banner banner banner
Месть преданной жены, или Спокойствие, я – мама
Месть преданной жены, или Спокойствие, я – мама
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Месть преданной жены, или Спокойствие, я – мама

скачать книгу бесплатно


– Я, между прочим, – горделивым басом произнес “папа”. – Не собираюсь краснеть за тебя перед ректором! А придется! После того, что ты натворила, я буду удивлен, если тебя не отчислят!

На нас смотрели с пониманием. Мне даже сочувствовали.

– Да ты нас по миру пустишь из-за своей магии! – верещала “мама”, устраивая скандал. – Посмотри! Отец уже седой!

– Мама, я случайно! – произнесла я очень виноватым голосом, вжимая голову в плечи.

– Дорогая, успокойся! Давай убьем ее дома! Или выдадим замуж! – заметил басом “отец”. “Папа” осмотрелся и остановился, обращаясь к какой-то даме. – Ой, не подскажете, где здесь кабинет ректора? А то дочь не хочет нам говорить, а нас вызвали!

Я увидела рыжую преподавательницу с ядовито-зелеными ногтями, которая махнула рукой в сторону светящегося пьедестала.

– Первый портал, потом по лестнице, потом направо. Тем еще один портал! И сразу окажетесь возле кабинета! – заметила она. – А что она натворила?

– Довела маму до слез, папу до сердечных капель, – зарыдала “мама”, влезая в разговор. Допытываться у плачущей женщины – дело неблагодарное. Поэтому наша собеседница решила слиться, унося свои нервы подальше от нашей семейки.

– Благодарю! – послышался солидный бас отца. – Пошли! Выслушивать будем!

И мы двинулись по маршруту. Преступник чаще всего пытается спрятаться. Мы же напротив вели себя шумно. Словно никакого преступления не планировали.

– Кому-то трындец! – слышала я сочувствующие голоса студентов, а сама ревела.

Порталы светились под ногами, ступеньки поднимали нас все выше и выше, в какую-то башню. Наконец, мы очутились возле роскошных дверей с табличкой “Ректор”, за которым заседал волшебный дед.

Главное, чтобы он успел выпить волшебный корвалол перед тем, как мы войдем!

– Тук-тук! – послышался стук в двери.

Я не успела собраться с мыслями. Гербальд уже стучал.

– Кто там? – спросил приглушенный голос.

– Дед на месте! – переглянулись мы.

– Вы нас вызывали! – послышался истеричный голос “мамы”. – По поводу поведения нашей дочери!

– Я никого не вызывал! – послышался тот же приглушенный голос.

– Нет, это что получается! В Академии нет никакого порядка! Нас вызвали, мы бросили все дела, чтобы выслушивать о том, что натворила наша дочь, а тут никого не вызывали! – недовольным басом произнес “папа”.

– Ура! Папа, мама! Вы слышали, он вас не вызывал! – обрадовалась я. – Я говорила вам, что это – какая-то ошибка. Что Академия постоянно ошибается!

– Входите! – голос стал резче, а дверь перед нами открылась.

Кабинет был выполнен в холодных тонах. Слева от нас был книжный шкаф, в котором теснились аккуратные ряды книг. Сверху шкафа пускало зеленую поросль какое-то растение. Справа висела картина, но что на ней нарисовано, я не рассмотрела. Свет из окна бликовал на лаке. Зато везде горели свечи.

“Чистоплюй”, – пронеслось в голове, когда я смотрела на идеальный порядок и вдыхала запах терпкого меда, приглушенную сладость жасмина, и таинственную горечь каких-то орехов.

На мгновенье я застыла на месте, видя, как к нам поворачивается роскошное кресло.

В кресле сидел, закинув нога на ногу, роскошный красавец, при виде которого у меня удивленно поднялась бровь.

Сердце притаилось, пока мой удивленный взгляд скользил по широким плечам, на которые падали темные пряди волос. Бледное лицо идеальных пропорций, внимательные темные глаза под черным разлетом бровей и легкая небрежность в деталях, – все это создано природой, чтобы сводить с ума женщин. Белое кружево манжет подчеркивало сильные руки с длинными пальцами, которые тут же сплелись в замок.

Красавец с темными вьющимися волосами и холодными глазами с вежливой улыбкой добермана, готового в любой момент откусить тебе половину жизни, смотрел на нас внимательно.

