
Полная версия:
Сказки Заманулья
– Что это за место?
– Не знаю, я случайно его обнаружил, исследуя Безвременье.

– Я думала, Безвременье – это только солнечный свет и воздух и здесь ничего нет.
– Графиня, никогда слепо не верьте тому, что видите. Оно врет.
– А ты?
– Вы сомневаетесь в моей преданности?
– В твоей преданности Люции – нет.
– В моей преданности вам. Основная характеристика прошлого в том, что оно прошло. Не стоит его отпечатком смешивать краски настоящего.
– Ты прав.
– Я назвал это место Точкой обозрения. Когда я сказал, что хочу показать вам все, я не шутил. Здесь и правда можно увидеть все. Ту самую полную картину, со всеми мелкими деталями, которые обычно ускользают от человеческого взора. Смотри!
Глава восьмая.
И природа ошибается
Он замолчал и начал очень внимательно смотреть на линию горизонта. Спустя несколько мгновений она начала меняться, обретая другую форму и цвет, и вот перед Хельгой открылась полная картина Королевства. Она увидела дворец, холмы, ловушки для дымчаков и соколиные дома, собранные в «гроздья». Туман покрывал Королевство, словно купол. Он стоял плотной стеной везде, кроме ворот.
– Эта стена окружает королевство по периметру, в некоторых местах она подкреплена туманом, иногда среди него встречаются и дымчаки. Паря в воздухе, я ищу самый тонкий промежуток стены и максимально быстро прорываюсь через него. Очень часто дело заканчивается схваткой. Сегодня нам повезло. Эти твари как будто чуют меня.
– Я думала, что сквозь стену можно прорваться только через ворота.
– Никогда слепо не верь тому, что ты видишь, Хельга.
– Вы повторяетесь, принц.
– Однажды пригодится.
– Это стена, она будто растет из земли, вы заметили какую-либо закономерность, связанную с изменениями в почве?
– Только одну, когда в вашем мире происходит война или какая другая неприятность, дымчаков становится гораздо больше, они появляются ниоткуда и нападают на лучших воинов, причем чем сильнее воин, тем больше и опаснее дымчак. Тот, что летел на нас, был одним из самых сильных.
По своей природе – это грязь, она либо подчиняется закономерностям, либо живет рефлекторно, повинуясь программе, заложенной в нее кем-то.
– Это колдовство, хоть я в него никогда и не верила, – сказала задумчиво Хельга.
– Беря в кольцо город или государство, дымчаки продолжают питаться какой-то частью воздуха, которая очень нужна растениям. Потом постепенно они замедляют время, чтобы все казалось привычным. Поэтому в Королевстве погибли все растения, им просто не осталось чем дышать, а в вашем мире очень много растений, поэтому вы пока просто не замечаете этого паразитарства. Мне не хочется думать, что эта грязь – детище природы.
– И у природы случаются ошибки.
– Может, и так. Ты хочешь посмотреть на свой дом?
– Да, конечно. А как ты это делаешь?
– Что именно?
– Как ты задаешь этой точке обозрения место, которое хочешь увидеть?
– От соколиного глаза никуда не укроешься, графиня, – сказал сокол, немного подшучивая. – Я просто смотрю на горизонт очень внимательно, стараясь восстановить картину в ее мельчайших деталях, и потом я ее вижу. – Он снова замолчал и начал пристально вглядываться в горизонт. Через мгновение Хельга начала узнавать родимые поля, холмы, а вскоре и увидела отчий дом.
– Сестры спят, наверное, – со вздохом сказала она.
– Не страшно тебе от того, что, может, ты с ними и не свидишься больше?
– Не страшно, – холодно ответила Хельга, – я для того и сражаться иду, чтобы они жизнь свою под чистым небом построили и не боялись, что однажды сгинет все под этим туманом. Они у меня не из робких, сами бы ради меня тоже этот путь выбрали.
– Мои тоже были не из робких, – задумчиво ответил Альфар.
– У тебя есть, – Хельга запнулась, поняв, что он имеет в виду, – у тебя были сестры и братья, кроме Королевны?
– Четверо, соколиные семьи больше человеческих.
– А ваши родители были как ты или как Королевна?
– Как я. Два вида было в соколиной породе, как мы с тобой да как сестра моя. Но не осталось никого, королевская династия мертва. Ты – единственное ее продолжение.
– Ты правда думаешь, что я из соколиных?
– Я знаю, я тебя чую, твоя кровь, она как моя, твой взгляд – как мой.
– Я тоже тебя чуяла, когда ты в воздухе парил. А почему же у меня тогда нет крыльев?
