скачать книгу бесплатно
– Джерри, так же нельзя. Нам нужно работать.
– Я уже все сделал. Больше я вам не нужен.
– Ненавижу, когда мужчина так падает духом из-за бабы.
– Просто мне нравится напиваться, – сказал я. – Мона здесь ни при чем.
– Ты без ума от нее, Джерри…
– Это ты без ума, – ответил я, чем, похоже, сильно его обидел.
Барнаби закрыл дверь. Я достал вторую бутылку и задумался, есть ли хоть один шанс у простого рекламщика, если в дело вступила кинозвезда? Через некоторое время я уснул.
Проснулся я ужасно голодным и сразу позвонил насчет еды. У кофе был странный привкус. Слишком поздно я это понял. Получив хорошую порцию нембутала, я вырубился.
Я пришел в себя с легкой головной болью и ощущением того, что что-то не так. Немного полежал не двигаясь. Из коридора доносились отдаленные крики и выстрелы.
Судя по настенному календарю, я проспал два дня и одну ночь. Вероятно, мы уже где-то возле пояса астероидов.
Бах! Бах! – раздалось в коридоре. Я встал и проверил дверь – она была заперта. Впрочем, замок оказался хлипким.
В коридоре один человек стрелял под ноги другому, загоняя его обратно в каюту.
– Эй! – позвал я.
– Ты тоже, – сказал стрелявший. – Убирайся отсюда, живо!
Он выстрелил под ноги и мне, и тогда я двинул ему в челюсть. Он грохнулся навзничь. Я забрал пистолет. Голова все еще немного кружилась.
– Ад вырвался наружу, – сообщил парень. – Это один из чертей. Кетч здесь, на корабле!
– Пошли, – сказал я и направился в рубку управления, откуда доносился самый сильный шум.
Космолетчик последовал за мной. Заворачивая за угол, я успел заметить Руперта Керригана, который, как и полагалось по плану, шмыгнул в радиорубку и запер за собой дверь.
В тот же момент к двери радиорубки подскочили четверо здоровенных парней и одним ударом сорвали ее с петель. Я решил, что это уже чересчур. Керриган должен был забаррикадироваться.
Внезапно правую руку обожгла боль. Я резко обернулся. Передо мной стоял человек с жесткими чертами лица и держал меня на мушке.
– Брось пистолет.
Я повиновался. Из радиорубки, волоча Керригана, вышла та четверка.
– Он передавал сигнал бедствия, – сказал один.
– Слушайте, – спросил я, – что происходит? Где Андервуд?
Парни с усмешкой переглянулись:
– Андервуд? Стало быть, ты Джерри Морс.
– Да. А тебя я не знаю.
– Узнаешь. Топай в рубку управления.
Под дулом пистолета, направленного в живот, меня повели навстречу моей судьбе; сзади тащили Керригана, пребывавшего в полуобморочном состоянии. Я уже догадывался, что происходит, хотя поверить в это было почти невозможно.
В рубке управления находились Рекс Барнаби и Мона Айриш, они сидели у стены, бледные как мел. Кресло пилота занимал какой-то незнакомый человек. Спиной ко мне, широко расставив ноги и разглядывая телекарту маршрута, стоял еще один широкоплечий парень.
– Андервуд! – рявкнул я.
– Ты Морс?
– Да!
– Андервуд не смог прийти. Ты хотел видеть Перси Кетча, не так ли? Что ж, смотри, сынок.
Бороды у него не было, но я попытался представить ее на лице этого сурового загорелого сероглазого человека.
– Ох!
– В чем дело, Джерри? – взвыл Барнаби. – Во что ты меня втянул?
– Заткнись, – сказал Кетч. – Ну что у тебя, Дженнингс?
Дженнингс показал моток радиопленки:
– Этот парень передавал наши координаты. Если бы патрульный корабль их принял…
– Хорошо, – кивнул Кетч. – Дженнингс, бери на себя рацию. Докладывай мне обо всем, что услышишь. Возможно, нам придется быстро сматываться. – Не обращая на нас внимания, он повернулся к телекарте и принялся ее изучать. – Хортон, астероид недалеко от нас.
– Понял, кэп, – ответил человек в кресле пилота.
– Поищи, где можно спрятаться, если потребуется.
– Слишком сильное отражение, – сказал Хортон. – Черный корабль будет светиться, как комета.
– Вода где-нибудь есть?
– Вроде есть.
– Нам уже доводилось прятаться под водой, – заметил Кетч. – Что, Дженнингс?
Радист держал в руке радиопленку.
– Патрульные корабли близко, пятьсот миль, быстро приближаются.
Кетч остался спокоен.
– Астероид, Хортон. На корабле есть лучевые пушки?
– Только пистолеты, – усмехнулся Дженнингс.
– Ладно, придется где-нибудь затаиться, пока не уйдет патруль. Потом потихоньку смоемся. Я знаю места, где можно раздобыть пушки и снаряды.
– Не имеете права! – внезапно завопил Барнаби. – Я Рекс Барнаби!
– А я Перси Кетч, – улыбнулся высокий пират. – Знаешь, мне было лестно, что ты снимаешь обо мне фильм. Но в конце ты все переврал. Я не погиб на Церере.