Его одежда, несмотря на небрежность, выглядела дорого и безупречно. На широких плечах был накинут длинный плащ из черного бархата, украшенный серебряной застежкой и меховой опушкой.

От красавца веяло опасностью и силой. Надменный, уверенный в себе, он сейчас смотрел на нас, а кольцо с крупным камнем поблескивало на безымянном пальце правой руки магической искрой.

Восхитительный красавец в темном дорогом костюме никак не походил на старенького ветхого дедушку в пафосном костюме звездочета, которого я нарисовала в своем воображении.

И я, честно сказать, была немного обескуражена!

Такого поворота событий, я не ожидала!

– Вы ректор, да? – спросил басом “папа”.

– Он самый. Доброго денечка, – вежливо и негромко заметил красавец, изображая на лице улыбку. И тут же его лицо изменилось. Оно стало строже. – Присаживайтесь в кресло, и денечек перестанет быть добрым.

“Дракон!”, – что-то подсказывало мне.

О, боже! На дракона я не подписывалась. Я подписывалась на древнего чародея, старенького дедушку со склерозом, но не на молодого дракона!

Глава 13

– Я вас слушаю, – спокойный голос с ледяными надменными нотками заставил нас переглянуться.

Ситуация была странной. Одно дело, победить древнее добро, а другое дело…

Я посмотрела на темный стеллаж, видя названия книг “Темная магия”, “Запрещенные заклинания”, “Ритуалы и проклятия”. Несколько зловещих черепов покоились на столике, инкрустированные драгоценными камнями.

Если это – добро, то очень суровое и опасное. С таким добром и зла не надо.

“Превращай, пока не опомнился!”, – пронеслась мысль, а я посчитала ее вполне здравой.

– Господин ректор, – прошептала я, всхлипывая.

– Да помолчи ты уже! – басом произнес “отец”. – Господин ректор! Мы очень извиняемся за нашу дочь…

Сердце прихватило, а я боялась промахнуться, пока шумные родители наперебой галдели всякую чепуху.

– Раз, – прошептала я, едва слышно. “Два!”, – сжалось сердце. “Три!”, – выставленная вперед рука сверкнула кольцом.

Ректор опомнился, но каменная серость уже ползла по нему. Он быстро вскочил, пытаясь сотворить какое-то заклинание. Но его правая рука окаменела. Зато второй он полез под стол, но не успел. Он окаменел в позе Ленина, делая шаг вперед и поднимая руку, словно видит вдалеке путь к светлому будущему.

– Это что за… – произнес ректор за секунду до того, как его губы превратились в камень.

Выражение лица, застывшее на статуе напрочь отбивало желание возвращать его в нормальное состояние.

– Фух! – выдохнул Гербальд. – Полдела сделано!

Я от слабости присела в кресло, понимая, что пора выносить его отсюда.

Пара мгновений придала мне сил, а я встала, одернула юбку и подошла к ректору. Мы со слугами обняли его, как родного!

– И? – спросил Гербальд, открывая глаза.

Я была уверена, что нас благополучно перенесет домой. Но не тут-то было. Мы почему-то оставались в кабинете.

– Беда, – прошептала я, чувствуя, как внутренние органы собрались в кучку заранее.

В воздухе витала какая-то магия, а я не могла понять, неужели он успел отключить перенос?

Присев возле стола, где видела руку ректора, я увидела магическую печать, которая светилась.

– Нам придется как-то вытащить его отсюда, – выдохнула я, вспоминая печати, которыми пользовался муж во время переговоров.

– Покрывало! Мисс Пудингтон! – обернулся Гербальд, а мисс Пудингтон покраснела и полезла себе под юбку. Сначала на пол упали упакованные бутерброды, потом длинный напильник со звоном рухнул на плиты, следом носовые платки, потом какой-то крюк, похожий на абордажный, а следом за ним потянулась веревка…

Я не верила своим глазам, видя, как мисс Пудингтон прыгает на полу, доставая вещь за вещью. Следующим выпал зонтик…

– А зонтик для чего? – спросил Гербальд.

– Если нас поведут на казнь, я не хочу мокнуть под дождем! – заметила мисс Пудингтон, а потом ее лицо просияло. Она достала покрывало и вручила его мне.

Пока она собирала все обратно, Гербальд смотрел на нее, подняв брови.

– У вас там чай случайно не завалялся? – спросил Гербальд.