– Поколений много прошло. Вы же в своем мире решили верить в смертность, вот и не досталось тебе крыльев.
– Подожди, что значит мы решили верить в смертность? Мы ничего не решали, люди умирают, потому что истощается их жизненный ресурс.
– Ну, или они так думают, не знаю, графиня, я ведь воин, а не ученый. В Безвременье можно заново родиться, память, опыт сохраняются, а тело становится новым, молодым. Поверьте, все самое интересное начинается только после ста лет.
В это время виды графства сменяли один за одним, пока Хельга не вскрикнула.
– Смотри, Альфар, как будто линия, стена тумана, она берет свое начало из земли по линии, которая соответствует границе между нами и соседним графством, с которым мы так много воевали.
– Едва ли в этом есть какой-то смысл, даже если дымчаки и берутся из земли, происходит это спонтанно.
Хельга задумалась и не ответила.
– Ты хорошо танцуешь, кем ты был до войны?
– Не знаю, у королевской семьи одно предназначение – служить своему народу. Я очень любил искусство, музыку, но сейчас все это кажется чем-то очень далеким и забытым.
Альфар замолчал, Хельга почти осязала его грусть. Через несколько минут он вновь начал пристально смотреть на горизонт, тот же, вздрогнув, стал вновь менять свои краски. Взору Хельги открылся удивительный мир. Скалы, водопады, плодородные поля, красивое небо – увидев дворец, она поняла, что таким было Королевство до прихода тумана. Картинка исчезла.
– Графиня, вы же вообще ничего не ели, нам следует вернуться во дворец и накормить вас. Чего желаете на трапезу?
– Не знаю, а что обычно едят соколы?
– Грызунов и маленьких рептилий.
– Ну, я не знаю, – смущенно ответила Хельга.
– Я шучу, графиня, представляете, сколько мне нужно съесть рептилий, чтобы наесться, я ем так, как вы, люди. В кухне дворца много сносных припасов, мы что-нибудь для вас найдем. Полетели назад.
Он подошел к ней, аккуратно прижал к себе руками, и они полетели обратно в Королевство. Прорыв через стену тумана прошел очень легко, и весьма скоро они были во дворце.
– Придется тайно проникнуть на кухню, а что делать, кушать очень хочется, – говорил принц, тихонечко пролетая через залу спящего дворца. Добравшись до кухни, он нашел какие-то фрукты и вяленое мясо. Усевшись на самый высокий балкон, они наслаждались ужином, глядя на беззвездное небо.
– Вкусно, вкуснее, чем в нашем графстве, а чье это мясо? – спросила Хельга смущаясь.
– А сама-то как думаешь?
– Думать-то я думаю, но я думала, птицы птиц не едят.
– Это отличная курятина, и, как видишь, я ее ем, но, к сожалению, не часто, в основном какие-нибудь злаки.
Хельга не стала облекать свое удивление в слова.
– Крупный хищник съедает мелкого ради выживания своего вида, графиня, так что вам очень повезло, что вы ненамного меньше меня.
Они еще немного поболтали, посмеялись, забыв обо всем на свете, потом Альфар проводил Хельгу до ее комнаты. Перед тем как расстаться, он посмотрел на нее и сказал:
– Графиня, пожалуйста, куда бы вы ни направлялись, берите с собой лук и стрелы.
– Хорошо, – сказала Хельга и, смущаясь его взгляда, быстро поцеловала его в щеку и скрылась за дверьми. Альфар вздохнул и отправился спать. Королевна не ошиблась – Хельга и правда была очень живой.
Зайдя в комнату, Хельга начала думать, как ей снять платье. Перья вросли в ее кожу, но все-таки спать хотелось. Что делать она не знала, грустно встав перед окном, она подумала о том, как хорошо было сейчас раздеться да умыться, в этот же миг платье само упало с ее тела и, долетев до хрустального шкафа, легло на вешалку, приняв тот вид, в котором Хельга увидела его впервые.
Она открыла другой шкаф и обнаружила ночную сорочку, с удовольствием надев ее на себя, она расчесала гребнем пышные волосы, обнаружив в них множество соколиных перышек.
«Со столом и посланием Люции разберусь завтра, утро вечера мудренее, а сейчас надо спать».
Она сладко потянулась и нырнула под одеяло мягкой постели. К ее удивлению, там она обнаружила уютно сопящий меховой комочек. Хельга едва сдержалась, чтобы не закричать от удивления, но затем, признав в комочке знакомый ей объект животного мира, обрадовалась.
– Хоречек, ну чего же ты меня пугаешь?
– Я куница, у хорьков морда другая, и столбиком они вставать не умеют.
