй книгой. Говоря «личным», я имею в виду именно это. Вашей первостепенной задачей станет помощь мне и выполнение моих поручений.

«Его поручений? Он меня что, за прислугу принимает? Нет, моя должность, конечно, и вправду называется «ассистент», но это не значит, что…»

– Вы меня поняли, госпожа Хан?

– Д… да, поняла. Но, видите ли, я не могу сама вот так сразу всё решить и вам ответить. Разрешите мне попросить совета у директора Ли?

– Разрешаю, – хмыкнул писатель Ким. – Но, имейте в виду, это моё главное условие. И я от него не отступлюсь вне зависимости от того, что вам скажет ваш директор.

Когда он отключился, Минси добрела до остановки, до которой оставалось идти всего несколько метров, и недоумённо уставилась на висящий там плакат. С плаката ей улыбалась и подмигивала кинозвезда, рекламирующая какой-то напиток. Однажды самой Хан Минси, когда она ещё была студенткой, предложили сняться в рекламе, а в перспективе, вероятно, и в дораме.

«Может, стоило согласиться? И сейчас у меня не было бы таких проблем…» Тогда Минси отказалась, потому что твёрдо знала, что хочет работать в книжном издательстве и нигде больше.

Она совершенно не понимала, с какой такой радости Ким Хэджин выставил подобное требование. Вряд ли их встреча, во время которой он вёл себя довольно грубо, так его впечатлила. Скорее уж писатель решил таким образом наказать её.

Вот только… выбора у неё не было. Если откажется, потеряет работу в «Хэппи Букс». Писатель Ким разорвёт контракт, а директор Ли сразу же после этого укажет ей на дверь.

Нужно позвонить директору! Ещё неизвестно, что он скажет. Впрочем, успешным писателем, чья новая книга может принести немалую прибыль, Ли Джунхо определённо дорожит больше, чем проработавшей всего полгода сотрудницей, о чём прямо сказал ей вчера.

Набрав номер приёмной директора, Минси попала на его секретаря и внутренне сжалась, услышав в интонациях Кан Ханы надменное удивление. Ну да, со стороны простой ассистентки наглость звонить директору Ли напрямую. Но иногда, если хочешь добиться своего, приходится быть пробивной особой и нарушать правила приличия – этому жизнь её научила ещё в школе.

Услышав в телефоне голос директора, Хан Минси выложила ему всё, что с ней произошло сегодняшним утром. Поведала о своей встрече с писателем, об его звонке и выдвинутом условии. Наверняка Ли Джунхо очень удивился, когда всё рассказанное ею услышал.

– Писатель Ким как-то объяснил это своё решение? – задал вопрос директор.

– Нет, никак не объяснил, – ответила она. – Вы… вы против, да? Но что если он… Я ещё ничего ему не ответила. Решила сначала с вами поговорить и спросить, что вы об этом думаете.

– Думаю, ты должна перезвонить ему и сказать, что согласна.

– Вот как? То есть вы это одобряете? Но я же… я ещё никогда не выполняла такую работу.

– Всегда приходится с чего-то начинать. Однако, если ты опять в чём-то ошибёшься и этим вызовешь его недовольство… – Директор Ли прокашлялся и на некоторое время замолчал. Минси даже решила, что их разъединили, когда он заговорил снова. – Вот что мы сделаем – я буду лично за тобой присматривать.

– Что? – пробормотала она. – Вы будете за мной присматривать? Это, простите, как?

– Контролировать твою работу и наставлять тебя. Нам очень нужна вторая книга писателя Кима, ведь даже если она понравится публике меньше, чем первая, его поклонники всё равно раскупят большую часть тиража. Ты же хочешь, чтобы «Хэппи Букс» оставалось успешным издательством и чтобы все сотрудники вовремя получали зарплату?

– Конечно, хочу! – выпалила Минси. Как можно вообще о таком спрашивать? Разве могут быть какие-то сомнения?..

– Тогда постарайся больше ничего не натворить. Перезвони и скажи писателю, что будешь усердно трудиться, чтобы его новая книга возглавила список бестселлеров. И пришли мне пароль от твоей рабочей электронной почты.

– З… зачем? – спросила она, запнувшись.

– Ты ещё и моим распоряжениям противиться будешь? – В голосе директора Ли прорезался ледяной металлический скрежет. От этого Минси захотелось втянуть голову в плечи, и она автоматически поклонилась, пусть Ли Джунхо и не мог её сейчас видеть.

– Что вы, разумеется, нет, я всё сделаю!

– Вот и правильно. А теперь не заставляй писателя Кима ждать. Увидимся в офисе.

«Увидимся в офисе? Он как будто свидание назначил! Айгу, да что за глупости мне в голову лезут?!»

Прежде чем набрать номер писателя, Минси написала подругам обо всех последних новостях. «Хан Минси теперь личный редактор? Нужно это отметить», – немедленно прилетел ответ от Юн Черён. Остальные были с ней солидарны. Ким Бора предложила позвать Сухёна, который также наверняка переживал сейчас из-за этой ситуации с письмом.

«Хорошо, я его позову», – набрала ответ Хан Минси.

Ким Хэджин ответил на её звонок немедленно, как будто сидел около телефона.

– Господин Ким, я поговорила с директором Ли. Он согласен на ваше условие. И я тоже согласна. Я… стану усердно трудиться… стараться, чтобы ваша новая книга получила не меньший успех, чем первая. Но должна предупредить, что у меня недостаточно опыта, поэтому, возможно, вам бы следовало попросить стать вашим личным редактором кого-то более компетентного из моих коллег.

– Нет, госпожа Ким. Никаких других редакторов. Я хочу только вас, – безапелляционно заявил писатель.

От этих его слов она едва не поперхнулась. Понятное дело, что он имел в виду лишь профессиональную сферу, а не… кхм… отношения между мужчиной и женщиной. Но всё же то, как Ким Хэджин это сформулировал, несколько смущало.

«Вот Черён точно бы не растерялась, а нашла, что ответить на такое, да ещё и пофлиртовала бы с ним», – подумалось ей. Но у Минси практически не было опыта в отношениях, за исключением школьных невинных прогулок с мальчиком из старшего класса, который любил играть в баскетбол и покупал ей её любимое клубничное мороженое. Некоторым это казалось странным, учитывая её внешность, однако сначала она почти всё время уделяла учёбе, потом работе, да и в университете её окружали только девушки, а ведь именно студенческая пора по общепринятому мнению являлась самым подходящим временем для того, чтобы крутить романы.

bannerbanner