– О! Кажется, есть! – заметила миссис Пудингтон.

– Я пошутил! – спешно произнес Гербальд, пока я расправляла покрывало с кисточками, чтобы завернуть в нее статую. – Веревку дайте!

– Я ее только что сложила! – послышался обиженный голос миссис Пудингтон.

“Как его отсюда вытащить?”, – нервничала я, пока Гербальд обматывал ректора веревкой до неузнаваемости.

– Нам придется уйти подальше от этого места, чтобы мы могли перенестись, – прошептала я. – Магия слишком сильная! Но нам надо как-то его поднять! И тихо! Главное – не уронить!

Сердце бешено ломилось из груди, когда мы с Гербальдом попытались его приподнять. Тяжеленький, однако!

– Тьфу-тьфу! – произнесла миссис Пудингтон, раздвигая нас своими бедрами. – Отойдите! Иди сюда, соколик! Сейчас тетушка тебя…

Она подняла его, направляясь к двери.

– Я поражаюсь, почему вы еще не замужем? – спросил Гербальд.

– Я просто не встретила своего прекрасного принца! – заметила мисс Пудингтон, ловко ставя ректора возле двери.

– Одну минутку! – произнес Гербальд. Он выскользнул за дверь и осмотрелся. А потом поманил нас рукой. Я открыла двери, видя, как мисс Пудингтон поднимает ректора и тащит в коридор.

Мы закрыли дверь за собой.

– Одну минутку! Я уничтожу улики! – заметил Гербальд, снова входя в кабинет. Он быстро расправил ковер, обмакнул платок в какой-то пузырек, который достал из кармана и протер стол, ручку дверей. – Готово!

Он схватился за ректора, помогая миссис Пудингтон, а я заревела…

– Какой позор! Изуродовать статую! – нарочито громко возмущался “папа”, когда мы проходили по оживленному коридору. – И как мы теперь будем восстанавливать казенное имущество?! Где мы будем искать специалиста? Ты видела, что ты с ним сделала! Мать чуть удар не хватил!

– Я случайно! Я не виновата! – ныла я, пока мы проходили мимо студентов.

– Где теперь брать деньги на реставрацию?! – кипятился “папа”, неся вместе с “мамой” статую к первому порталу. – Я вот, например, не умею реставрировать ценные статуи! Мать – тоже!

– Порча казенного имущества! Ты хоть знаешь, что это – бесценный артефакт! Памятник древности! – голосила “мама”. – Я не знаю, как мы будем его чинить!

– Мам, ну не ругайся! Случайно, срикошетило… Я не виновата! – скулила я, видя, как мне сочувствуют со страшной силой.

– Чем тебе не угодил чародей, призывающий к знаниям? А? – наседал “отец”, когда мы добрались до второго портала. – Мадам, вы не знаете хорошего специалиста по ремонту статуй?

Старенькая любопытная чародейка, которая только вышла из портала, задумалась.

– Честно, нет, – заметила она, глядя на покрывало и веревки. – Но если подумать…

– А как пройти на выход? – спросила “мама”. – Да так, чтобы еще больше не повредить казенное имущество?

Старая преподавательница быстро объяснила нам маршрут.

– Почему из всех статуй, ты выбрала самую древнюю!!! – тут же переключился “отец”, когда мы заносили статую в портал. Нам даже помогли двое студентов.

Мы уже забрались в портал, переносясь в главный зал.

– Мы там ничего по пути не потеряли? – спросила я шепотом. – От ректора ничего не откололось?

– Да вроде бы нет! – засопела миссис Пудингтон. – Если что – дома приклеим!

– Осторожней! – крикнул басом “папа”, а двое увлекающихся разговором студентов, вовремя свернули с нашей дороги.

– Будешь сама клеить! Поняла?! – громыхал “отец”. – Мы за тебя полчаса краснели перед ректором!

Я увидела огромные двери, ведущие на свободу.

– А что это такое? – послышался мужской голос позади. – Куда вы несете статую!

Глава 14

Я почувствовала, как холодный пот прошибает мою рубашку, а она начинает липнуть к спине! Нам еще охраны не хватало. Мгновение паники, заставило меня непроизвольно дернуться. Но я взяла себя в руки.

Через весь зал к нам спешил чародей с суровым взглядом. На вид ему было лет пятьдесят, но он выглядел довольно крепким. На нем была темная мантия, развевающаяся при ходьбе.