– Хотелось бы знать, что ты собираешься с нами делать, – сказал я.
– Подержу на борту, пока не получу выкуп. Но не всех. Остальных посажу в спасательную шлюпку и отправлю восвояси. Я убиваю только в бою, Морс.
– За мою шкуру не очень-то много выручишь.
– Хорошо, значит, тебя и отправим в шлюпке. А вот за Мону Айриш, Рода Керригана и Барнаби Великого я получу славный куш.
Я быстро взглянул на Мону. Она старалась удержать трясущуюся челюсть.
– Начинается, – сказал пилот. – Держитесь!
Корабль резко пошел вниз. На экране возник небольшой астероид. На его сверкающей медью поверхности поблескивали немногочисленные озера. К одному из них – маленькой площадке среди острых скал – мы и направились.
Мы приводнились с шумным всплеском, даром что пилот включил перед посадкой тормозные дюзы. Я надеялся, что нас заметят с патрульных кораблей, хотя и понимал, что это крайне маловероятно.
«Налетчик» накренился, сделал поворот вокруг своей оси и наконец замер на поверхности озерка. Это очень меня удивило, поскольку огромным космическим кораблям требуется много места. Потом я вспомнил, что новые стальные сплавы легче даже алюминия, поэтому удельный вес нашего корабля in toto[2 - Полностью (лат.).] меньше, чем может показаться. Но как отлично был виден его черный корпус на сверкающей поверхности озера!
– Балластные резервуары! – скомандовал Кетч. – Погружаемся!
Пальцы Хортона замелькали над панелью управления. На экране возникли мутные волны. Через минуту Кетч кивнул:
– Мы опустились на тридцать футов, этого хватит. Кстати, а что это такое? Вроде не вода.
Дженнингс взял пробу.
– Сульфат меди, кэп. Ничего хорошего.
– Так. – Кетч обернулся ко мне. – Дважды я находил на астероидах золото; может, найду и на этот раз. Сядь, Морс. Давай-ка выпьем пива и поговорим. С тех пор как я потерял мой «Налетчик», я впервые могу расслабиться. Между прочим, благодаря твоей реставрации, Барнаби.
Барнаби застонал.
Керриган постепенно приходил в себя. Увидев меня, он возмущенно заявил:
– Они меня ударили!
– Ну и что? – хмыкнул я. – Зато ты успел отправить сообщение. Возможно, патрульные корабли нас найдут.
Кетч покачал головой:
– И не мечтай. Мы на глубине тридцать футов под яркой отражательной поверхностью. Лучше выпьем пива.
Один из пиратов принес бутылки, и Кетч раздал их нам.
– Дженнингс, где остальные? – спросил он.
– Заперты на гауптвахте.
Кетч тихо рассмеялся:
– Вы и ее отремонтировали. Ты сделал мне великолепный подарок, Барнаби.
– Как тебе удалось выбраться? – спросил я, потягивая пиво.
– Помнишь, как нас расстреляли у Цереры? Но у меня было припрятано несколько запасных шлюпок. К тому же уцелел кое-кто из экипажа. Мы сбежали и хорошенько спрятались. Бороду я, естественно, сбрил.
– А как ты узнал о…
– Реклама, Морс. Твоя работа, не так ли? В газетах я прочел, что Барнаби занят восстановлением «Налетчика». Разумеется, я не надеялся, что корабль так отлично отремонтируют, но все же решил: попробую его угнать. Ты мне очень помог твоим рекламным трюком.
– Андервуд рассказал?
– Нет. Ты же нанял еще шестерых. В их числе был мой человек. Я созвал ребят, и мы убрали ваш экипаж, включая Андервуда. Потом заняли их места на корабле, и никто ничего не заметил. Ты единственный знал тех шестерых в лицо, поэтому пришлось тебя усыпить, чтобы все прошло гладко.
– Я с ума сойду, – простонал Барнаби.
– Подумай о рекламе, – улыбнулся Кетч. – Выкуп за тебя, признаюсь, будет не маленький, зато на своих фотографиях ты заработаешь уйму денег. Но что мы все о деле да о деле? Считайте, что вы у меня в гостях, джентльмены. И вы, мисс Айриш…
Мона встала.
– В таком случае я иду в мою каюту, – заявила она. – И если кто-то посмеет ко мне приблизиться, я буду кричать.
Кетч также встал:
– Ключ в двери. Если вам что-нибудь понадобится, звоните.
Мона ушла. До меня вдруг дошло, что я обязан вытащить ее из этой передряги, ведь в какой-то степени виноват я сам. И уж конечно, я не намерен сесть в шлюпку и отчалить, оставив Мону в руках Кетча.
Если бы я мог подать сигнал патрульным кораблям…
Я хлебнул пива и задумчиво взглянул на Кетча:
– Мне тоже можно пойти куда захочу?
– Разумеется, – ответил он. – Будь как дома.
Его приглашением я воспользовался позднее, когда Кетч и Барнаби уселись играть в покер. Барнаби вдруг захотел, чтобы Кетч исполнил главную роль в «Черном бродяге». Фильм будет сниматься в тайне, а безопасность Кетча будет гарантирована – самим Барнаби.
Он всерьез пытался уговорить пирата принять участие в этом идиотском мероприятии! Кетчу удалось сдержать смех.