– Ой, – воскликнула Хельга, – я тебя понимаю.
– Неужели кто-то в этом мире меня понимает…
– Не знаю, кто еще, но я тебя слышу.
– Не иначе как вина на балу выпили, графиня. Давайте спать, день завтра будет не из легких.
Нежно обняв хоречка, Хельга уснула.
Глава девятая.
Спрятанные знания
Она проснулась и, еще не открывая глаз, поняла, что в голове ее играет дивная музыка, та самая, под которую они с Альфаром танцевали. Она вспомнила его большие мягкие крылья, все так же, не открывая глаз, улыбнулась и поуютнее закуталась в одеяло. Но в воздухе уже очень настойчиво чувствовалось присутствие нового дня, и оттого она все же собрала всю свою волю и открыла глаза. Первым, что она увидела, был необычным образом выросший из пола столбик напротив окна. Ей показалось это странным, но затем мысли пришли в свой привычный порядок и она признала-таки в столбике куницу.
– Хоре… – сказала было Хельга, – прости, Куница, ты чего там стоишь?
– Размышляю, графиня.
– О чем?
– О многом, графиня, вы давайте-ка просыпайтесь, дела у нас сегодня важные.
Хельга молча встала, умыла лицо из кувшина, прибрала волосы в две косы. Облачилась в платье. Подойдя к столу, она вновь по нему постучала, раздался четкий звук существующей в столе полости.
– Крышка двойная, как бы ее открыть?
Она смотрела на стол и вдруг увидела бороздочку, она попыталась надавить на крышку, но та не поддалась.
– Что же делать? – спросила она в беспомощности.
– Как что, ты же хищник, – сказала куница поежившись. – У тебя вон когти, – и затем, спрятав голову в плечи, она добавила, – какие ужасные когти!
Хельга посмотрела на свои мало чем напоминавшие прежний облик кисти. Когти и правда выглядели угрожающе. Она начала водить когтем по бороздочке, и та поддалась, затем другая, так Хельга выцарапала в крышке стола маленькую дверцу и извлекла из нее старинную книгу с пожелтевшими листами.
– Вот так Люция, хитрая была. Но отчего же она знания свои спрятала, неужели кого в измене подозревала?
– Графиня, вы извините, но времени до рассвета мало осталось, читайте.
Читать много не пришлось, Люция передала информацию картинками и короткими фразами на латинском языке.
– Est Terra Clamor – странно, что это она имела в виду? – На картинке была изображена война, умершие люди пали на землю, другие оплакивали их, и в итоге в земле образовался разлом и из него выходил туман, туман летит над людьми, которые гневаются и становятся дымчаками.
– Земля плачет. Альфар был прав, туман – это ошибка природы, которая просто не выдержала груз такого количества смертей, такого количества страданий. Баланс между жизнью и смертью на земле был нарушен, и как плод этого нарушения появился туман. Он как болезнь земли. Но почему дымчаки нападают на птиц? Как они понимают, на кого нападать?
Хельга неторопливо листала страницы. Следующее изображение показывало кусок тумана, из которого появляется дымчак, причем дымчака Люция изобразила в виде свирепой птицы. От людей к туману исходят слова malitiae, odium, dolor. И они превращают их в дымчаков.
– Это безликая субстанция, которая пропитывается чувствами человека и растет.
Далее шли записи об исследованиях Люции, она изучила различные образцы грунта, составила карту самых больших разломов. Разломы были только на территории внешнего мира, в Королевстве их не было. Следующая страница. Ira, hostilia, resistentiam. Когда от живого существа исходит сопротивление, дымчак чувствует его и нападает.
«Они словно чуют меня», – пронеслись слова Альфара в голове Хельги. Они и правда чуют.
Люция подошла так близко к этой разгадке. Следующая страница. Она пытается сделать приманку, пытается создать предмет, на который они будут реагировать, как на человека, который сопротивляется. Она работала с какими-то странными приборами, проводила опыты с молнией. Она сделала приманку – это брошь в виде соколиного перышка. Следующая страница… Люция пытается лечить землю. Смотри, эти птицы, они вьют гнезда в разломах, которые затягиваются, как раны на человеческом теле.
Хельга захлопнула книгу.
– Где она спрятала свою лабораторию? Как узнать? Королевна обещала мне показать ее, но ей нельзя это рассказывать, у этих стен явно есть уши, и в этом дворце явно есть предатель. Птицы слишком наивны, они не привыкли к междоусобице.
Куница, тебе-то уж точно известно, где лаборатория, не иначе как весь вчерашний день шныряла.
– Может и известна, графиня.
– Веди меня туда, – повелительным тоном сказала Хельга.
Выходя из дверей, она вспомнила просьбу Альфара и взяла с собой лук и колчан со стрелами.
Ее глаза очень быстро привыкли к темноте, и свечи оказались не нужны. Очень быстро куница вывела ее в кухню, а затем в подвал, и вот они стояли перед дверью. Перед тем как увидеть дверь, Хельге почудилось, будто мимо нее проскользнула едва уловимая тень. Внутри нее все сжалось, но она все равно упорно продолжала двигаться вперед. Дверь была заперта.
– Как же нам ее открыть? – думала Хельга.
– Должен быть рычаг, – предположила куница, – так только запирают, ну или ключ. Потрогайте правой рукой камни, как нащупаете самый гладкий – давите на него.
Хельга последовала ее совету, но дверь не открывалась. Она грустно смотрела на нее, не понимая, что делать.
– План А не сработал. Остается план Б. Графиня, где-то спрятан ключ, найдите его. Что на вас от Люции?
– Корона?
– Из короны бы ключ давно извлекли. Колчан, посмотрите в нем.
Хельга сняла колчан и провела по его внутренней стороне, под ободком и правда был ключ. Дверь открылась.
В лаборатории все было пыльным, все завешано картами, на полках лежали различные образцы земли. В углу стояла странная машина, в ней было две металлические пластины, а между ними пространство.
– Она пыталась при помощи нее создать молнию, – поняла Хельга.
– Где же может быть спрятан амулет?
– Уже нигде, его украли, – грустно заключила куница, указывая на полку с надписью «Resistentiam».
– Кто мог об этом знать?
– Тот, кто не хочет дальнейшего правления королевской династии.
– Это надо обдумать, – тревожно сказала графиня.
Она взяла пару свитков с полки и отправилась назад, в свою комнату. Тревожно ей было: о дымчаках она узнала и поняла больше, чем ожидала, но что с этим делать не знала.
– Что-то я притомилась, пойду в Безвременье полетаю, пока дворец просыпаться будет. Может, там мне в голову придет идея какая-нибудь.
Из рисунков Люции она поняла, что у ее прабабушки тоже не было крыльев и она управляла колесницей, в которую, словно кони, было запряжены три боевых сокола. Хельга решила во что бы то ни стало отыскать эту колесницу, быстрое передвижение по небу было и ей необходимо.
– Ну, все, Куница, я летать.
– Возьми меня с собой.
– Возьму, но в другой раз. Помощь мне твоя здесь нужна, шныряй, смотри, вынюхивай, найди того, кто украл Перышко.
– Как скажете, графиня, хотя мне и не очень комфортно шнырять под клювом у хищных птиц.
– Спасибо, кроме тебя у меня только ворон в подмогу остался, но его что-то не видно.
Хельга спустилась туда, где, по ее разумению, должны были быть казармы. Она отыскала целых две колесницы и обратилась за помощью к соколам, один из них мог ее понимать.
– Мне нужны соколы в колесницу к бою и стрелы, много новых стрел.
– У тебя отлично получается командовать армией, – в дверях позади Хельги стояла Королевна.
– Извините, Королевна, я не хотела отвлекать вас по мелочам. Мне нужно потренироваться перед боем.
– Извиняю, будь аккуратна.
Королевна отдала несколько распоряжений, и через несколько минут у входа во дворец стояла колесница с запряженными в нее тремя соколами. В самой колеснице Хельга обнаружила два новых колчана со стрелами.
– Отлично, теперь полетаем, – с вдохновением сказала она, и колесница тронулась. Управлять птицами было очень легко. Хельга и заметить не успела, как они оказались у ворот.
– Доброе утро, я хочу немного полетать в Безвременье.
– Конечно, графиня, наш патруль около десяти минут назад проверил все до горизонта, пока безопасно, может, дымчаки и передумают на нас нападать.
– Дымчаки не думают, они не умеют. Мой вам совет, когда идете с ними в схватку, сохраняйте равнодушие и хладнокровие, они реагируют на агрессию, на сопротивление. Если вы стоите без чувств и эмоций – они вас просто не увидят.
– Идти в атаку без агрессии, графиня, как это?
Хельга задумалась.
– Когда сокол застывает в небе и парит, разум его холоден и сосредоточен, если мышь увидит его движения, она убежит. Это то же самое, нужно сознанием застыть перед дымчаком, сконцентрироваться и мгновенно атаковать. Лучше сокола никто с такой задачей не справится, так что у вас преимущество.
– Может, вы и правы, мы думали, думали, что дело именно в движении тела, а вы утверждаете, что разум должен быть спокойным.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов